Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOBILER KOMPRESSOR
COMPRESSORE PORTATILE | HORDOZHATO
KOMPRESSZOR | PRENOSNI KOMPRESOR
Originalbetriebsanleitung · Manuale originale ·
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Eredeti használati útmutató · Originalna
navodila za uporabo
Deutsch........4
Italiano...... 34
Magyar.......63
Slovensko...91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FERREX CQB180D-1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo MOBILER KOMPRESSOR COMPRESSORE PORTATILE | HORDOZHATO KOMPRESSZOR | PRENOSNI KOMPRESOR Deutsch..4 Italiano..34 Magyar..63 Slovensko...91 Originalbetriebsanleitung · Manuale originale · Eredeti használati útmutató · Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 2: Übersicht

    Übersicht - Panoramica prodotto - Áttekintés - Pregled 15 14...
  • Seite 3 Übersicht - Panoramica prodotto - Áttekintés - Pregled...
  • Seite 4: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Ein-/Ausschaltknopf Druckluftschlauch Schnellkupplung Schraubventil-Adapter Entlüftungs-Adapter 8 mm-Adapter Manometer Düsenadapter Konischer Universaladapter dick Konischer Universaladapter dünn Blitz-Ventil-Adapter Ballnadel Ausblasadapter Druckluft-Anschlussstecker Druckluftpistole Ablassventil Abzughebel Schlauch Druckluftpistole Hebel-Schnellverschluss Zubehörfach...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang/Geräteteile..................4 Allgemeines......................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............7 Zeichenerklärung.......................7 Sicherheit.........................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................9 Restrisiken.........................10 Sicherheitshinweise......................11 Sicherheitshinweise für den Kompressor..............15 Kompressor und Lieferumfang prüfen..............21 Bedienung......................21 Zubehörfach öffnen und schließen................23 Druckluftpistole anschließen und trennen..............23 Kompressor ein- und ausschalten.................24 Aufpumpen........................25 Ausblasen..........................26 Reinigung......................
  • Seite 6: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Mobilen Kompressor. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Mobile Kompressor im Folgenden nur „Kompressor“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kompressor einsetzen.
  • Seite 8 Allgemeines Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Bedienungsanleitung lesen. Das Prüfsiegel „GS“ (Geprüfte Sicherheit) bestätigt die Konformität des Gerätes mit dem deutschen Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Tragen Sie Gehörschutz. Der garantierte Schallleistungspegel L liegt bei 95dB.
  • Seite 9: Sicherheit

    Allgemeines Dieses Symbol warnt vor Stromschlaggefahr. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft zum Aufpumpen von Autoreifen, Fahrradreifen, Luftmatratzen, Sportbällen, Schlauchbooten etc. unter Verwendung der mitgelieferten Adapter geeignet. Der Kompressor ist nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert worden, sondern für den Privatanwender im Hobby- und Do-It-Yourself-Bereich.
  • Seite 10: Restrisiken

    Sicherheit Veränderungen an dem Kompressor schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden aus. Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Restrisiken Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können nicht offensichtliche Restrisiken nicht völlig ausgeschlossen werden. Bedingt durch die Art des Kompressors können folgende Gefährdungen auftreten: - Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Der Hersteller des Kompressors haftet nicht für Schäden, die an diesem oder durch diesen Kompressor entstehen bei: - unsachgemäßer Behandlung oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, - Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, - Reparaturen durch Dritte, nicht anerkannte Fachwerkstätten, - Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen, - Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und Bestimmungen.
  • Seite 12 Sicherheit 2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. • Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen aus. • Benutzen Sie den Kompressor nicht in feuchter oder nasser Umgebung. • Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. • Benutzen Sie den Kompressor nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
  • Seite 13 Sicherheit 8. Benutzen Sie Schutzausrüstung. • Tragen Sie eine Schutzbrille. • Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske. 9. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. • Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 14 Sicherheit 14. Seien Sie aufmerksam. • Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie den Kompressor nicht, wenn Sie unkonzentriert sind, müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. 15.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Den Kompressor

    Sicherheit Bedienungsanleitung angegebenen oder im Katalog empfohlenen, kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 17. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. • Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
  • Seite 16 Sicherheit sich Stäube, Säuren, Dämpfe oder entflammbare Gase befinden, besteht Explosionsgefahr. - Der Kompressor darf nicht in einem Raum betrieben oder gelagert werden, in dem sich Stäube, Säuren, Dämpfe oder entflammbare Gase befinden. Er kann explodieren. - Halten Sie leicht entflammbare Stoffe vom Kompressor fern. - Betreiben Sie den Kompressor nur bei einer Umgebungstemperatur von mindestens +5 °C und bei maximal +40 °C.
  • Seite 17 Sicherheit auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an unseren Kundendienst. - Lösen Sie keine Verbindungen, während der Kompressor unter Druck steht. - Bringen Sie niemals Löcher oder Schweißnähte am Kompressor an oder verformen Sie ihn niemals. - Stellen Sie sicher, dass der Druckluftkessel stets entlüftet ist, bevor Sie Verbindungen lösen oder Druckluftwerkzeuge anschließen oder abmontieren.
  • Seite 18 Sicherheit WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder Feuchtigkeit können zu einem Stromschlag führen. - Schließen Sie den Kompressor nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Betriebsspannung laut Maschinenleistungsschild übereinstimmt. - Schließen Sie den Kompressor nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 19 Sicherheit - Wenn Sie im Freien arbeiten, schließen Sie den Kompressor über einen Fehlerstrom (FI)-Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an. - Verwenden Sie den Kompressor nicht wenn es feucht ist oder in feuchter Umgebung. - Verwenden Sie im Außenbereich nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel.
  • Seite 20 Sicherheit mit dem Kompressor oder dem Druckluftstrahl besteht Verletzungsgefahr! - Richten Sie den Kompressor oder das Zubehör nicht gegen Personen, Dinge oder Tiere, um schwere Personenschäden zu vermeiden. - Richten Sie den Druckluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere und verwenden Sie diesen nicht zur Reinigung von Kleidung am Körper.
  • Seite 21: Kompressor Und Lieferumfang Prüfen

    Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kompressor kann zu Beschädigungen des Kompressors führen. - Stecken Sie keine Gegenstände in den Kompressor. Kompressor und Lieferumfang prüfen WARNUNG! Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen. Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr. - Halten Sie Kinder vom Kompressor, Kleinteilen und dem Verpackungsmaterial fern.
  • Seite 22 Bedienung - Der Kompressor darf nur 15 % der Betriebszeit mit der Nennaufnahmeleistung betrieben werden, d.h. 1,5 Minuten. Im Rest des Zeitraums kühlt der Kompressor wieder ab. - Schalten Sie den Kompressor nach spätestens 10 Minuten Dauerbetrieb aus und lassen Sie ihn mindestens 10 Minuten abkühlen.
  • Seite 23: Zubehörfach Öffnen Und Schließen

    Bedienung - Stellen Sie den Kompressor nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab. - Stellen Sie den Kompressor an einem Ort mit trockener und sauberer Luft auf. Nutzen Sie ihn nicht in Feuchträumen und Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, oder im Regen.
  • Seite 24: Kompressor Ein- Und Ausschalten

    Bedienung 3. Setzen Sie, wenn gewünscht, den Düsenadapter und einen der mitgelieferten Adapter auf den Hebel-Schnellverschluss auf wie im Kapitel „Aufpumpen“ beschrieben. Jetzt können Sie den Kompressor einschalten wie im Kapitel „Kompressor ein- und ausschalten“ beschrieben. Druckluftpistole trennen Stellen Sie sicher, dass der Kompressor ausgeschaltet ist. 2.
  • Seite 25: Aufpumpen

    Bedienung Aufpumpen Reifen ohne Adapter aufpumpen Einige Ventile, wie z. B. ein Schraderventil oder ein Autoventil, lassen sich aufpumpen, ohne dass ein Ventiladapter aufgesetzt werden muss. Dies ermöglicht z.B. ein einfaches Befüllen von Autoreifen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschaltknopf auf der Position „0“...
  • Seite 26: Ausblasen

    Bedienung Ventiladapter Verwendung 8 mm-Adapter Alle Ventile mit einem Innendurchmesser > 8 mm (Luftmatratzen, Pools, u. ä) ■ Um das Ventil zu öffnen, drücken Sie die Ventilkappe etwas zusammen, bevor Sie den Adapter einführen. Wenn Sie Produkte mit Hilfe der mitgelieferten Adapter aufpumpen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschaltknopf auf der Position „0“...
  • Seite 27: Reinigung

    Bedienung 5. Jetzt können Sie den Kompressor einschalten wie im Kapitel „Kompressor ein- und ausschalten“ beschrieben. Reinigung WARNUNG! Explosionsgefahr! Der Kompressor oder die angeschlossenen Werkzeuge können unter Druck stehen. - Entlüften Sie den Kompressor vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten vollständig. - Warten Sie den Kompressor regelmäßig und lassen Sie notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vornehmen.
  • Seite 28 Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Kompressor mit ungeeigneten Reinigungsmitteln reinigen, können Sie ihn dadurch beschädigen. - Reinigen Sie den Kompressor nie mit Wasser, Lösungsmitteln oder Ähnlichem. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
  • Seite 29: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Reinigung Austausch der Netzanschlussleitung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt oder unsachgemäß montiert ist, besteht Stromschlaggefahr. - Die Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen vermeiden. - Wenn die Netzanschlussleitung dieses Kompressors beschädigt ist, lassen Sie diese durch eine Fachkraft austauschen, bevor Sie den Kompressor wieder verwenden.
  • Seite 30: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche WARNUNG! Stromschlaggefahr! Wenn die Sie den Kompressor öffnen oder unsachgemäß reparieren, besteht Stromschlaggefahr. - Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kompressors. - Lassen Sie den Kompressor ausschließlich von einer autorisierten Service-Niederlassung oder dem Kundendienst reparieren. - Trennen Sie den Kompressor sofort von der Stromversorgung, wenn ein Fehler auftritt.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: CQB180D-1 Nennspannung / -frequenz: 230-240 V~, 50 Hz Motorleistung: 1,1 kW Betriebsart: S3 15 % Kompressor Drehzahl: 3550 min Betriebsdruck: max. 8 bar Theoretische Ansaugleistung: 180 l/min. Schutzart: ■ Kompressor IP20: Geschützt gegen feste Fremdkörper ■...
  • Seite 32: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 33 Originale EU Konformitätserklärung Wir, MEROTEC GmbH D-47877 Willich, Otto-Brenner-Str. 8, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Tragbarer Kompressor, Modell-Nr. CQB180D-1 den folgenden Richtlinien entspricht: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2000/14/EG Outdoor Richtlinie, geändert durch 2005/88/EG Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG-Anhang VI, Benannte Stelle No. 0865: ISET Srl Unipersonale, 46024 - Moglia (MN), Italien...
  • Seite 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Manopola di accensione/spegnimento Tubo flessibile dell’aria compressa Attacco rapido Adattatore per valvola a vite Adattatore per lo sfiato Adattatore di 8 mm Manometro Adattatore dell’ugello Adattatore universale conico, spesso Adattatore universale conico, sottile Adattatore per valvola rapida Ago per palloni Adattatore di soffiaggio Connettore a spina dell’aria compressa...
  • Seite 35 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Dotazione/parti dell’apparecchio................. 34 Informazioni generali....................37 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............37 Spiegazione dei simboli....................37 Sicurezza........................ 39 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..............39 Rischi residui........................40 Avvertenze di sicurezza....................41 Avvertenze di sicurezza per il compressore..............45 Controllo del compressore e della dotazione............50 Utilizzo........................
  • Seite 36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 37: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del compressore mobile. Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per facilitare la comprensione, di seguito il compressore mobile sarà...
  • Seite 38 Informazioni generali Leggere le istruzioni per l’uso. Il marchio “GS” (sicurezza certificata) attesta la conformità del dispositivo ai requisiti tedeschi di legge in materia di sicurezza del prodotto (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Indossare la protezione per l’udito. Il livello di potenza sonora L garantito è...
  • Seite 39: Sicurezza

