Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLS 3 A1 Bedienungsanleitung

Ladyshaver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLS 3 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LADYSHAVER SLS 3 A1
LADYSHAVER
Bedienungsanleitung
RASOIR POUR FEMME
Mode d'emploi
RASOIO DA DONNA
Istruzioni per l'uso
IAN 307266

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLS 3 A1

  • Seite 1 LADYSHAVER SLS 3 A1 LADYSHAVER Bedienungsanleitung RASOIR POUR FEMME Mode d’emploi RASOIO DA DONNA Istruzioni per l'uso IAN 307266...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 2  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) Schutzart IP X4 (Schutz gegen allsei tiges Spritzwasser) Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet . DE │ AT │ CH   │  3 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Laden Sie Batterien nicht wieder auf . Es besteht Explosions- und Verletzungsge- fahr! Öffnen Sie die Batterien niemals, ► löten oder schweißen Sie nie an Batterien . Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 8 Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur ► von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . DE │ AT │ CH   │  5 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 9: Einlegen/Austauschen Der Batterien

    6 angegebenen Polarität ein . 5) Schieben Sie den Batteriefachdeckel 7 wieder auf das Gerät und drehen Sie die Verriegelung 8 zurück . Das Batteriefach 6 ist nun verschlossen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 10: Rasieren

    Ausgangsposition zurück . Das Gerät stoppt . 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 9 . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“ . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 11: Bei Längerem Haar

    Ausgangsposition zurück . Das Gerät stoppt . 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 9 . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“ . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 12: Langhaarschneider-Aufsatz

    Sie sich an unseren Service (siehe Kapitel „Ersatztei- le bestellen“) . Halten Sie die IAN-Nummer bereit . Diese finden Sie auf der Vorderseite dieser Bedie- nungsanleitung oder direkt im Kapitel „Service“ . DE │ AT │ CH   │  9 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 13: Reinigung Mit Der Reinigungsbürste

    Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt . Langhaarschneider-Aufsatz ■ Spülen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz w unter fließendem Wasser ab . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 14: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zubehörteile in der mitgelieferten Aufbewah- rungstasche q auf . ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort . DE │ AT │ CH   │  11 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 15: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemel- det werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft . DE │ AT │ CH   │  13 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 17: Abwicklung Im Garantiefall

    (z . B . IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 18: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  15 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 19: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SLS 3 A1 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung...
  • Seite 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 FR │ CH   │  17 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 21: Introduction

    Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé . Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente . ■ 18  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 22: Description De L'appareil

    Classe de protection tension) IP X4 (protection contre les Indice de protection projections d’eau) L'appareil est adapté à une utilisation dans une baignoire ou une douche . FR │ CH   │  19 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    . Risque d'explosion et de blessures ! Vérifiez régulièrement les piles . Les ► fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil . ■ 20  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 24 N'utilisez jamais l'appareil avec son ► unité de coupe défectueuse ou avec la tondeuse défectueuse car elles peuvent présenter des arêtes vives . Il y a risque de blessures ! FR │ CH   │  21 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 25: Mise En Place/Remplacement Des Piles

    à piles 6 . 5) Glissez à nouveau le couvercle du compartiment à piles 7 sur l’appareil et rabaissez le verrouillage 8 . Le compartiment à piles 6 est maintenant fermé . ■ 22  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 26: Rasage

    5) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant de la brossette 9 livrée . Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre « Nettoyage, entretien et maintenance » . FR │ CH   │  23 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 27: Pour Les Poils Longs

    5) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant de la brossette 9 livrée . Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre « Nettoyage, entretien et maintenance » . ■ 24  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 28: Embout Pour Poils Longs

    ») . Tenez le numéro IAN prêt . Vous le trouverez sur la page de garde du mode d'emploi ou directement dans le chapitre « Service après-vente » . FR │ CH   │  25 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 29: Nettoyage Avec La Brossette

    Allumez ensuite brièvement le rasoir pour que l’huile se répartisse sur les lames . Embout pour poils longs ■ Rincez bien l’embout pour poils longs w à l’eau courante . ■ 26  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 30: Nettoyage À L'eau Courante

