Seite 1
M 156. Standmixer Blender Mixer Mixer de table Frullatore da tavola Batidora Liquidificador Tehosekoitin Stojánkový mixér Álló turmixgép ÅðéôñáðÝæéï ìßîåñ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Käyttöohje Návod k použití Használati útmutató...
Gerätebeschreibung G Motorgehäuse A Einfüllöffnung mit Verschluß H Stoptaste B Deckel Geschwindigkeitstasten (1, 2 und 3) C Ausgießöffnung K Impulstaste D Behälter Rutschfeste Gummifüße (Geräte- Messervorrichtung unterseite) Dichtungsring M Typschild (Geräteunterseite)
• The blade assembly is only to be dis- mantled by authorised service engi- Safety instructions neers. The safety standards of AEG electric • Never clean the appliance under run- appliances are in keeping with the rec- ning water or submerge it in washing- ognised rules of technology and the up water.
tion. Important: There is a risk of This appliance complies with the fol- injury! lowing EC directives: 0 Position the jar on the base and turn it • 73/23/EEC of 19/2/1973 clockwise to lock it into position „Low voltage directive", including (fig 4).
The blender is suited for ice-crushing. instructions, please contact your dealer Always pour some water into the jar or the AEG customer services dept. before starting the ice-crushing. 0 Pour the water into the jar. 0 Turn the blender on. Any speed can be...
Sie sich bitte an unseren Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden. Service. Wir werden die Abholung und In these countries our AEG sales organisations own guarantee Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen. conditions are applicable. Please obtain further details direct.