Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens Gigaset 54 Kurzbedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gigaset 54:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Gigaset 54

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gigaset USB Stick 54 Kurzbedienungsanleitung ........4 Quick Start Guide .
  • Seite 5 Gigaset USB Stick 54 EL: Υποδείξεις ασφαλείας Η Gigaset USB Stick 54 μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων. Τηρήστε για το λόγο αυτό τις αντίστοιχες τεχνικές προϋποθέσεις του περιβάλλοντος. Παραδώστε τις οδηγίες λειτουργίας και το CD-ROM, όταν δίνετε την Gigaset USB Stick 54 σε...
  • Seite 6: Kurzbedienungsanleitung

    Betrieb nehmen und über einen Access Point (wie z. B. Gigaset SE366 WLAN) ins Internet gelangen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei- tung auf der mitgelieferten CD-ROM und im Internet unter http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Warenzeichen Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME und Internet Explorer sind registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Seite 7: Systemanforderungen

    Gigaset USB Stick 54 Systemanforderungen Zum Betrieb benötigen Sie: einen PC mit mindestens 466 MHz und einem der folgenden Betriebs- systeme: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE oder Windows ME 64 MB RAM und mindestens 30 MB Festplattenkapazität einen freien USB-Steckplatz ein CD-ROM-Laufwerk oder ein DVD-Laufwerk Vorgehen bei der Installation...
  • Seite 8: Installation Des Gigaset Usb Stick 54 An Einem Pc

    Gigaset USB Stick 54 Installation des Gigaset USB Stick 54 an einem PC Hinweise: Stecken Sie den Gigaset USB Stick 54 erst in einen freien USB-Steckplatz Ihres PCs, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn an Ihrem PC bereits Software eines anderen WLAN-Adapters instal- liert ist, deinstallieren Sie diese bitte und starten Sie den PC neu, bevor Sie mit der Installation des Gigaset USB Stick 54 beginnen.
  • Seite 9 Gigaset USB Stick 54 Hinweis: Die Fenster der verschiedenen Windows-Betriebssyteme und -Versionen unter- scheiden sich nur wenig voneinander. Die Installation erfolgt, bis auf wenige Mausklicks und Neustartvorgänge, weitgehend automatisch. Der InstallShield Wizard erscheint auf dem Bildschirm. ì Klicken Sie auf Weiter, um die Installation fortzusetzen. Im folgenden Fenster wählen Sie das Verzeichnis für die Installationsdateien auf Ihrem PC.
  • Seite 10 Gigaset USB Stick 54 Wenn an Ihrem PC Windows XP SP2 installiert ist, erscheint eine Abfrage, ob die Windows Update-Funktion nach einer passenden Software suchen soll. ì Wählen Sie die Option Nein, dieses Mal nicht und und klicken Sie auf Weiter.
  • Seite 11: Installation Überprüfen

    Gigaset USB Stick 54 Nach der Installation erscheint gegebenenfalls ein Fenster, das Sie zum Fertig- stellen der Installation auffordert. ì Wählen Sie die Option zum Neustart des PCs und klicken Sie auf Fertig stellen. Die Installation wird abgeschlossen und Ihr PC wird neu gestartet. Installation überprüfen Wenn die Installation erfolgreich war, steht Ihnen jetzt der Gigaset WLAN Adap- ter Monitor zur Verfügung.
  • Seite 12 Gigaset USB Stick 54 Folgende Anzeigen im Info-Bereich der Taskleiste sind möglich: Kein Symbol: Software nicht gestartet Versuchen Sie zunächst, den Gigaset WLAN Adapter Monitor manuell zu starten. ì Klicken Sie auf das Symbol des Gigaset WLAN Adapter Monitor auf dem Desktop Ihres PCs oder ì...
  • Seite 13: Sicherheitseinstellungen

    Gigaset USB Stick 54 Software vorhanden, graue Kugel oberhalb des Symbols: Gigaset USB Stick 54 nicht eingesteckt Rotes Kreuz oberhalb des Symbols: Keine Verbindung zum Verbindungspartner Grüne Kugel oberhalb des Symbols: Verbindung aufgebaut Die Anzahl der farbigen Balken im Symbol zeigt die Verbindungsqualität an. Sicherheitseinstellungen Standardmäßig sind die Sicherheitseinstellungen deaktiviert.
  • Seite 14: Zulassung

