Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachle- sen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 1 ....Seite 10 Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 2 ....Seite 10 Benutzung der Wasserwaage mit Laser ......Seite 10 Benutzung des Winkeleinstellers mit Laser ..... Seite 11 Benutzung der Anreißnadeln ..........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anlei- tung. Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Seite 7
Sicherheitshinweise Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung unumgänglich, so tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz. Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. Wenden Sie den Laserzielstrahl niemals in explosionsgefährde- ten Umgebungen an.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. Do not leave packaging materials and plastic bags in the range of children;...
Seite 9
Safety Notes If it is absolutely necessary to use the unit in a reflecting envi- ronment, wear an adequate eye protection. If the light accidentally shines into your eyes, close your eyes and move your head out of the light beam path. ...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
Seite 11
Consignes de sécurité Si l’utilisation dans un endroit réfléchissant est inévitable, porter des lunettes de protection adéquate. Si le faisceau laser frappe l'œil, les yeux sont trop proches confi- ant et détournez la tête de la poutre immédiatement. ...
Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale. Non lasciare materiale di imballaggio in giro e protettivo film. Sacchetti di plastica, ecc.
Informazioni sulla sicurezza Se l’utilizzo in un ambiente riflettente è inevitabile, indossare un occhiale protettivo adeguato. Se il raggio laser negli occhi, gli occhi sono troppo vicini fiducioso e girare la testa fuori dal raggio immediatamente. Non utilizzare mai il raggio laser in ambienti a rischio di esplosione.
Bedienung Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 1 1. Öffnen Sie das Batteriefach 1 (10), indem Sie die Abdeckschraube mit einem Schlitzschrau- bendreher gegen den Uhrzeigersinn herausdre- hen. 2. Setzen Sie drei neue Batterien des Typs LR44 mit dem +Pol nach oben zeigend in das Batterie- fach ein.
Bedienung Benutzung des Winkeleinstellers mit Laser 1. Mit dem Winkeleinsteller und den dazugehörigen Laser können Sie jeden gewünschten Winkel von 0 – 180°(90° – 0 – 90°) an ein Objekt oder an einer Wand mar- kieren. 2. Um den Winkeleinsteller in der Führung frei hin und her bewe- gen zu können, lösen Sie beide Feststellschrauben...
Bedienung Anwendungsbeispiel: Mehrere Bilderrahmen mit einem Abstand von 4 cm an eine Wand anbringen! Benutzung der Anreißnadeln Achtung! Die Anreißnadeln sind sehr spitz. Es besteht Verletzungs- gefahr! 1. Entriegeln Sie die Anreißnadeln, indem Sie die Verriegelung (5) senkrecht stellen. 2. Jetzt können Sie die Verriege- lung nach innen drücken, um die Verriegelt Entriegelt...
Bedienung Reinigung und Lagerung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen, oder leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf nicht mit schmut- zigen Händen (Putz oder ähnlichem Material) die Wasserwaage zu benutzen, da sich Staub und Schutz in den Öffnungen festset- zen und die ordnungsgemäße Benutzung beeinträchtigen kann.
Using Inserting the Batteries in the Battery Compartment 1 1. Open the battery compartment 1 (10) by loos- ening the screw cap with a suitable slot screw- driver. Turn the screwdriver counter clockwise to open the battery compartment. 2. Insert three new batteries of the type LR44 with the +pole facing up into the battery compart- ment.
Using Using the Angle Setting Device with Laser 1. With the use of the angle setting device and the built-in laser beam you can mark any angle from 0 – 180° (90° – 0 – 90°) on any object or a wall. 2.
Using Application: Hanging several picture frames on the wall with a distance to each other of 4 cm! Using the Fixing Scribers Attention! The scribers are very spiky. There is risk of injury! 1. Release the scribers by positioning the locking (5) upright. 2.
Using Cleaning and Storing Clean the device with a smooth and dry linen cloth. If necessary moisten it slightly. Make sure not to grasp the laser level with dirty hands (plaster or similar material). Dust and dirt can get into the openings and thus will lead to improper function of all compo- nents.
Technical Data Vial Accuracy 5 mm/m Accuracy of the Angle Setting Device ±1° Accuracy of the Laser Spirit Level ±0.5° Laser Wavelength 650 nm ≤ 1 mW Laser Power Laser Class Power Supply 3x LR44 2x LR03 (AAA)
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Laser-Wasserwaage, 400 mm Laser Spirit Level, 400 mm Artikel Nr.