    Informazioni generali Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il compressore serve a produrre aria compressa per gonfiare le ruote della bicicletta o dell’auto, materassini gonfiabili, palloni gonfiabili, gommoni, ecc. mediante l’utilizzo degli adattatori in dotazione.
  • Seite 40: Rischi Residui

    Sicurezza Qualsiasi altro utilizzo è esplicitamente escluso e considerato non conforme allo scopo d’uso previsto. Rischi residui Nonostante un utilizzo conforme allo scopo previsto, non è possibile escludere completamente i rischi residui. A causa della natura del compressore, possono verificarsi i seguenti pericoli: - Danni all’udito se non si utilizza la protezione acustica necessaria.
  • Seite 41: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza Il produttore del compressore non è responsabile per eventuali danni causati a o con questo compressore in caso di: - uso improprio o utilizzo non conforme allo scopo previsto, - inosservanza delle istruzioni per l’uso, - riparazioni da parte di terzi o di officine non riconosciute, - installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali, - guasti del sistema elettrico dovuti a inosservanza delle norme e dei regolamenti elettrici.
  • Seite 42 Sicurezza 2. Tenere in considerazione le condizioni ambientali. • Non esporre il compressore alla pioggia. • Non utilizzare il compressore in ambienti umidi o bagnati. • Assicurare sempre una buona illuminazione della zona di lavoro. • Non utilizzare il compressore ove sussiste pericolo d’incendio o d’esplosione.
  • Seite 43 Sicurezza 8. Indossare un dispositivo di protezione individuale. • Indossare degli occhiali di sicurezza. • Durante l’esecuzione di lavori che producono polvere, indossare una maschera protettiva contro la polvere. 9. Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato.
  • Seite 44 Sicurezza 14. Fare attenzione. • Fare attenzione alle proprie azioni. Lavorare con buon senso. Non utilizzare il compressore se si è distratti, stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o medicinali. 15. Controllare che il compressore non sia danneggiato. • Prima di un ulteriore utilizzo del compressore bisogna controllare che i dispositivi di protezione o pezzi leggermente danneggiati funzionino adeguatamente e senza problemi.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Compressore

    Sicurezza 17. Far riparare il proprio elettroutensile da personale qualificato. • Il presente elettroutensile rispetta le norme relative alla sicurezza. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qualificato con utilizzo di pezzi di ricambio originali; in caso contrario, sussiste per l’utilizzatore il rischio di infortuni.
  • Seite 46 Sicurezza - Mettere in funzione il compressore soltanto a una temperatura ambiente di almeno +5 °C e di massimo +40 °C. A temperature inferiori a +5 °C l’avviamento del motore può risultare difficoltoso. - Assicurarsi che la temperatura dell’area di lavoro in ambiente chiuso non superi +25 °C per garantire un corretto funzionamento del compressore a pieno carico continuativo.
  • Seite 47 Sicurezza - Quando il compressore è spento, portare la manopola di accensione/spegnimento (pressostato) in posizione “0” (OFF). - Assicurarsi di utilizzare per l’aria compressa esclusivamente tubi pneumatici idonei ad almeno il 150% della pressione massima generabile con il compressore. - Se si lavora con una pressione di 7 bar o superiore, utilizzare un tubo flessibile dell’aria compressa dotato di dispositivo antistrappo.
  • Seite 48 Sicurezza - Non trasportare il compressore tenendolo per il cavo di alimentazione e non appenderlo per il cavo di alimentazione. - Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima del trasporto e prima di eseguire operazioni di pulizia o manutenzione.
  • Seite 49 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di ustioni! Il compressore e i suoi tubi possono diventare molto caldi durante il funzionamento. In caso di contatto, sussiste il pericolo di ustioni. - Per evitare lesioni da ustione, non toccare il compressore e i tubi durante il funzionamento. - Prestare attenzione durante l’utilizzo.
  • Seite 50: Controllo Del Compressore E Della Dotazione

    Sicurezza - Evitare di scaricare l’aria sugli occhi. L’aria del compressore può contenere acqua, olio, particelle metalliche e impurità del compressore. Ciò può causare danni alla salute. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Se il compressore funziona in modo incontrollato, sussiste il pericolo di lesioni.
  • Seite 51: Utilizzo