    Zulassungen. In Frankreich ist dieses Gerät nur für den Betrieb innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen rele- vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Seite 15: Quick Start Guide

    Internet using an access point (such as the Gigaset SE366 WLAN). You will find more detailed information in the user guide on the supplied CD-ROM and on the Internet at http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Trademarks Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME and Internet Explorer are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
  • Seite 16: System Requirements

    Gigaset USB Stick 54 System requirements For operation, you will require: a PC with at least 466 MHz and one of the following operating systems: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE or Windows ME 64 MB RAM and at least 30 MB free hard disk space a free USB port a CD-ROM drive or a DVD drive Procedure for installation...
  • Seite 17 Gigaset USB Stick 54 Installation of Gigaset USB Stick 54 on a PC Notes: Do not insert the Gigaset USB Stick 54 into a spare USB port on your PC until the installation software prompts you to do so. If other WLAN adapter software is installed on your PC, please uninstall it and restart the PC before starting the Gigaset USB Stick 54 installation.
  • Seite 18 Gigaset USB Stick 54 Note: The screens for the various Windows operating systems and versions differ only marginally. Installation is largely automatic, apart from a few mouse clicks and restart processes. The InstallShield Wizard appears. ì Click on Next to continue installation. In the next screen, choose the directory for the installation files on your PC.
  • Seite 19 Gigaset USB Stick 54 ì Select the No, not this time option and click Next. ì Then select the Install software automatically option and click Next. If Windows Vista is installed on your PC, there may be a more recent driver on your PC for the Gigaset USB Stick 54.
  • Seite 20: Checking Installation

    Gigaset USB Stick 54 Checking installation If installation was successful, you can now use the Gigaset WLAN Adapter Monitor. You can use the Gigaset WLAN Adapter Monitor to configure your Gigaset USB Stick 54 and create a connection to other network adapters or an access point.
  • Seite 21: Security Settings

    Gigaset USB Stick 54 Software available, grey ball above the icon: Gigaset USB Stick 54 not plugged in Red cross above the icon: No connection to the connection partner Green ball above the icon: Connection established The number of coloured bars in the icon shows the connection quality. Security settings The security settings are deactivated by default.
  • Seite 22 Country-specific requirements have been taken into consideration. We, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, declare that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
  • Seite 23: Guide D'installation Rapide

    Gigaset USB Stick 54 et à aller sur Internet via un point d’accès (par ex. Gigaset SE366 WLAN). Pour de plus amples informations, consultez le manuel d'utilisa- tion disponible sur le CD-ROM fourni, ou rendez-nous visite à l’adresse Internet http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Marques déposées Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98 SE, Windows ME et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Cor-...
  • Seite 24: Configuration Requise

    Gigaset USB Stick 54 Configuration requise Afin d'exploiter l'appareil, vous nécessitez : un ordinateur cadencé au moins à 466 MHz et l’un des systèmes d’exploita- tion suivants : Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE ou Windows ME 64 Mo de mémoire vive et au moins 30 Mo d’espace disque un port USB libre un lecteur de CD-ROM ou de DVD.
  • Seite 25 Gigaset USB Stick 54 Installation du Gigaset USB Stick 54 sur un ordinateur Remarques : Branchez le Gigaset USB Stick 54 dans un port USB libre de votre ordinateur uniquement lorsque vous y êtes invité par le système. Si le logiciel d'un autre adaptateur WLAN est déjà installé sur votre ordina- teur, veuillez le désinstaller, puis redémarrer le PC avant de commencer à...
  • Seite 26 Gigaset USB Stick 54 Remarque : Les boîtes de dialogue peuvent être légèrement différentes d’un système d’exploitation à l’autre et d'une version de Windows à l'autre. A quelques clics ou redémarrages près, l’installation se déroule de manière quasi automatique. L’Assistant Installation apparaît à l’écran. ì...
  • Seite 27 Gigaset USB Stick 54 Si Windows XP SP2 est installé sur votre PC, le système vous demande si la fonction Windows Update doit rechercher la mise à jour adaptée. ì Sélectionnez l'option Non, pas cette fois-ci puis cliquez sur Suivant. ì...
  • Seite 28: Vérification De L'installation

