Seite 3
Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Instructions pour le montage Classification acoustique et débit Dimensions Diagramme du débit ® Informations techniques ® Nettoyage Pièces détachées Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Test certificate Dimensions Flow diagram ® ® Technical Data Cleaning Spare parts Operation Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Ingombri Diagramma flusso ® ® Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Marca de verificación Dimensiones Diagrama de circulación ® Datos técnicos ® Limpiar Repuestos Manejo Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Keurmerk Maten Doorstroomdiagram ® ® Reinigen Technische gegevens Service onderdelen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Godkendelse Målene Gennemstrømningsdiagram ® ® Tekniske data Rengøring Reservedele Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Marca de controlo Medidas Fluxograma ® ® Limpeza Dados Técnicos Peças de substituição Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wskazówki montażowe Znak jakości Wymiary Schemat przepływu ® ® Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Zkušební značka Rozmìry Diagram průtoku ® ® Čištění Technické údaje Servisní díly Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Rozmery Diagram prietoku ® ® Čistenie Technické údaje Servisné diely Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Описание символов Указания по технике безопасности Подгонка Указания по монтажу Знак технического контроля Размеры Схема потока ® ® Очистка Κомплеκт Технические данные Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Koestusmerkki Mitat Virtausdiagrammi ® ® Puhdistus Tekniset tiedot Varaosat Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Testsigill Måtten Flödesschema ® ® Rengöring Tekniska data Reservdelar Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Bandymo pažyma Išmatavimai Pralaidumo diagrama ® Techniniai duomenys ® Valymas Atsarginės dalys Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Upute za montažu Oznaka testiranja Mjere Dijagram protoka Tehnički podatci ® ® Čišćenje Rezervni djelovi Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Kontrol işareti Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı ® ® Temizleme Yedek Parçalar Teknik bilgiler Kullanımı arıza sebep yardım Montajı...
Seite 20
Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Certificat de testare Dimensiuni Diagrama de debit ® ® Curăţare Date tehnice Piese de schimb Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 22
Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Preskusni znak Mere Diagram pretoka ® ® Tehnični podatki Čiščenje Rezervni deli Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 23
Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Mõõtude Läbivooludiagramm ® ® Puhastamine Tehnilised andmed Varuosad Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 24
Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Pārbaudes zīme Izmērus Caurplūdes diagramma ® ® Tīrīšana Tehniskie dati Rezerves daļas Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Seite 25
Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Ispitni znak Mere Dijagram protoka ® ® Tehnički podaci Čišćenje Rezervni delovi Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 26
Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Prøvemerke Mål Gjennomstrømningsdiagram ® Tekniske data ® Rengjøring Servicedeler Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 27
БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Контролен знак Размери Диаграма на потока ® ® Технически данни Почистване Сервизни части Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Seite 28
Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Shenja e kontrollit Përmasat Diagrami i qarkullimit ® ® Pastrimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Përdorimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Seite 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب !أحماض حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد الضبط (راجع صفحة متعادلين في الضغط ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه تعليمات...
Seite 30
Magyar Használat Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm ® ® Tisztítás Tartozékok...