    Controllo del compressore e della dotazione 3. Controllare se il compressore o gli accessori presentano danni. Nel caso il compressore fosse danneggiato, non utilizzarlo. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia. 4. Conservare l’imballaggio, se possibile fino alla fine del periodo di garanzia. Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento!
  • Seite 52: Apertura E Chiusura Del Vano Accessori

    Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il compressore vibra durante il funzionamento. Se si posiziona il compressore in un luogo non adatto, è possibile danneggiarlo. - Collocare il compressore su un piano di lavoro facilmente accessibile, orizzontale, asciutto e sufficientemente stabile. Non collocare il compressore sul bordo o sullo spigolo di un’area di lavoro.
  • Seite 53: Collegamento E Scollegamento Della Pistola Per Aria Compressa

    Utilizzo Collegamento e scollegamento della pistola per aria compressa ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se il tubo flessibile dell’aria compressa con l’attacco rapido scatta indietro inavvertitamente mentre si stacca dalla pistola per aria compressa, può agire come frusta e provocare lesioni. - Tenere l’attacco rapido saldamente in mano mentre lo si stacca dalla pistola per aria compressa.
  • Seite 54: Gonfiaggio

    Utilizzo 5. Portare la manopola di accensione/spegnimento in posizione “I” per accendere il compressore. Sul manometro è possibile leggere la pressione di esercizio. 6. Per far fuoriuscire l’aria, premere la valvola di scarico sulla pistola per aria compressa e controllare la pressione sul manometro. Portare la manopola di accensione/spegnimento in posizione “0”...
  • Seite 55 Utilizzo Gonfiaggio delle ruote con l’adattatore La dotazione include un set di adattatori composto da 8 pezzi. Con gli adattatori è possibile gonfiare le ruote di biciclette, materassini gonfiabili e altri prodotti. La lista seguente indica quali adattatori sono adatti a quale scopo. Adattatore per valvole Utilizzo Adattatore per valvola rapida...
  • Seite 56: Soffiaggio

    Utilizzo 11. Se non si desidera più utilizzare il compressore, staccare la spina dalla presa di corrente e procedere come descritto nel capitolo “Accensione e spegnimento del compressore”. Soffiaggio È possibile utilizzare la pistola per aria compressa anche come pistola di soffiaggio per pulire cavità...
  • Seite 57 Pulizia - Assicurarsi che l’acqua non possa penetrare nel corpo del dispositivo. - Prima di eseguire la pulizia, sfilare la spina dalla presa. - Prima della pulizia, staccare tutti gli utensili dal compressore. AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione! Il compressore diventa molto caldo durante il funzionamento. - Lasciar raffreddare completamente il compressore prima di qualsiasi intervento di pulizia.
  • Seite 58: Sostituzione Del Cavo Di Collegamento

    Pulizia 2. Prima della pulizia, sfilare la spina dalla presa. 3. Attendere che il compressore si raffreddi completamente. 4. Aprire la valvola di scarico finché non fuoriesce più aria per sfiatare completamente il compressore. 5. Scollegare gli utensili pneumatici collegati prima di pulire il compressore. 6.
  • Seite 59: Ricerca Anomalie

    Stoccaggio - Conservare il compressore sempre in un luogo inaccessibile ai bambini. - Conservare il compressore in modo che non possa essere utilizzato da persone non autorizzate. Estrarre la spina del compressore. 2. Attendere che il compressore si raffreddi completamente. 3.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    Gli utensili non funzionano. ■ Controllare tutti i tubi flessibili, l’attacco rapido e tutti gli utensili e, se necessario, farli sostituire da personale qualificato. Dati tecnici Modello: CQB180D-1 Tensione/frequenza nominale: 230-240 V~, 50 Hz Potenza: 1,1 kW Modalità di funzionamento: S3 15 % Velocità...
  • Seite 61: Smaltimento

    Dati tecnici Valore misurato per il rumore determinato secondo la norma EN ISO 2151:2008. Il livello sonoro ponderato A dell’elettroutensile generalmente è di: Livello di pressione sonora L 82 dB(A) 3 dB(A) ■ Incertezza K: Livello di potenza sonora L 94 dB(A) ■...
  • Seite 62 Noi, MEROTEC GmbH D-47877 Willich, Otto-Brenner-Str. 8, Germany con la presente dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità il nostro prodotto Compressore Portatile, Numero di modelo CQB180D-1 adempie alle seguenti direttive: 2006/42/CE Direttiva macchine 2014/30/UE Direttiva EMC 2000/14/CE Direttiva emissione acustica ambientale, modificato da 2005/88/CE Le procedure di valutazione della conformita: 2000/14/UE-appendice VI, Corpo notificato No.
  • Seite 63: A Csomag Tartalma/A Készülék Részei

    A csomag tartalma/a készülék részei A csomag tartalma/a készülék részei Főkapcsoló Sűrítettlevegő tömlő Gyorscsatlakozó Csavarosszelep adapter Leeresztő adapter 8 mm-es adapter Nyomásmérő Fúvókaadapter Kúpos univerzális szelep, vastag Kúpos univerzális szelep, keskeny Gyorsszelep adapter Labdatű Kifúvó adapter Sűrítettlevegős csatlakozó Sűrítettlevegős pisztoly Leeresztőszelep Elsütő...
  • Seite 64 Tartalom Tartalom Áttekintés........................ 2 A csomag tartalma/a készülék részei..............63 Általános tudnivalók.....................66 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót............66 Jelmagyarázat........................66 Biztonság....................... 68 Rendeltetésszerű használat...................68 Fennmaradó kockázatok....................69 Biztonságtechnikai tudnivalók..................70 Biztonsági utasítások a kompresszorhoz..............74 A kompresszor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése......79 Használat.......................
  • Seite 65: Qr Kódokkal Gyorsan És Egyszerűen Célba Érni

    QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.
  • Seite 66: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a hordozható kompresszorhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésről és a használatról. Az egyszerűség kedvéért a hordozható kompresszorra a továbbiakban röviden csak „kompresszorként” hivatkozunk. A kompresszor használata előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági előírásokat.
  • Seite 67 Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutató. A "GS" pecsét (tesztelt biztonság) igazolja, hogy az eszköz megfelel a német termékbiztonsági törvénynek (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Viseljen hallásvédő eszközt. A garantált hangteljesítményszint L 95 dB. Figyelmeztetés: A kompresszor minden figyelmeztetés nélkül elindulhat. A kompresszort a karbantartás során ne hagyja felügyeletlenül.
  • Seite 68: Biztonság

    Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A kompresszprt sűrített levegő ellőállítására terveztük, hogy azzal autó- és biciklikereket, luftmatracot, sport labdákat, felfújható csónakokat stb. fújhasson fel a mellékelt és illeszkedő adapter használatával. A kompresszort nem üzleti, kereskedelmi vagy ipari felhasználásra terveztük, hanem csak magánszemélyeknek, hobbi- és barkácscélokra.
  • Seite 69: Fennmaradó Kockázatok

    Biztonság Fennmaradó kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. A kompresszor fajtájától függően az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: - Halláskárosodás, ha nem gondoskodnak a kellő hallásvédelemről. FIGYELEM! Elektromos szerszámok használata előtt vegye figyelembe a következő, áramütés, sérülés- és tűzveszély elleni alapvető...
  • Seite 70: Biztonságtechnikai Tudnivalók

    Biztonság A kompresszor gyártója nem felel azokért a károkért, melyek a kompresszoron vagy a készülék miatt az alábbi okok miatt következtek be: - szakszerűtlen használat vagy rendeltetésellenes felhasználási mód, - a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, - ha a javítást harmadik fél, nem hivatalos szakszerviz végzi, - nem eredeti pótalkatrészeket használnak a beszereléshez vagy cseréhez, - az elektromos berendezés leállása az elektromos előírások és...
  • Seite 71 Biztonság 2. Vegye figyelembe a környezeti hatásokat. • A kompresszort ne tegye ki eső hatásának. • Nedves, párás helyen ne használja a kompresszort. • Gondoskodjon a munkahely jó megvilágításáról. • Tűz- és robbanásveszélyes helyen ne használja a kompresszort. 3. Óvja magát áramütés ellen. •...
  • Seite 72 Biztonság 9. Ne használja a kábelt olyan célra, amire az nem való. • Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból. Hőtől, olajtól és éles szélektől óvja a kábelt. 10. Ápolja gondosan a kompresszort. • Tartsa tisztán a kompresszort, hogy az megfelelően és biztonságosan működhessen.
  • Seite 73 Biztonság 15. Ellenőrizze nincsenek-e sérülések a kompresszoron. • A kompresszor további használata előtt a védőberendezések, a kicsit sérült alkatrészek kifogástalan, rendeltetésszerű működését alaposan vizsgálatnak kell alávetni. • Ellenőrizze, hogy a mozgó részek kifogástalanul működnek-e, nem szorulnak-e, nem sérültek-e. A kompresszor kifogástalan működéséhez minden alkatrészt megfelelően fel kell szerelni, a feltételeknek teljesülniük kell.
  • Seite 74: Biztonsági Utasítások A Kompresszorhoz

    Biztonság végezhet, eredeti pótalkatrészek felhasználásával; egyéb esetben a kezelő balesetet szenvedhet. 18. Zaj. • A kompresszor használata közben viseljen megfelelő hallásvédő eszközt. 19. Elektromos vezeték cseréje. • Ha az elektromos vezeték megsérül, akkor azt a gyártóval vagy képzett villanyszerelővel le kell cseréltetni a balesetek megelőzése érdekében.
  • Seite 75 Biztonság - Ne permetezzen vizet és tűzveszélyes folyadékokat a kompresszorra. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A kompresszor üzem közben és nem légtelenített állapotban nyomás alatt áll. Ha a kompresszor megsérül, a csatlakozók kioldódnak vagy nem megfelelő, sérült vezetékek használata esetén nyomás léphet ki. Sérülésveszély áll fenn. - Nem szabad üzemeltetni a kompresszort, ha olyan hibája van, mely veszélyezteti a kezelőt vagy bárki mást.
  • Seite 76 Biztonság - Ne próbálkozzon a sérült vezetékek javításával, cserélje ki őket. - Ügyeljen arra, hogy a tömlőbilincsek jól meg legyenek húzva. A laza vagy sérült tömlőbilincseknél a levegő szabályozatlanul kiáramolhat. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, a túl magas hálózati feszültség vagy a nedvesség áramütést okozhat.
  • Seite 77 Biztonság - Ha a szabadban dolgozik, akkor a kompresszort max. 30 mA-s FI (hibaáram) védőreléhez csatlakoztassa. - Ne használja a kompresszort nedves vagy párás környezetben. - A szabadban kizárólag kültéri használatra engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. - Szállítás előtt mindig kapcsolja ki a kompresszort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
  • Seite 78 Biztonság - Kezével, tárgyakkal ne nyúljon át a kompresszor védőrácson. - Gyerekeket, állatokat tartson távol a kompresszor működési területétől. - A tömlőcsatlakozó kioldásakor tartsa erősen a tömlő csatlakozórészét, hogy megelőzze a visszacsapódó tömlő okozta baleseteket. - A légfúvó pisztollyal végzett munka közben viseljen védőszemüveget.
  • Seite 79: A Kompresszor És A Szállítási Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    A kompresszor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése A kompresszor és a szállítási csomag tartalmának ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! Lenyelés és fulladás veszélye! A nejlonzacskóval, a fóliával és az apró alkatrészekkel nem játszhatnak a gyermekek. Fennáll a veszélye, hogy lenyelik és megfulladnak. - Tartsa távol a gyermekeket a kompresszortól, kis daraboktól és a csomagolóanyagtól.
  • Seite 80: A Tartozékfiók Nyitása És Zárása