    Gigaset USB Stick 54 L'installation est terminée et votre ordinateur redémarre. Vérification de l’installation Au terme de l’installation, vous avez accès aux fonctionnalités du moniteur Giga- set WLAN Adapter. Cet utilitaire vous permet de configurer votre Gigaset USB Stick 54 et d’établir une connexion avec les autres adaptateurs réseau ou avec un point d’accès.
  • Seite 29: Réglages De Sécurité

    Gigaset USB Stick 54 Le logiciel est présent, un point gris apparaît au-des- sus de l’icône : Gigaset USB Stick 54 non branché Une croix rouge apparaît au-dessus de l’icône : Pas de connexion vers un partenaire de communication Un point vert apparaît au-dessus de l’icône : La connexion est établie Le nombre de barres colorées visibles sur l’icône indique la qualité...
  • Seite 30 à l’intérieur de bâtiments. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamen- tales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 31: Guida Rapida

    Stick 54 e a collegarsi a Internet tramite un punto di accesso senza fili (come ad esempio il Gigaset SE366 WLAN). Informazioni dettagliate possono essere trovate nel manuale di istruzioni sul CD fornito e in Internet al sito http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Marchi di fabbrica Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME e Internet Explorer sono marchi registrati della Microsoft Corpora- tion.
  • Seite 32: Requisiti Del Sistema

    Gigaset USB Stick 54 Requisiti del sistema Per il funzionamento sono necessari: un PC con un processore di almeno 466 MHz e uno dei seguenti sistemi ope- rativi: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE o Windows ME 64 MB di RAM e almeno 30 MB di spazio sul disco fisso una porta USB libera un lettore di CD o DVD Modo di procedere per l'installazione...
  • Seite 33 Gigaset USB Stick 54 Installazione del Gigaset USB Stick 54 in un PC Avvertenze: Innestare il Gigaset USB Stick 54 in una porta USB del PC solo dopo che verrà richiesto. Se nel PC è già stato installato del software di un altro adattatore WLAN, prima dell'installazione del Gigaset USB Stick 54 occorre deinstallarlo e riavvare il PC.
  • Seite 34 Gigaset USB Stick 54 Avvertenza: Le finestre dei diversi sistemi operativi si differenziano solo in pochi particolari. A parte pochi clic del mouse e procedimenti di riavvio del computer, l'installa- zione avviene in gran parte automaticamente. Sullo schermo compare l'InstallShield Wizard. ì...
  • Seite 35 Gigaset USB Stick 54 Se nel vostro PC è installato Windows XP SP2, compare una finestra con la domanda se la funzione di aggiornamento di Windows debba cercare un sof- tware adatto. ì Scegliere l'opzione Non, non questa volta e cliccare su Avanti. ì...
  • Seite 36 Gigaset USB Stick 54 Controllare l'installazione Se l'installazione ha avuto successo, verrà messo a disposizione il Gigaset WLAN Adapter Monitor. Il Gigaset WLAN Adapter Monitor permette di configurare il Gigaset USB Stick 54 e di stabilire una connessione con altri adattatori di rete o con un punto di accesso.
  • Seite 37 Gigaset USB Stick 54 Software presente, sfera rossa al di sopra del sim- bolo: Gigaset USB Stick 54 non innestato Croce rossa al di sopra del simbolo: Nessuna connessione con il partner Sfera verde al di sopra del simbolo: Connessione stabilita Il numero delle barre visualizzate nel simbolo indica la qualità...
  • Seite 38 Gigaset USB Stick 54 Omologazione Con la presente Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Questo apparecchio è previsto per l’impiego in tutto il mondo, al di fuori della Comunità...
  • Seite 39: Beknopte Gebruiksaanwijzing

