Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMZC 500 C2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZC 500 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
MINI CHOPPER SMZC 500 C2
KONYHAI APRÍTÓ
Használati utasítás
UNIVERZÁLNÍ DRTIČ
Návod k obsluze
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 314871_1810
MULTISEKLJALNIK
Navodila za uporabo
MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZC 500 C2

  • Seite 1 MINI CHOPPER SMZC 500 C2 MULTISEKLJALNIK KONYHAI APRÍTÓ Navodila za uporabo Használati utasítás MULTIFUNKČNÝ KRÁJAČ UNIVERZÁLNÍ DRTIČ Návod na obsluhu Návod k obsluze MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 314871_1810...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra . A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is . SMZC 500 C2   │  1...
  • Seite 5: Bevezető

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e, és nincs-e rajta látható sérülés . ► Hiányos szállítás, vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet) . ■ 2  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 6: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    2 Sebesség kapcsoló – I . fokozat 3 Motorblokk 4 Késtartó illesztő 5 Fedél 6 Tömítőgyűrű 7 Késtartó 8 Kés 9 Tál 0 Vezetőtengely q Csúszásgátló tálca w Elegyítő tárcsa e Retesz r Bemélyedések SMZC 500 C2   │  3 ■...
  • Seite 7: Műszaki Adatok

    Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki ► a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból . A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha ► ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból . ■ 4  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 8 és le kell választani a hálózatról . Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól ► eltérő célra . Óvatosan ürítse ki a tálat! A kés nagyon éles! ► SMZC 500 C2   │  5 ■...
  • Seite 9 Soha ne vegye ki az élelmiszert a tálból, amíg a kés forog . ► Sérülésveszély! Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leveszi a motorblokkot . ► Soha ne nyúljon a még forgásban levő késhez! ► Sérülésveszély! ■ 6  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 10: Az Első Üzembe Helyezés Előtt

    . Soha ne működtesse a készüléket üresen! ► Az első üzembe helyezés előtt Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírtak alapján . SMZC 500 C2   │  7 ■...
  • Seite 11: Használat

    Jégkocka 10 dkg 10 x 1 másodperc II . fokozat finom: 20 x 1 másodperc A táblázatban megadott idők és mennyiségek tájékoztató jellegűek, és a feldolgozandó élelmiszer állagál függően változhatnak! ■ 8  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 12 . Sérülésveszély áll fenn és a kifröccsenő tartalom szennyeződést okozhat . 11) Várjon, amíg a kés 8 leáll . 12) Emelje le a motorblokkot 3 a fedélről 5 . 13) Vegye le a fedelet 5 . SMZC 500 C2   │  9 ■...
  • Seite 13: Tejszín Felverése

    5) Úgy tegye a fedelet 5 a tálra 9, hogy a tömítőgyűrű 6 a tál 9 peremére illeszkedjen, és a késtartó 7 a fedél 5 nyílásán átmenjen . A fedél 5 belső peremén levő két retesz e közül az egyik előre, azaz Ön felé nézzen . ■ 10  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 14: Tisztítás És Ápolás

    össze a készüléket, hogy a szabadon lévő kés 8 ne okozhas- son sérüléseket . Tárolja a kést 8 gyermekek számára nem elérhető helyen . FIGYELEM – ANYAGI KÁR! ► A motorblokkot 3 nem szabad mosogatógépben tisztítani, mert ezáltal kár keletkezik benne . SMZC 500 C2   │  11 ■...
  • Seite 15: Tárolás

    6 lapos fele a fedél 5 síkjára felfeküdjön . 6) A kis gumigyűrűt tegye vissza a késtartó 7 felső részére . Ezután a készülék ismét összeszerelhető . Tárolás ■ A megtisztított készüléket száraz és pormentes helyen tárolja . ■ 12  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 16: Hibaelhárítás

    A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat . SMZC 500 C2   │  13 ■...
  • Seite 17: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    . A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . ■ 14  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 18: Szerviz