    Rangez l’appareil nettoyé et sec et ses accessoires dans la pochette de rangement q livrée d’origine . ■ Rangez le tout dans un endroit propre, sans poussière et sec . FR │ CH   │  27 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 31: Mise Au Rebut

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abrévia- tions (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ■ 28  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 32: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . Les dommages et vices éven- tuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . FR │ CH   │  29 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 33: Étendue De La Garantie

    . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par télé- phone ou par e-mail . ■ 30  │   FR │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 34: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ CH   │  31 ■ SLS 3 A1...
  • Seite 35: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être comman- dées pour le produit SLS 3 A1 : ► 1 unité de rasage (avec 3 têtes de rasage) Commandez les pièces de rechange auprès de notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «...
  • Seite 36 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ordinazione dei pezzi di ricambio . . . . . . . . 48 IT │ CH   │  33  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 37: Introduzione

    Accessorio con lama per la regolazione dei peli lunghi ♦ Custodia ♦ Spazzolino ♦ Manuale di istruzioni AVVERTENZA Subito dopo aver disimballato il prodotto, controllare che sia completo e integro . Se necessario, rivolgersi al servizio clienti . ■ 34  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 38: Descrizione Dell'apparecchio

    (protezione tramite Classe di protezione bassissima tensione) IP X4 (protezione contro gli Grado di protezione spruzzi d’acqua) L’apparecchio è adatto per l’uso nella vasca da bagno o nella doccia . IT │ CH   │  35  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 39: Indicazioni Di Sicurezza

    . Pericolo di esplosione e lesioni! Controllare periodicamente le pile . ► Le pile deteriorate possono causare danni all'apparecchio . ■ 36  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 40 Non utilizzare l'apparecchio se ► l'unità di taglio o la lama per la re- golazione dei peli lunghi è difettosa, in quanto esse potrebbero avere bordi taglienti . Sussiste il pericolo di lesioni! IT │ CH   │  37  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 41: Attenzione - Danni Materiali

    4) Inserire le nuove pile 0 in base alla polarità indicata nell’apposito vano pile 6 . 5) Infilare nuovamente il coperchio del vano pile 7 sull’apparecchio e ruotare l’interblocco 8 all’indietro . Ora il vano pile 6 è chiuso . ■ 38  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 42: Rasatura

    . L’apparecchio si arresta . 5) Pulire il rasoio dopo ogni rasatura con lo spazzolino 9 in dotazione . Per una pulizia approfondita, legge- re il capitolo “Pulizia, cura e manutenzione” . IT │ CH   │  39  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 43: Peli Lunghi

    . L’apparecchio si arresta . 5) Pulire il rasoio dopo ogni rasatura con lo spazzolino 9 in dotazione . Per una pulizia approfondita, leggere il capitolo “Puli- zia, cura e manutenzione” . ■ 40  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 44: Accessorio Con Lama Per La

    "Ordinazione dei pezzi di ricambio") . Tenere a portata di mano il numero IAN, che si trova sul lato anteriore di questo manuale di istruzioni per l'uso o direttamente al capitolo "Garanzia e assistenza" . IT │ CH   │  41  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 45: Pulizia Con Lo Spazzolino

    . Accessorio con lama per la regolazione dei peli lunghi ■ Sciacquare l’accessorio con lama per la regolazione dei peli lunghi w sotto l’acqua corrente . ■ 42  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 46: Pulizia Sotto L'acqua Corrente

    ■ Conservare l’apparecchio pulito e asciutto e i suoi accessori nella custodia q in dotazione . ■ Sistemare il tutto in un luogo pulito, privo di polvere e asciutto . IT │ CH   │  43  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 47: Smaltimento

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . ■ 44  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 48: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato . Le ripara- zioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . IT │ CH   │  45  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 49: Ambito Della Garanzia

    Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore . ■ 46  │   IT │ CH SLS 3 A1...
  • Seite 50: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com IT │ CH   │  47  ■ SLS 3 A1...
  • Seite 51: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SLS 3 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► 1 unità di taglio (con 3 testine di taglio) Ordinare i pezzi di ricambio tramite il nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo „Assistenza“) o comoda- mente tramite il nostro sito Web www .kompernass .com:...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2018 · Ident.-No.: SLS3A1-072018-2 IAN 307266...

Inhaltsverzeichnis