    Használat - Ne használja a kompresszort az engedélyezett teljesítménytartomány felett. Ne pumpáljon vele teherautó, traktor vagy más nagyméretű kereket. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a kompresszort túlságosan hosszú tápvezetékkel, hosszabbítóval vagy kábeldobbal üzemelteti, az feszültségesést eredményezhet és akadályozhatja a motor beindulását. - Lehetőség szerint ne használjon hosszú...
  • Seite 81: Sűrítettlevegős Pisztoly Csatlakoztatása És Leválasztása

    Használat 2. Nyissa ki a tartozékfiókot úgy, hogy felfelé teljesen kihúzza a sínből (lásd C ábra). 3. Helyezze a tartozékfiókot a kompresszor fogantyújára. 4. Vegye ki a kívánt szelepadapter(eke)t 9 10 11 13 , ill. a labdatűt tartozékfiókból. 5. Emelje a tartozékfiókot függőlegesen felfelé. 6.
  • Seite 82: Felfújás

    Használat 2. Győződjön meg róla, hogy a főkapcsoló a „0” állásban legyen (lásd A ábra). 3. Csatlakoztassa a sűrítettlevegős pisztolyt és/vagy más tartozékokat a kompresszorhoz a „Sűrítettlevegős pisztoly csatlakoztatása” c. résznek megfelelően. 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót az aljzatba. 5. A kompresszor bekapcsolásához állítsa a főkapcsolót az „I” állásba. A nyomásmérőről leolvashatja a munkanyomást.
  • Seite 83 Használat 8. Ha nem kívánja tovább használni a kompresszort, húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és kövesse a a „Kompresszor be- és kikapcsolása” c. részben ismertetett teendőket. Kerék felfújása adapterrel A csomag egy 8 részes adapterkészletet is tartalmaz. Az adapterekkel bicikli kereket, luftmatracot és más termékeket fújhat fel.
  • Seite 84: Kifúvatás

    Használat 11. Ha nem kívánja tovább használni a kompresszort, húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és kövesse a a „Kompresszor be- és kikapcsolása” c. részben ismertetett teendőket. Kifúvatás A sűrítettlevegős pisztolyt kifúvatáshoz is használhatja, pl. az üregek vagy a nehezen elérhető...
  • Seite 85 Tisztítás - Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. - Minden egyes tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. - Tisztítás előtt válasszon le a kompresszorról minden szerszámot. FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés veszélye! A kompresszor használat közben felforrósodik. - Tisztítás előtt mindig hagyja teljesen lehűlni a kompresszort. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Károsodhat a kompresszor, ha nem megfelelő...
  • Seite 86: A Hálózati Csatlakozóvezeték Cseréje

    Tisztítás 3. Hagyja teljesen lehűlni a kompresszort. 4. Nyissa ki és tartsa nyitva a leeresztőszelepet addig, amíg már nem áramlik ki levegő, hogy a kompresszort teljesen leeressze. 5. Tisztítás előtt válassza le a kompresszorról a csatlakoztatott, sűrített levegővel működő szerszámot. 6.
  • Seite 87: Hibakeresés

    Tárolás - A kompresszort mindig úgy tárolja, hogy azt illetéktelen személy ne helyezhesse üzembe. Húzza ki a kompresszor hálózati csatlakozóját. 2. Hagyja teljesen lehűlni a kompresszort. 3. Légtelenítse a kompresszort és az összes, sűrített levegővel működő szerszámot a „Tisztítás” című fejezetnek megfelelően. 4.
  • Seite 88: Műszaki Adatok

    A szerszám nem működik. ■ Ellenőrizzen minden tömlőt, gyorscsatlakozót és szerszámot; szükség esetén cseréltesse le ezeket egy szakemberrel. Műszaki adatok Modell: CQB180D-1 Névleges feszültség és 230-240 V~, 50 Hz frekvencia: Motorteljesítmény: 1,1 kW Üzemmód: S3 15 % Kompresszor fordulatszám:...
  • Seite 89: Leselejtezés

    Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A leselejtezett készülék ártalmatlanítása Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak. A leselejtezett készülékeket nem szabad a háztartási hulladékba rakni! Amennyiben a terméket már nem használja, a felhasználó...
  • Seite 90: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Original EU Declaration of Conformity MEROTEC GmbH D-47877 Willich, Otto-Brenner-Str. 8, Germany herewith declare under our own, sole responsibility that our product Portable compressor, Model-No. CQB180D-1 complies with the following directives: 2006/42/EG Machinery Directive 2014/30/EU EMC Directive 2000/14/EG Noise Directive, amended by 2005/88/EC...
  • Seite 91: Vsebina Kompleta/Deli Naprave

    Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave Stikalo za vklop/izklop Cev za tlačni zrak Hitra spojka Adapter za navojni ventil Adapter za izpust zraka 8 mm adapter Manometer Adapter za šobo Konični univerzalni adapter, debel Konični univerzalni adapter, tanek Adapter za hitri ventil Igla za žoge Adapter za spihovanje Priključni vtič...
  • Seite 92 Kazalo Kazalo Pregled........................2 Vsebina kompleta/deli naprave................91 Splošno........................94 Preberite in shranite navodila za uporabo..............94 Razlaga znakov........................ 94 Varnost........................96 Namenska uporaba......................96 Druga tveganja........................ 96 Varnostni napotki......................98 Varnostni napotki glede kompresorja.................101 Preverite kompresor in vsebino kompleta............106 Upravljanje......................106 Odpiranje in zapiranje predala za pribor..............108 Priklop in odklop pištole za tlačni zrak...............
  • Seite 93: Hitro In Preprosto Do Cilja S Kodami Qr

    Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili –...
  • Seite 94: Splošno

    Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za ta prenosni kompresor. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Zaradi boljše razumljivosti bomo prenosni kompresor v navodilih krajše imenovali le „kompresor“. Pred začetkom uporabe kompresorja skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke.
  • Seite 95 Splošno Preberite navodila za uporabo. Oznaka »GS« (Geprüfte Sicherheit - preverjena varnost izdelka) potrjuje skladnost izdelka z nemškim Zakonom o varnosti izdelkov (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Uporabljajte varovalno opremo za zaščito sluha. Zagotovljena raven zvočne moči L je 95dB. Opozorilo: Kompresor lahko zaženete brez opozorila. Med vzdrževalnimi deli naj bo kompresor izklopljen.
  • Seite 96: Varnost

    Varnost Varnost Namenska uporaba Kompresor s pomočjo priloženih adapterjev služi za ustvarjanje tlačnega zraka, za napihovanje avtomobilskih pnevmatik, pnevmatik koles, zračnih blazin, športnih žog, gumijastih čolnov itd. Kompresor ni zasnovan za poslovno, obrtno ali industrijsko uporabo, temveč za zasebne uporabnike pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih.
  • Seite 97 Varnost Glede na vrsto kompresorja lahko pride do naslednjih nevarnosti: - poškodbe sluha zaradi neuporabe obvezne zaščite za sluh. PREVIDNO! Za zaščito pred električnim udarom, poškodbami in nevarnostjo požara morate pri uporabi električnega orodja upoštevati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo tega električnega orodja preberite vse te varnostne napotke in jih shranite na varno mesto.
  • Seite 98: Varnostni Napotki

    Varnost Varnostni napotki Previdno! Za zaščito pred električnim udarom, poškodbami in nevarnostjo požara morate pri uporabi tega kompresorja upoštevati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo naprave preberite te napotke in jih upoštevajte. 1. Delovno območje naj bo urejeno. • Nered na delovnem območju lahko povzroči nesreče. 2.
  • Seite 99 Varnost 7. Nosite ustrezna delovna oblačila. • Ne nosite širokih oblačil ali nakita, saj se lahko zataknejo v premične dele. • Pri delu na prostem je priporočljivo nositi trdne čevlje. • Osebe z dolgimi lasmi naj nosijo mrežico za lase. 8.
  • Seite 100 Varnost 13. Na prostem uporabljajte podaljšek. • Na prostem uporabljajte samo za to dovoljene in primerno označene podaljševalne kable. 14. Bodite pazljivi. • Pazite, kaj počnete. Pri delu uporabljajte razum. Kompresorja ne uporabljajte, če niste zbrani, ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. 15.
  • Seite 101: Varnostni Napotki Glede Kompresorja

    Varnost 17. Električno orodje naj popravlja samo usposobljen električar. • To električno orodje je skladno z zadevnimi varnostnimi predpisi. Popravila naj izvaja samo usposobljen električar, pri tem pa naj bodo uporabljeni originalni nadomestni deli; v nasprotnem primeru lahko pride do nesreč za uporabnika.
  • Seite 102 Varnost - Prepričajte se, da temperatura okolja v zaprtem delovnem okolju ni višja od +25 °C, da zagotovite pravilno delovanje kompresorja pri dalj časa trajajoči popolni napolnjenosti z zrakom. - S kompresorjem delajte samo v dobro prezračevanih prostorih. - Kompresorja ne škropite z vodo ali vnetljivimi tekočinami. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Kompresor je med delovanjem in v neodzračenem stanju pod...
  • Seite 103 Varnost - Za stisnjen zrak uporabljajte izključno pnevmatske cevi, ki so primerne za minimalno 150 % maksimalnega tlaka, ki ga proizvede kompresor. - Uporabite cev za stisnjen zrak z varovalom za cev, če delate s tlakom 7 barov ali več. - Kompresorja ne uporabljajte če cev ali povezave cevi ne tesnijo ali so poškodovane.
  • Seite 104 Varnost - Pred transportom, čiščenjem ali izvajanjem vzdrževalnih del vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice. - Kompresorja ne uporabljajte, če sta električni kabel ali električni vtič poškodovana. Poškodovan del naj z originalnim delom zamenja pooblaščen servis. Obrnite se na našo poprodajno podporo na naslovu, navedenem na garancijskem listu.
  • Seite 105 Varnost OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Tok stisnjenega zraka, ki ga lahko proizvedete s tem kompresorjem, je pod visokim pritiskom. Pri neustrezni uporabi kompresorja ali toka stisnjenega zraka obstaja nevarnost telesnih poškodb! - Da se izognete težkim poškodbam, kompresorja ali dodatkov ne usmerjajte v ljudi, stvari ali živali.
  • Seite 106: Preverite Kompresor In Vsebino Kompleta