    (bijvoorbeeld Gigaset SE366 WLAN) toe- gang tot het internet krijgt. Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruiksaan- wijzing op de meegeleverde CD-ROM en op het internet onder http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Handelsmerken Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Win- dows ME en Internet Explorer zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
  • Seite 40 Gigaset USB Stick 54 Systeemeisen Om het apparaat te gebruiken heeft u nodig: een computer met minstens 466MHz en een van de volgende besturingssys- temen: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE of Win- dows ME 64 MB RAM en minimaal 30 MB vrije ruimte op de harde schijf een vrije USB-poort een CD-station of een DVD-station.
  • Seite 41 Gigaset USB Stick 54 Installatie van de Gigaset USB Stick 54 op een computer Opmerkingen: Steek de Gigaset USB Stick 54 pas in een vrije USB-aansluiting van uw PC als u hierom wordt gevraagd. Als uw PC al software voor een andere WLAN-adapter bevat, verwijder deze software dan eerst en start vervolgens de PC opnieuw op voordat u met de installatie van de Gigaset USB Stick 54 begint.
  • Seite 42 Gigaset USB Stick 54 Opmerking: De vensters van de verschillende besturingssystemen verschillen slechts wei- nig van elkaar. De installatie verloopt grotendeels automatisch. U hoeft alleen enkele keren met de muis te klikken en de computer opnieuw op te starten. De wizard InstallShield wordt weergegeven op het scherm. ì...
  • Seite 43 Gigaset USB Stick 54 ì Kies de optie Nee, niet op dit moment en klik op Volgende. ì Kies de optie Software automatisch installeren en klik op Volgende. Als op uw PC Windows Vista is geïnstalleerd, kan uw PC een nieuwe driver voor Gigaset USB Stick 54 bevatten.
  • Seite 44 Gigaset USB Stick 54 Installatie controleren Als de installatie is gelukt, kunt u nu de Gigaset WLAN Adapter Monitor gebrui- ken. Met de Gigaset WLAN Adapter Monitor configureert u de Gigaset USB Stick 54 en brengt u een verbinding tot stand met andere netwerkadapters of een access point.
  • Seite 45 Gigaset USB Stick 54 Software beschikbaar, rode bal boven het pictogram: Gigaset USB Stick 54 niet ingestoken Rood kruis boven het pictogram: Geen verbinding met de verbindingspartner Groene bal boven het pictogram: Verbinding tot stand gebracht Het aantal gekleurde balkjes in het pictogram geeft de kwaliteit van de verbin- ding weer.
  • Seite 46 Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden. Hiermee verklaart Siemens and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de conformiteitsverklaring bij 1999/5/EG vindt u op het volgende...
  • Seite 47: Pikaohje

    (kuten es im. Gigaset SE366 WLAN) avulla. Tarkempia ohjeita saat laitteen mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevasta käyttöoppaasta ja internetistä osoitteesta http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Tuotemerkit Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME ja Internet Explorer ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuo- temerkkejä.
  • Seite 48 Gigaset USB Stick 54 Järjestelmävaatimukset Laitteen käyttämiseksi tarvitset: teholtaan vähintään 466 MHz:n tietokoneen, jossa on jokin seuraavista käyttöjärjestelmistä: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE tai Windows ME 64 MB RAM:ia ja vähintään 30 MB levytilaa vapaan USB-portin CD- tai DVD-aseman Asennusvaiheet Päästäksesi internetiin tukiaseman avulla, toimi seuraavasti: 1.
  • Seite 49 Gigaset USB Stick 54 Gigaset USB Stick 54:n asentaminen tietokoneelle Ohjeita: Kiinnitä Gigaset USB Stick 54 tietokoneen vapaaseen USB-porttiin vasta kun ohjelma kehottaa tekemään niin. Mikäli tietokoneelle on asennettu jo toisen WLAN-sovittimen ohjelmisto, poista se ja käynnistä tietokone uudelleen ennen Gigaset USB Stick 54:n asentamisen aloittamista.
  • Seite 50 Gigaset USB Stick 54 Ohje: Eri Windows-käyttöjärjestelmien ja -versioiden ikkunat ovat lähes samanlaisia. Asennus tapahtuu muutamaa hiiren napsautusta ja uudelleenkäynnistyksiä lukuunottamatta kutakuinkin automaattisesti. Näytölle ilmestyy asennusvelho (InstallShield Wizard). ì Jatka asennusta napsauttamalla kohtaa Next. Seuraavassa ikkunassa voit valita, mihin kansioon asennustiedot tallennetaan tietokoneellasi.
  • Seite 51 Gigaset USB Stick 54 ì Valitse vaihtoehto No, not this time (Älä hae nyt) ja napsauta kohtaa Next (Jatka). ì Valitse sen jälkeen vaihtoehto Install the software automatically (Asenna ohjelma automaattisesti) ja napsauta kohtaa Next (Jatka). Mikäli tietokoneellasi on asennettuna Windows Vista, on mahdollista, että tieto- koneellasi on uudempi Gigaset USB Stick 54:n ajuri.
  • Seite 52: Asennuksen Tarkistaminen

    Gigaset USB Stick 54 Asennuksen tarkistaminen Mikäli asennus on suoritettu onnistuneesti, käytössäsi on nyt Gigaset WLAN Adapter Monitor. Gigaset WLAN Adapter Monitor-ohjelman avulla voit ohjel- moida Gigaset USB Stick 54:n ja voit luoda yhteyden muihin verkkosovittimiin tai tukiasemaan. Gigaset WLAN Adapter Monitor-ohjelma näkyy tehtäväpalkissa kuvakkeena, josta näet myös mikäli olet yhteydessä...
  • Seite 53 Gigaset USB Stick 54 Ohjema on asennettu, harmaa pallo kuvakkeen: yläpuolella Gigaset USB Stick 54 ei asetettu paikalleen Punainen rasti kuvakkeen yläpuolella: Ei yhteyttä verkkoon Vihreä pallo kuvakkeen yläpuolella: Yhteys muodostunut Värillisten palkkien määrä symbolissa ilmaisee yhteyden laadun. Turva-asetukset Normaalisti turva-asetukset on otettu pois käytöstä. On erittäin suositeltavaa ottaa turva-asetukset käyttöön.
  • Seite 54 Ranskassa laite on hyväksytty käytettäväksi vain sisätiloissa. Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy Internet-osoitteesta:...
  • Seite 55: Kort Betjeningsvejledning

    Access Point (f eks. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerede oplysninger finder du i betjeningsvejlednin- gen på den medfølgende CD-ROM og på Internettet på adressen http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Varemærke Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME og Internet Explorer er registrerede varemærker tilhørende Micro-...
  • Seite 56 Gigaset USB Stick 54 Systemkrav Til driften kræves: en pc med mindst 466 MHz og et af følgende operativsystemer: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE eller Windows ME 64 MB RAM og mindst 30 MB harddiskkapacitet en fri USB-port et CD-ROM-drev eller et DVD-drev Fremgangsmåde ved installation Gå...
  • Seite 57 Gigaset USB Stick 54 Installation af Gigaset USB Stick 54 på en PC. Stik først Gigaset USB Stick 54 i en fri port på PC'en, når du bliver bedt om det. Hvis der allerede er installeret software til en anden WLAN-adapter på din PC, skal du afinstallere dette og genstarte PC'en, inden du begynder at installere Gigaset USB Stick 54.
  • Seite 58 Gigaset USB Stick 54 Vinduerne i diverse Windows-operativsystemer adskiller sig kun lidt fra hinan- den. Installationen foregår, på nær nogle få museklik og genstarter, stort set automatisk. InstallShield-assistenten vises på skærmen. ì Klik på Fortsæt for at fortsætte installationen. I følgende vindue vælges mappen med installationsfilerne på din PC. ì...
  • Seite 59 Gigaset USB Stick 54 ì Vælg derefter indstillingen Installér softwaren automatisk og klik på Fort- sæt. Hvis Windows Vista er installeret på din PC, kan det være, at der findes en nyere driver til Gigaset USB Stick 54 på din PC. ì...
  • Seite 60: Kontrol Af Installationen

    Gigaset USB Stick 54 Kontrol af installationen Når installationen er gennemført, har du adgang til Gigaset WLAN Adapter Moni- tor. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigureres din Gigaset USB Stick 54 og der oprettes forbindelse til andre netværksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitoren vises i informationsområdet på...
  • Seite 61 Gigaset USB Stick 54 Software til rådighed, grå kugle oven over symbolet: Gigaset USB Stick 54 ikke sat i Rødt kryds oven over symbolet: Ingen forbindelse med forbindelsesenhed Grøn kugle oven for symbolet: Forbindelse oprettet Antallet af farvede bjælker i symbolet viser forbindelseskvaliteten. Sikkerhedsindstillinger Som standard er sikkerhedsindstillingerne deaktiveret.
  • Seite 62 I Frankrig er dette produkt kun godkendt til anvendelse inde i bygninger. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG erklærer her- med, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 63: Kort Användarhandbok