    IAN 314871_1810 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com SMZC 500 C2   │  15 ■...
  • Seite 19 ■ 16  │   SMZC 500 C2...
  • Seite 20 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo . Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila . SMZC 500 C2    17 ■...
  • Seite 21: Uvod

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb . ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser) . ■ 18    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 22: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    4 sprejemni nastavek držala rezila 5 pokrov 6 tesnilni obroč 7 držalo rezila 8 rezilo 9 posoda 0 vodilna os q obroč proti drsenju w plošča za stepanje e zaskočni nastavek r vdolbine SMZC 500 C2    19 ■ │...
  • Seite 23: Tehnični Podatki

    V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja ► naprave potegnite električni vtič iz električne vtičnice . Električni kabel iz električne vtičnice vedno potegnite za vtič, ► ne vlecite samega kabla . ■ 20    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 24 . Naprave nikoli ne uporabljajte v druge namene, kot so opi- ► sani v teh navodilih . Bodite previdni pri praznjenju posode! Rezilo je zelo ostro! ► SMZC 500 C2    21 ■ │...
  • Seite 25 Dokler se rezilo vrti, živil nikoli ne jemljite iz posode . ► Nevarnost telesnih poškodb! Preden snamete pokrov, počakajte, da se rezilo ustavi . ► Nikoli se ne poskusite dotakniti vrtečega se rezila! ► Nevarnost telesnih poškodb! ■ 22    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 26: Pred Prvo Uporabo

    Bloka motorja ne smete čistiti v pomivalnem stroju, saj se ► tako lahko poškodoval . Naprave nikoli ne uporabljajte prazne . ► Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo napravo očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje . SMZC 500 C2    23 ■ │...
  • Seite 27: Uporaba

    100 g grobe 10 x 1 s stopnja II fine 20 x 1 s Časi in količine, navedeni v tej tabeli, so orientacijske vrednosti in se lahko razlikujejo v odvisnosti od živil za predelavo! ■ 24    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 28 živila iz posode in umazanijo . 11) Počakajte, da se rezilo 8 zaustavi . 12) Dvignite blok motorja 3 s pokrova 5 . 13) Odstranite pokrov 5 . SMZC 500 C2    25 ■ │...
  • Seite 29: Stepanje Smetane

    9 in sega držalo rezila 7 skozi odprtino pokrova 5 . Eden od obeh zaskočnih nastavkov e, ki so na notranjem obroču pokrova 5, mora pri tem kazati naprej, v vašo smer . ■ 26    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 30: Čiščenje In Vzdrževanje

    8 . Rezilo 8 naj bo za otroke nedosegljivo . POZOR – MATERIALNA ŠKODA! ► Bloka motorja 3 ne smete čistiti v pomivalnem stroju, saj se tako lahko poškoduje . SMZC 500 C2    27 ■ │...
  • Seite 31: Shranjevanje

    6 povsem prilega pokrovu 5 . 6) Nataknite majhen gumijasti obroček znova na zgornji konec držala rezila 7 . Napravo lahko zdaj znova sestavite . Shranjevanje ■ Očiščeno napravo shranite na čistem in suhem kraju brez prahu . ■ 28    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 32: Odprava Napak

    . Upoštevajte trenutno veljavne predpise . Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov . O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi . SMZC 500 C2    29 ■ │...
  • Seite 33: Proizvajalec

    Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 314871_1810 ■ 30    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 34: Garancijski List

    16 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun) . 17 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SMZC 500 C2    31 ■ │...
  • Seite 35 ■ 32    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 36 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu . V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod . SMZC 500 C2    33 ■...
  • Seite 37: Úvod

    2) Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál . UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 34    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 38: Likvidace Obalu

    2 tlačítko rychlosti – stupeň I 3 motorový blok 4 úchytka držáku nože 5 víko 6 těsnicí kroužek 7 držák nože 8 nůž 9 mísa 0 vodicí osa q protiskluzový kroužek w emulgační kotouč e aretace r drážky SMZC 500 C2    35 ■ │...
  • Seite 39: Technické Údaje

    . V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vyta- ► hujte zástrčku ze síťové zásuvky . Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, nikdy ► ne za samotný kabel . ■ 36    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 40 . Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno ► v tomto návodu . Buďte opatrní při vyprazdňování mísy! Nůž je velmi ostrý! ► SMZC 500 C2    37 ■ │...
  • Seite 41 Nikdy nevybírejte potraviny z mísy, dokud se nůž ještě otáčí . ► Nebezpečí zranění! Než sejmete motorový blok počkejte, než se nůž zastaví . ► Nezasahujte nikdy do ještě rotujícího nože! ► Nebezpečí zranění! ■ 38    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 42: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Motorový blok nesmíte umývat v myčce nádobí, tím by se ► poškodil . Nikdy neprovozujte přístroj naprázdno . ► Před prvním uvedením do provozu Před prvním uvedením do provozu přístroj vyčistěte podle popisu v kapitole Čištění a údržba . SMZC 500 C2    39 ■ │...
  • Seite 43: Obsluha

    100 g hrubé 10 x 1 s Stupeň II jemné 20 x 1 s Časy a množství, uvedené v této tabulce, jsou orientační hodnoty a mohou se lišit v závislosti na povaze zpracovávaných potravin! ■ 40    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 44 Nikdy nevybírejte potraviny z mísy 9, dokud se nůž 8 ještě otáčí . Hrozí nebezpečí zranění a vystřikující obsah by mohl způsobit znečištění . 11) Vyčkejte, než se nůž 8 zastaví . 12) Nadzvedněte motorový blok 3 z víka 5 . 13) Sejměte víko 5 . SMZC 500 C2    41 ■ │...
  • Seite 45: Šlehání Šlehačky

    9 a držák nože 7 vyčníval skrz otvor víka 5 . Jedna z obou aretací e, nacházející se na vnitřním kroužku víka 5, by přitom měla ukazovat dopředu, směrem k Vám . ■ 42    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 46: Čištění A Údržba

    Po použití a vyčištění přístroj opět složte, aby nedošlo k poranění o volně ležící nůž 8 . Nůž 8 uložte mimo dosah dětí . POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ► Motorový blok 3 nesmíte umývat v myčce nádobí, protože by se blok poškodil . SMZC 500 C2    43 ■ │...
  • Seite 47: Skladování

    6 doléhala na plocho k víku 5 . 6) Nasaďte malý pryžový kroužek zpět na horní konec držáku nože 7 . Nyní můžete přístroj znovu smontovat . Skladování ■ Vyčištěný přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě . ■ 44    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 48: Odstranění Závad

    . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . SMZC 500 C2    45 ■ │...
  • Seite 49: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 46    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 50: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 314871_1810 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com SMZC 500 C2    47 ■ │...
  • Seite 51 ■ 48    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 52 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uscho- vajte ho pre neskoršie použitie . Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod . SMZC 500 C2    49 ■...
  • Seite 53: Úvod

    2) Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály . UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedosta- točným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis) . ■ 50    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 54: Likvidácia Balenia

    3 Blok motora 4 Držiak noža – objímka 5 Kryt 6 Tesniaci krúžok 7 Držiak noža 8 Nôž 9 Misa 0 Vodiaca os q Protišmykový krúžok w Emulgačný kotúč e Aretácia r Výrezy SMZC 500 C2    51 ■ │...
  • Seite 55: Technické Údaje

    . Pri prevádzkových poruchách a pred čistením prístroja vy- ► tiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky . Sieťový kábel vyťahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, ► nikdy neťahajte za samotný kábel . ■ 52    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 56 . Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely popísané ► v tomto návode . Pri vyprázdňovaní misy postupujte opatrne! Nôž je veľmi ► ostrý! SMZC 500 C2    53 ■ │...
  • Seite 57: Nebezpečenstvo Poranenia

    Nikdy nevyberajte potraviny z misy, pokiaľ sa nôž ešte otáča . ► Nebezpečenstvo poranenia! Skôr než odoberiete blok motora počkajte, dokiaľ sa nôž ► celkom nezastaví . Nikdy nesiahajte do priestoru, v ktorom sa ešte otáča nôž! ► Nebezpečenstvo poranenia! ■ 54    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 58: Pred Prvým Použitím

    Blok motora nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by ► sa tým poškodiť . Prístroj nikdy neprevádzkujte v prázdnom stave . ► Pred prvým použitím Pred prvým použitím vyčistite prístroj tak, ako je uvedené v kapitole Čistenie a údržba . SMZC 500 C2    55 ■ │...
  • Seite 59: Obsluha

    10 x 1 sek . Stupeň II jemno 20 x 1 sek . Časy a množstvá uvedené v tejto tabuľke sú smernými hodnotami a môžu sa líšiť v závislosti od vlastnosti spracovávaných potravín! ■ 56    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 60 Nikdy nevyberajte potraviny z misy 9, pokiaľ sa nôž 8 ešte točí . Hrozí nebezpečenstvo poranenia a vystreknutý obsah by mohol viesť k znečisteniu . 11) Počkajte, dokiaľ sa nôž 8 nezastaví . 12) Nadvihnite blok motora 3 z krytu 5 . SMZC 500 C2    57 ■...
  • Seite 61: Šľahanie Šľahačky

    9 a držiak noža 7 prečnieval cez otvor v kryte 5 . Jedna z dvoch aretácií e, nachádzajúca sa vo vnútornom prstenci krytu 5, by mala pritom ukazovať dopredu, smerom k vám . ■ 58    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 62: Čistenie A Údržba

    . Po použití a očistení znova poskladajte prístroj, aby ste sa neporanili na voľne ležiacom noži 8 . Nedovoľte, aby sa k nožu 8 dostali deti . POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Blok motora 3 nesmiete umývať v umývačke riadu, mohol by sa týmto poškodiť . SMZC 500 C2    59 ■ │...
  • Seite 63: Skladovanie

    5 . 6) Nasuňte malý gumený krúžok späť na horný koniec držiaka noža 7 . Teraz môžete zariadenie znovu zmontovať . Skladovanie ■ Vyčistený prístroj skladujte na suchom a neprašnom mieste . ■ 60    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 64: Odstraňovanie Porúch

    . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . SMZC 500 C2    61 ■...
  • Seite 65: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 62    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 66: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com SMZC 500 C2    63 ■ │...
  • Seite 67 ■ 64    SMZC 500 C2 │...
  • Seite 68 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 69: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 70: Entsorgung Der Verpackung

    2 Geschwindigkeitstaste - Stufe I 3 Motorblock 4 Messerhalter-Aufnahme 5 Deckel 6 Dichtungsring 7 Messerhalter 8 Messer 9 Schüssel 0 Führungsachse q Antirutschring w Emulgierscheibe e Arretierung r Aussparungen SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    Stromnetz . Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei . Sie dürfen den Motorblock keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  69...
  • Seite 73 . Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freilie- genden Messer verletzen . Halten Sie das Messer für Kinder unzugänglich . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 74: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand . ► Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  71...
  • Seite 75: Bedienen

    Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 76 Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen . 11) Warten Sie, bis das Messer 8 stillsteht . 12) Heben Sie den Motorblock 3 vom Deckel 5 . 13) Nehmen Sie den Deckel 5 ab . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 77: Sahne Schlagen

    Öffnung des Deckels 5 ragt . Eine der beiden Arretierungen e, die sich am inneren Ring des Deckels 5 befinden, sollte dabei nach vorne, zu Ihnen, weisen . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 78: Reinigung Und Pflege

    Sie sich nicht am freiliegenden Messer 8 verletzen . Machen Sie das Messer 8 für Kinder unzugänglich . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Sie dürfen den Motorblock 3 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Lagerung

    6) Stecken Sie den kleinen Gummiring wieder auf das obere Ende des Messer- halters 7 . Sie können das Gerät nun wieder zusammenstecken . Lagerung ■ Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 80: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  77...
  • Seite 81: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 82: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZC 500 C2 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83 ■ 80  │   DE │ AT │ CH SMZC 500 C2...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SMZC500C2-022019-1 IAN 314871_1810...

Inhaltsverzeichnis