    Varnost OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s kompresorjem lahko poškoduje kompresor. - V kompresor ne potiskajte nobenih predmetov. Preverite kompresor in vsebino kompleta OPOZORILO! Nevarnost zaužitja in zadušitve! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli. Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se zadušijo.
  • Seite 107 Upravljanje - Kompresor lahko z nazivno vhodno močjo deluje le 15 % časa uporabe, kar pomeni 1,5 minute. V preostalem času se kompresor ponovno hladi. - Najkasneje po 10 minutah neprekinjenega delovanja izključite kompresor in ga pustite vsaj 10 minut, da se ohladi. - Ne presezite dovoljenega območja zmogljivosti kompresorja.
  • Seite 108: Odpiranje In Zapiranje Predala Za Pribor

    Upravljanje - Kompresor postavite na mesto s suhim in čistim zrakom. Ne uporabljajte ga v vlažnih prostorih in območjih, v katerih se dela z brizgajočo vodo ali v dežju. Odpiranje in zapiranje predala za pribor Kompresor položite na ustrezno delovno površino, tako da je stran s stikalom za vklop/izklop obrnjena navzgor (glejte sl.
  • Seite 109: Vklop In Izklop Kompresorja

    Upravljanje Odklop pištole za tlačni zrak Prepričajte se, da je kompresor izklopljen. 2. Potegnite tulec, na hitri spojki odcevi za tlačni zrak , nazaj (glejte sliko A). 3. Snemite pištolo za tlačni zrak Vklop in izklop kompresorja Položite kompresor na primerno delovno površino. 2.
  • Seite 110 Upravljanje 6. Za izpust zraka, pritisnite na izpustni ventil na pištoli za stisnjen zrak in nadzorujte tlak na manometru. Takoj, ko je dosežen želen ali maksimalni delovni tlak, nastavite stikalo za vklop/ izklop na položaj „0“. 8. Če kompresorja ne boste več uporabljali izvlecite električni vtič in nadaljujte, kot je opisano v poglavju „Vklop in izklop kompresorja“.
  • Seite 111: Izpihovanje

    Upravljanje 9. Za izpust zraka, pritisnite na izpustni ventil na pištoli za stisnjen zrak in nadzorujte tlak na manometru. 10. Takoj, ko je dosežen želen ali maksimalni delovni tlak, nastavite stikalo za vklop/ izklop na položaj „0“. 11. Če kompresorja ne boste več uporabljali izvlecite električni vtič in nadaljujte, kot je opisano v poglavju „Vklop in izklop kompresorja“.
  • Seite 112: Nevarnost Poškodb

    Čiščenje - Pazite, da v ohišje ne steče voda. - Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič. - Pred čiščenjem odklopite vsa orodja od kompresorja. OPOZORILO! Nevarnost opeklin! Kompresor se med delovanjem segreje. - Pred vsakim čiščenjem počakajte, da se kompresor popolnoma ohladi.
  • Seite 113: Zamenjava Priključnega Kabla

    Čiščenje 5. Pred čiščenjem odklopite priključena orodja na stisnjen zrak od kompresorja. 6. Kompresor obrišite s čisto krpo ali izpihajte kompresor pod nizkim tlakom s stisnjenim zrakom, da odstranite prah in umazanijo. Počakajte, da se vsi deli popolnoma posušijo. Zamenjava priključnega kabla OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če je priključni kabel poškodovan ali neustrezno montiran,...
  • Seite 114: Iskanje In Odprava Napak

    Shranjevanje 3. Odzračite kompresor in vsa priključena orodja na stisnjen zrak, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“. 4. Kompresor shranjujte v suhem in varnem prostoru. Iskanje in odprava napak OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če odprete kompresor ali ga nepravilno popravljate, obstaja nevarnost električnega udara.
  • Seite 115: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki Model: CQB180D-1 Nazivna napetost/nazivna 230-240 V~, 50 Hz frekvenca: Moč motorja: 1,1 kW Način delovanja: S3 15 % Število vrtljajev kompresorja: 3550 min Obratovalni tlak: največ 8 bar Teoretična sesalna moč: 180 l/min. Zaščite: ■ Kompresor IP20: Zaščiteno pred trdnimi tujki...
  • Seite 116: Odstranitev Stare Naprave

    Odstranjevanje Odstranitev stare naprave Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin. Starih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki! Če izdelka ne boste uporabljali več, ste kot vsak uporabnik zakonsko obvezani, da stare naprave odstranite ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr.
  • Seite 117: Izjava O Skladnosti

    Original EU Declaration of Conformity MEROTEC GmbH D-47877 Willich, Otto-Brenner-Str. 8, Germany herewith declare under our own, sole responsibility that our product Portable compressor, Model-No. CQB180D-1 complies with the following directives: 2006/42/EG Machinery Directive 2014/30/EU EMC Directive 2000/14/EG Noise Directive, amended by 2005/88/EC...
  • Seite 118 47877 WILLICH GERMANY KUNDENDIENST • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 90352 +36 18480398 0800 080678 +386 18280347 800 141002 merotec-at@sertronics.de merotec-hu@sertronics.de JAHRE GARANTIE merotec-si@sertronics.de merotec-it@sertronics.de ANNI GARANZIA www.aldi-service.it ÉV JÓTÁLLÁS 04/2020 Modell/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: CQB180D-1 LETA GARANCIJE...

Inhaltsverzeichnis