    Gigaset USB Stick 54 och hur du når Internet via en åtkomstpunkt (som t. ex. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerad information om detta finns i användarhandbo- ken på den medlevererade CD-ROM-skivan och på Internet på http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Varumärken Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME och Internet Explorer är registrerade varumärken som tillhör Micro-...
  • Seite 64 Gigaset USB Stick 54 Systemkrav För att använda apparaten behöver du: en PC med minst 466 MHz och ett av följande operativsystem: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE eller Windows ME 64 MB RAM och minst 30 MB ledigt på hårddisken en ledig USB-port en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Installationsförlopp...
  • Seite 65 Gigaset USB Stick 54 Installation av Gigaset USB Stick 54 på en dator Anmärkning: Sätt in Gigaset USB Stick 54 i en ledig USB-port på datorn först när du upp- manas till det. Om programvara för en annan WLAN-adapter redan finns installerad på datorn ska du avinstallera den och starta om datorn innan du börjar med installationen av Gigaset USB Stick 54.
  • Seite 66 Gigaset USB Stick 54 Anmärkning: Fönstren i de olika Windows-operativsystemen och versionerna skiljer sig endast något åt. Installationen fungerar i stor utsträckning automatiskt, för- utom några musklick och omstarter. InstallShield-guiden visas på bildskärmen. ì Klicka på Next (Nästa) för att fortsätta installationen. I följande fönster väljer du mappen för installationsfilerna på...
  • Seite 67 Gigaset USB Stick 54 ì Välj alternativet Installing the software automatically (Installera mjukvara automatiskt) och klicka på Next (Nästa). Om Windows Vista finns installerat på din dator kan en senare drivrutin för Gigaset USB Stick 54 finnas på datorn. ì Klicka på...
  • Seite 68 Gigaset USB Stick 54 Kontrollera installationen Om installationen lyckades finns nu Gigaset WLAN Adapter Monitor tillgänglig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfigurerar du Gigaset USB Stick 54 och skapar anslutningar till andra nätverksadaptrar eller till en åtkomstpunkt. Gigaset WLAN Adapter Monitor visas på aktivitetsfältet med en symbol, som även anger om en anslutning till en annan enhet finns.
  • Seite 69 Gigaset USB Stick 54 Program finns, grå kula ovanför symbolen: Gigaset USB Stick 54 inte isatt Rött kryss ovanför symbolen: Ingen anslutning till annan enhet Grön kula ovanför symbolen: Anslutningen skapad Antalet färgade balkar i symbolen visar anslutningens kvalitet. Säkerhetsinställningar Som standard är säkerhetsinställningarna inaktiverade.
  • Seite 70 I Frankrike får denna apparat endast användas inomhus. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra till- lämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalut-...
  • Seite 71: Instruções Breves

    USB Stick 54 e aceder à Internet através de um ponto de acesso (como p. ex., Gigaset SE366 WLAN. Para obter informações detalhadas, consultar o manual de instruções no CD fornecido com o equipamento, ou na Internet, em http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Marca registada Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME e Internet Explorer são marcas comerciais registadas da Microsoft...
  • Seite 72: Requisitos Do Sistema

    Gigaset USB Stick 54 Requisitos do sistema Para o funcionamento do Gigaset USB Stick 54 necessita-se de: Um PC com, no mínimo, 466 MHz e um dos seguintes sistemas operativos: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE ou Windows ME 64 MB RAM e no mínimo 30 MB de memória livre no disco rígido Uma porta USB livre Um drive de CD-ROM ou um drive de DVD...
  • Seite 73 Gigaset USB Stick 54 Instalação do Gigaset USB Stick 54 no PC Notas: Apenas deverá inserir o Gigaset USB Stick 54 numa porta USB do PC quando solicitado. Se já existir software de outro adaptador WLAN instalado no seu PC, deve primeiro desinstalar o software e reiniciar o PC antes de iniciar a instalação do Gigaset USB Stick 54.
  • Seite 74 Gigaset USB Stick 54 Nota: As janelas dos diferentes sistemas operativos e versões do Windows apresen- tam variações mínimas. A rotina de instalação é praticamente automática, exi- gindo apenas alguns cliques e reinicializações. O assistente de instalação aparece no ecrã. ì...
  • Seite 75 Gigaset USB Stick 54 ì Seleccione então a opção Instalar software automaticamente e clique em Seguinte. Se tiver Windows Vista instalado no seu PC, é possível que exista no seu PC um driver mais actualizado para o Gigaset USB Stick 54. ì...
  • Seite 76 Gigaset USB Stick 54 Verificar a instalação Se a instalação foi executada com êxito, agora será disponibilizado o Gigaset WLAN Adapter Monitor. Com o Gigaset WLAN Adapter Monitor, pode configurar o seu Gigaset USB Stick 54 e estabelece uma ligação a outros adaptadores da rede ou a um ponto de acesso.
  • Seite 77: Definições De Segurança

    Gigaset USB Stick 54 Software existente, bola cinzenta acima do símbolo: Gigaset USB Stick 54 não inserido Cruz vermelha acima do símbolo: Não há ligação a outro equipamento Bola verde acima do símbolo: Ligação estabelecida O número de barras coloridas no símbolo indica a qualidade da ligação. Definições de segurança Na configuração de fábrica, as definições de segurança estão desactivadas.
  • Seite 78 Na França este equipamento apenas está autorizado para o funcionamento dentro de edifícios. Foram consideradas particularidades específicas dos países. A Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras dispo- sições relevantes da norma 1999/5/EC.
  • Seite 79: Kort Brukerveiledning

    Gigaset USB Stick 54 og hvordan du får adgang til internett via et Access Point (som f. eks. Gigaset SE366 WLAN). Detaljerte informasjoner finner du i bruker- veiledningen på den vedlagte CD-ROM eller på internett under http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Varemerker Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME og Internet Explorer er varemerker som er registrert av Microsoft Corporation.
  • Seite 80 Gigaset USB Stick 54 Systemkrav For driften trenger du: en PC med minst 466 MHz og en av de følgende operativsystemene: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE eller Windows ME. 64 MB RAM og minst 30 MB harddiskkapasitet en ledig USB-kortplass en CD-ROM-enhet eller en DVD-enhet Framgangsmåte ved installasjon...
  • Seite 81 Gigaset USB Stick 54 Installere Gigaset USB Stick 54 på en PC Bemerkninger: Ikke stikk inn Gigaset USB Stick 54 på en fri kortplass på PC´en din, før du får beskjed om det. Hvis det allerede er installert software fra en annen WLAN-adapter på PC´en din, må...
  • Seite 82 Gigaset USB Stick 54 Vinduene til de ulike Windows-operativsystemene og -versjonene er svært like. Installasjonen foregår automatisk, med unntak av noen få museklikk og nye oppstarter. InstallShield Wizard vises på skjermen. ì Klikk på Next, for å fortsette installasjonen. I det neste vindu, velger du hvor programmet installeres. ì...
  • Seite 83 Gigaset USB Stick 54 ì Velg opsjonen Installing the software automatically (Installere software automatisk) og klikk på Next (Neste). Hvis Windows Vista er installert på PC´en din, kan det hende at det finnes en nyere driver for Gigaset USB Stick 54 på PC´en din. ì...
  • Seite 84 Gigaset USB Stick 54 Kontrollere installasjonen Hvis installasjonen var vellykket, er nå Gigaset WLAN Adapter Monitor tilgjenge- lig. Med Gigaset WLAN Adapter Monitor konfiguerer du din Gigaset USB Stick 54 og oppretter en forbindelse til andre nettverksadaptere eller til et Access Point. Gigaset WLAN Adapter Monitor vises ved et symbol i informasjonsområdet til jobblisten, som også...
  • Seite 85 Gigaset USB Stick 54 Programmet finnes, grå kule over symbolet: Gigaset USB Stick 54 ikke satt inn Rødt kors over symbolet: Ingen forbindelse til forbindelsesenheten Grønn kule over symbolet: Forbindelsen opprettet Antall fargete søyler i symbolet viser forbindelseskvaliteten. Sikkerhetsinnstillinger Som standard er sikkerhetsinnstillingene deaktivert. Vi anbefaler deg innstendig om å...
  • Seite 86 Lands-spesifikke krav er tatt hensyn til. Vi, Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, erklærer at denne enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1999/5/EC.
  • Seite 87: Manual De Instrucciones Abreviado

    Gigaset USB Stick 54 y cómo acceder a través de un punto de acceso (como p. ej. Gigaset SE366 WLAN) a Internet. Encontrará información detallada en los Manuales de instrucciones en el CD-ROM suministrado y en Internet en http://www.siemens.com/gigasetusbstick54. Marcas registradas Microsoft, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE, Windows ME e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corpora- tion.
  • Seite 88: Requisitos Del Sistema

    Gigaset USB Stick 54 Requisitos del sistema Para el funcionamiento necesita: un PC con un mínimo de 466 MHz y uno de los sistemas operativos siguientes: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, Windows 98SE o Windows ME 64 MB de memoria RAM y un mínimo de 30 MB de memoria en el disco duro un puerto USB libre una unidad CD-ROM o DVD Procedimiento de instalación...
  • Seite 89 Gigaset USB Stick 54 Instalación del Gigaset USB Stick 54 en un PC Notas: Inserte el Gigaset USB Stick 54 en un puerto USB libre de su PC sólo cuando el sistema lo solicite. Si en su PC ya hay instalado software de otro adaptador WLAN, desinstá- lelo y reinicie el PC antes de iniciar la instalación del Gigaset USB Stick 54.
  • Seite 90 Gigaset USB Stick 54 Nota: Las ventanas de los distintos sistemas operativos y versiones de Windows sólo difieren ligeramente. La instalación se realiza en gran parte de forma automá- tica, a excepción de unos pocos clics con el ratón y algunos reinicios. En la pantalla aparece el Asistente de instalación.
  • Seite 91 Gigaset USB Stick 54 Si en su PC está instalado Windows XP SP2, el sistema le preguntará si la función de actualización de Windows debe buscar un software adecuado. ì Seleccione la opción No, not this time (Esta vez no) y haga clic en Next (Siguiente).
  • Seite 92: Comprobar La Instalación

    Gigaset USB Stick 54 Comprobar la instalación Si la instalación se ha realizado con éxito, dispondrá ahora del programa Gigaset WLAN Adapter Monitor. Con el Gigaset WLAN Adapter Monitor puede configurar el Gigaset USB Stick 54 y establecer una conexión con otros adaptadores de red o con un Punto de acceso.
  • Seite 93: Ajustes De Seguridad

    Gigaset USB Stick 54 Software instalado, bola gris encima del icono: Gigaset USB Stick 54 no está conectado Cruz roja encima del icono: No hay conexión con el sistema asociado Esfera verde encima del icono: Se ha establecido la conexión El número de las barras de color en el icono indica la calidad de la conexión.
  • Seite 94 Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
  • Seite 95: Weee

    Gigaset USB Stick 54 WEEE België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 96 Gigaset USB Stick 54 Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  • Seite 97 Gigaset USB Stick 54 Česká republika Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vlá- dou nebo místními úřady. Tento symbol škrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že se na produkt vzta- huje evropská...
  • Seite 98 Gigaset USB Stick 54 Deutschland Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  • Seite 99 Gigaset USB Stick 54 España No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cer- cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro- ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Seite 100 Gigaset USB Stick 54 Ireland All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is cove- red by the European Directive 2002/96/EC.
  • Seite 101 Gigaset USB Stick 54 Italia INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazi- one delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua con- fezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere rac- colto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 102 Gigaset USB Stick 54 Nederland Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan- geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Seite 103 Gigaset USB Stick 54 Polska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar- stwa domowego.
  • Seite 104 Gigaset USB Stick 54 Schweiz/Suisse/Svizzera Hinweis zur Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall entsorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die Rückgabe, Rück- nahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
  • Seite 105 Gigaset USB Stick 54 Slovenija Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno.
  • Seite 106 Gigaset USB Stick 54 Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektro- nické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunál- neho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) •...
  • Seite 107 Gigaset USB Stick 54 Sverige Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser. Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller direktiv 2002/96/EC för produkten. Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater före- bygger potentiella skador på...
  • Seite 108: Service Center

    Gigaset USB Stick 54 Service Center Abu Dhabi 97 12 62 23 800 Czech 233 032 727 Republic Argentina 0800-888-9878 Denmark 35 25 86 00 Australia 1300 665 366 Dubai 97 14 39 69 944 Austria 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.) Egypt 202 7623441...
  • Seite 109 Gigaset USB Stick 54 Slovenija 0 14 74 63 36 Mexico 01 80 07 11 00 03 (6,30 Tolar) Netherlands 0900-3333102 South Africa 08 60 10 11 57 (0,25 Euro/min.) Spain 902 103935 New Zealand 08 00 27 43 63 Sweden 08 750 99 11 Norway...
  • Seite 110 Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset A31008-M1024-R701-2-TZ43...

Inhaltsverzeichnis