Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Explicação Dos Símbolos; Conselhos Gerais De Segurança - Silvercrest SRL 100 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRL 100 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Explicação dos símbolos
Aparelho da classe de
protecção II
Este símbolo significa que o
aparelho é duplamente
isolado.
Este manual de instruções
pertence a este aparelho.
Ler na íntegra.
Este símbolo assinala
i
informações acerca do
funcionamento correcto do
aparelho.
Símbolo de advertência para
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
perigo – refere-se a danos
pessoais.
Perigo
Símbolo de advertência para
Erläuterung der Bildzeichen
cuidado – refere-se a danos
materiais.
Cuidado
Gerät der Schutzklasse II
O símbolo LOT com um
Dieses Symbol bedeutet, dass
número de quatro dígitos
dieses Gerät zweifach isoliert
representa a data de fabrico.
ist.
Número
Achtung:
Begleitdokumente beachten!
A explicação para estes
Keine unbeaufsichtigte
símbolos encontra-se no ponto
Benutzung.
Eliminação do manual de
utilização.
Dieses Symbol bedeutet,
i
Informationen zum korrekten
Betrieb des Gerätes.
Gefahrwarnsymbol - bezieht
Componente de aplicação do
sich auf Personenschäden.
tipo B
Gefahr
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
Superfície quente /
sich auf Sachschäden.
Perigo de queimadura
Vorsicht
Symbol LOT mit vierstelliger
24
22
Nummer bedeutet das
Herstellungsdatum.
Manual de instruções SRL 100 A1-51/2012-1.04
Conselhos gerais de
Nunca coloque o aparelho
segurança
sobre superfícies quentes
ou na proximidade de fontes
Cuidado
de calor e posicione o cabo
Em caso de avaria no funcio-
de alimentação de modo a
namento, de substituição da
que este também não fique
lâmpada, antes de qualquer
Perigo
em contacto com objectos
limpeza e quando o aparel-
quentes ou com arestas
ho não está a ser utilizado,
afiadas.
desligar sempre a ficha da
Não utilize o aparelho, caso
tomada! Nunca puxar o cabo
se encontre sobre chão
de alimentação! Retire semp-
húmido ou se as suas mãos
re a ficha de alimentação
ou o aparelho estiverem
da tomada. Não se deve
molhados.
tocar na lâmpada durante o
Não dobre o cabo de
funcionamento e antes de
alimentação nem o enrole à
um período de tempo que
volta do aparelho.
permita o seu arrefecimento!
Não deixe o aparelho sem
Nunca submerja o aparelho
vigilância durante o
em água nem o exponha
funcionamento. Utilize
à chuva ou à humidade!
apenas cabos de extensão
No caso do aparelho cair
aprovados. Não utilize o
na água, retire-o apenas
aparelho no exterior, pois
depois de desligar a ficha da
pode ficar exposto à chuva
tomada! Seguidamente, não
ou à humidade.
coloque o aparelho em funci-
onamento antes de o mesmo
ter sido inspeccionado por
As reparações apenas podem
um centro de assistência
i
ser efectuadas por centros de
autorizado. O mesmo se ap-
assistência técnica
lica caso o cabo de alimen-
autorizados. Não tente, por
tação ou o aparelho estejam
isso, abrir o aparelho ou, por
danificados ou se o aparelho
exemplo, introduzir objectos
tenha caído. Coloque o apa-
de metal no seu interior.
relho sobre uma superfície
plana, estável e horizontal.
Mantenha livre uma área em
redor do aparelho de, no
mínimo, 80 cm, para evitar o
sobreaquecimento.
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
PT
Betrieb nehmen, sondern
PT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis