Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dados Técnicos; Antes Da Colocação Em Funcionamento - EINHELL 15.842.50 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15.842.50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4. Dados técnicos
Filtro de protecção automático para soldadura
com níveis de protecção de regulação manual
Número de teste: ...4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE
Nível de claridade: ...............Nível de protecção 4
Nível de escuridão (ver tabela 10.1): ....................
.....................Nível de protecção 9 - 13 (ajustável)
Tempo de comutação de claro para escuro: ........
..............................................................1/30000 s
Sensibilidade de ligação: ............. ajuste contínuo
Tempo de comutação de claro para escuro
(ajuste contínuo): ..... 0,25 – 0,35s (ajuste "curto")
..................................... 0,5 – 0,8s (ajuste "longo")
Classe óptica: .................................................... 1
Classe de luz difusa: .......................................... 2
Classe de homogeneidade: ............................... 1
Dependência angular: ........................................ 1
Dimensões do visor: .......................... 98 x 43 mm
Alimentação de energia: .................... 2x CR2430
Resistência mecânica do vidro do visor: ..............
......................... S (elevada resistência mecânica)
Peso: ............................................................ 450g
Explicação da identifi cação: 4/9-13
EINHELL 1/2/1/1/ 379CE
4 = estado claro,
9-13 = estado escurecido,
EINHELL = identifi cação do fabricante
1 = classe ótica, 2 = classe de luz difusa,
1 = classe de homogeneidade, 1 = dependência
angular,
379 = padrão de teste
Capacete: EINHELL 175 F CE
EINHELL = identifi cação do fabricante
175 = padrão de teste
F = 45m/s energia de colisão reduzida
Vidro de proteção: EINHELL B CE
EINHELL = identifi cação do fabricante
B = 120m/s infl uência de energia média
Visor: EINHELL F CE
EINHELL = identifi cação do fabricante
F = 45 m/s infl uência térmica reduzida
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 39
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 39
P
5. Antes da colocação em
funcionamento
Remova as películas de protecção do vidro
de protecção (figura 1/pos. 2) e lado de dent-
ro do visor (figura 1/pos. 1).
Verifique se o vidro de protecção e o visor (fi-
gura 1 /pos. 1; 2) apresentam fissuras, riscos
ou outros danos.
Com a ajuda de uma fonte de luz clara (p. ex.,
um isqueiro) e antes de iniciar os trabalhos
de soldadura, certifique-se de que a máscara
para soldar automática funciona correcta-
mente.
6. Operação
6.1 Ajuste da circunferência da cabeça (fi gu-
ra 2)
Para apertar a fi ta traseira para a cabeça (pos. 7),
rode o botão de bloqueio correspondente (pos. 9)
para a direita.
Para alargar a fi ta traseira para a cabeça (pos. 7),
pressione o botão de bloqueio correspondente
(pos. 9) para baixo e rode-o para a esquerda.
6.2 Ajuste do ângulo de inclinação e da dis-
tância para o visor (fi guras 3-4)
Solte os dois botões de bloqueio (pos. 5), à
esquerda e à direita da máscara para soldar
automática, dando algumas voltas. Agora, é pos-
sível ajustar o ângulo de inclinação da máscara
para soldar na posição inferior, movendo, para
tal, os pinos de plástico para as aberturas corre-
spondentes.
Figura 3:
Posição A: ajuste profundo
Posição B: ajuste intermédio
Posição C: ajuste elevado
Para além disso, também é possível ajustar a
distância entre a cara e o visor em três níveis,
puxando a máscara para soldar para trás e para
a frente.
Figura 4:
Posição D: distância elevada
Posição E: distância intermédia
Posição F: distância reduzida
Quando tiver escolhido o ajuste ideal, volte a fi xar
bem os dois botões de bloqueio (5).
- 39 -
19.08.2019 08:23:30
19.08.2019 08:23:30

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis