Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Operation Manual November 2008
st-h
TRANSDUCER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens st-h

  • Seite 1 Operation Manual November 2008 st-h TRANSDUCER...
  • Seite 2 ST-H ULTRASONIC TRANSDUCER Serial No. GYZ / S1034567 Amb. Temp.: – 40°C to 73°C Max. Input Power: 11.5W Max. Input Voltage: 380V rms Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada ST-H ULTRASONIC TRANSDUCER Serial No. GYZ / S1034567 Amb.
  • Seite 3: Safety Guidelines

    ST-H Operation Manual This manual outlines the essential features and functions of the ST-H Series transducers. The Transducer Applications Manual is available for free download on our website: www.siemens.com/processautomation. A printed version can be purchased from your local Siemens Milltronics representative.
  • Seite 4 The user is responsible for all changes and repairs made to the device by the user or by the user’s agent. • All new components are to be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only.
  • Seite 5: General Guidelines

    The ST-H transducers have an integrated temperature sensor that reports the air temperature at the transducer to the controller. General Guidelines...
  • Seite 6 4000A. The transducer must be supplied from apparatus suitable for connection to a supply having a prospective short circuit not exceeding 4000A. This condition is met by Siemens Milltronics transceivers.
  • Seite 7: Safety Precautions

    Safety Precautions The ST-H transducer body is a two part design moulded in PVDF or ETFE with internal parts potted in epoxy. The joint between the upper and lower sections is not a hermetic seal. The structural integrity of the transducer will be compromised if the joint is exposed to an environment that attacks epoxy.
  • Seite 8: Specifications

    Specifications ST-H Transducer Measurement Range 0.3 - 10 m (1 - 33 ft) Pressure vent to atmosphere Supply Source transducer shall only be supplied by a Siemens Milltronics certified controller Frequency 44 kHz Beam Angle 12° Weight* 1.4 kg (3 lbs)
  • Seite 9: Outline And Dimensions

    74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Submersible rigid metal conduit coupling submergence shield Submergence transducer, used in applications where flooding is possible. Flange Adapter coupling Siemens Milltronics flange adapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL Page EN-7...
  • Seite 10 For liquid applications, the transducer must be mounted so that the axis of transmission is perpendicular to the liquid surface. • For solids applications, use a Siemens Milltronics Easy Aimer to aim the transducer. • Where the transducer is mounted to a standpipe, the inner standpipe surface and end must be smooth and free of burrs, ridges, and seams.
  • Seite 11 Blind Flange blind flange coupling WARNING! suitable for use in a corrosive environment. Flange, gasket, and hardware supplied by customer. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL Page EN-9...
  • Seite 12 • Seal all thread connections to prevent ingress of moisture. • Do not route cable openly. • Do not run cable near high voltage or current runs, contactors, and SCR control drives. Page EN-10 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL 7ML19985QK82...
  • Seite 13: Direct Connection

    200, the white, black, and shield wires are all connected separately. DO NOT tie the white and shield wires together. Coaxial Extension Connect the transducer to the Siemens Milltronics transceiver via a junction box and RG–62 A/ U coaxial cable. This setup is effective for combined runs up to 365 m (1200 ft). white shield Extend cable using RG-62 A/U coax.
  • Seite 14 3 Terminal Direct* black white shield 3 Terminal Extension* black white shield Extend cable using 0.823 mm (18 AWG) shielded/twisted pair. * For SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, and HydroRanger 200 only Page EN-12 ST-H Transducer – OPERATION MANUAL 7ML19985QK82...
  • Seite 15 ST-H Driftsvejledning Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af transducerne i ST-H serien. Vejledning i anvendelse af transducere Manualen kan downloades gratis fra vort website: www.siemens.com/processautomation. Et trykt eksemplar kan købes hos din lokale Siemens Milltronics repræsentant. Spørgsmål vedrørende indholdet af denne manual kan rettes til: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Seite 16 • Brugeren er ansvarlig for alle modifikationer og reparationer, der udføres på apparatet af brugeren eller dennes repræsentant. • Alle nye dele skal leveres af Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Kun defekte dele bør repareres. • Defekte dele må ikke genbruges.
  • Seite 17: Generel Vejledning

    (– 3 dB). ST-H transducerne har en indbygget temperaturføler, der oplyser kontrolenheden om lufttemperaturen ved transduceren. Generel vejledning Konstruktionsmaterialerne er valgt på basis af deres kemiske ADVARSEL: kompatibilitet (eller inerti) ved almindelig brug.
  • Seite 18 Det er vigtigt at gennemføre rutinemæssige inspektioner og at fastslå ud fra materialernes datablade, at transduceren er modstandsdygtig over for de kemikalier, der bruges i processen. Side DK-4 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Seite 19 Sikkerhedsregler ST-H transducerens krop udgøres af to dele, der er støbt i PVDF eller ETFE (ethylen- tetrafluorethylen-copolymer), med de indre dele indkapslet i epoxy. Samlingen mellem den øvre og den nedre del er ikke hermetisk forseglet. Hvis denne samling udsættes for omgivelser, der angriber epoxy, vil transducerens strukturelle integritet kunne tage skade.
  • Seite 20: Tekniske Data

    CSA (kun ETFE) Omtrentlig forsendelsesvægt af transducer med standard kabellængde. Ved kemiske anvendelser skal kompatibiliteten af ETFE eller PVDF og epoxy kontrolleres, eller samlingen monteres uden for processen. *** Ydelsesdata oplyses på anfordring. Side DK-6 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Seite 21 74 mm (2,9”) (procestilslutning) 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2”) Neddykkelig version stift metalrør samling neddykningsbeskyttelse Neddykkelig transducer, der bruges i anvendelser, hvor der er risiko for oversvømmelse. Flangeadapter samling Siemens Milltronics flangeadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING Side DK-7...
  • Seite 22: Montage

    Ved anvendelser med væsker skal transduceren monteres, så transmissionsaksen er vinkelret på væskeoverfladen. • Ved anvendelser med faste stoffer bruges en Siemens Milltronics Easy Aimer til at rette transduceren ind. • Når transduceren monteres på et stigrør, skal stigrørets indre overflade og ende være glatte og fri for grat, kanter og sømme.
  • Seite 23 Blindflange på blindflange samling ADVARSEL! egnet til IKKE brug i korrosive omgivelser. Flangen, pakningen og de øvrige dele leveres af kunden. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING Side DK-9...
  • Seite 24 Afskærmningen skal isoleres ved samlingerne for at undgå utilsigtet jording. • Tætn alle gevindsamlinger for at undgå fugtindtrængning. • Undgå at trække kablet utildækket. • Undgå at føre kablet i nærheden af højspænding eller stærkstrøm, kontaktorer eller SCR- styredrev. Side DK-10 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Seite 25 Den hvide ledning og afskærmningsledningen MÅ IKKE bindes sammen. Koaksial forlængelse Forbind transduceren til Siemens Milltronics transceiveren via en tilslutningsdåse og RG–62 A/U koaksialkabel. Dette arrangement er effektivt for en samlet afstand på op til 365 m (1200 ft).
  • Seite 26 3-terminal direkte tilslutning* sort hvid skærm 3-terminal forlængelse* sort hvid skærm Forlæng kablet vha. 0,823 mm (18 AWG) afskærmet/parsnoet kabel. * Kun for SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 og HydroRanger 200 Side DK-12 ST-H Transducer – DRIFTSVEJLEDNING 7ML19985QK82...
  • Seite 27: Sicherheitstechnische Hinweise

    Ausführungen nicht verantwort- lich. Technische Änderungen vorbehalten. MILLTRONICS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Sicherheitstechnische Hinweise Warnhinweise müssen zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige Gefährdungsgrad angegeben.
  • Seite 28 • Der Anwender ist für alle vom Anwender oder seinem Bevollmächtigten durchge- führten Änderungen und Reparaturen am Gerät verantwortlich. • Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Instruments Inc. bereit zu stellen. • Reparieren Sie lediglich defekte Bauteile. •...
  • Seite 29: Allgemeine Richtlinien

    (– 3 dB), entsteht ein Kegel, der die Schallkeule defi- niert und dessen Mittellinie die Übertragungsachse dar- stellt. Sein Durchmesser entspricht dem Öffnungswinkel. Die ST-H Sensoren sind mit einem integrierten Temperaturfühler ausgestattet. Dieser meldet dem Auswertegerät die Temperatur am Ultraschallsensor. Allgemeine Richtlinien Die Werkstoffe werden entsprechend ihrer chemischen Bestän-...
  • Seite 30 Kurzschlussstrom von 4000A geeignet sind. Der Sensor muss von einem Gerät versorgt werden, dessen möglicher Kurzschlussstrom 4000A nicht überschreitet. Alle Messumformer von Siemens Milltronics erfüllen diese Bedingung. Installation und Prüfung dieser Betriebsmittel dürfen nur durch entsprechend geschultes Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und EN 60079-17 in Europa) durchgeführt werden.
  • Seite 31: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Das Gehäuse des ST-H Sensors besteht aus zwei Teilen, die in PVDF oder ETFE gekapselt sind. Die inneren Teile sind in Epoxidharz vergossen. Die Verbindungsstelle zwischen Sockel und Deckel ist nicht hermetisch dicht. Der Sensor kann beschädigt werden, wenn die Verbindungs- stelle einer für den Werkstoff Epoxidharz aggressiven Umgebung ausgesetzt wird.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten ST-H Ultraschallsensor Messbereich 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Druck atmosphärischer Druck Hilfsenergie Betrieb der Sensoren nur an zugelassenen Siemens Milltronics Auswertegeräten Frequenz 44 kHz Öffnungswinkel 12° Gewicht* 1,4 kg (3 lbs) Abstand 365 m (1200 ft) vom Messumformer...
  • Seite 33 20,9 mm (BSPP) Montagegewinde (0.82”) (Prozessanschluss) 74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Überflutbar Festes Metallrohr Koppeladapter Überflutungshülse Sensor mit Überflutungshülse für Applikationen mit Überflutungsgefahr. Flanschadapter Koppeladapter Siemens Milltronics Flanschadapter 7ML19985QK82 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG Seite DE-7...
  • Seite 34: Montage - Applikationen Mit Schüttgütern

    NICHT Einsatz in korrosi- ven Umgebungen geeignet. Ultraschallsensor In Applikationen mit Schüttgütern wird der Sensor auf den unteren Abzug ausgerichtet. Verwenden Sie den optionalen Siemens Milltronics Verstellflansch, um die Ausrichtung zu vereinfachen. Seite DE-8 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985QK82...
  • Seite 35: Montage - Applikationen Mit Flüssigkeiten

    Belastung ein Applikationen mit Überflutungsgefahr. Durchhängen zu vermeiden. An den Blindflansch geschweißte Blindflansch Verschraubung Koppeladapter WARNUNG! für den NICHT Einsatz in korrosi- ven Umgebungen geeignet. Flansch, Dichtung und Montagematerial vom Kunden geliefert. 7ML19985QK82 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG Seite DE-9...
  • Seite 36 Alle Gewindeanschlüsse sind so abzudichten, dass das Eindringen von Feuchtigkeit verhindert wird. • Die Kabel sollten nicht offen verlegt werden. • Vermeiden Sie eine Leitungsführung in der Nähe von Hochspannungs-, Motorleitungen, Schaltschützen oder Frequenzumrichtern (SCR Steuerantriebe). Seite DE-10 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985QK82...
  • Seite 37: Direkter Anschluss

    Der Schirm und der weiße Draht dürfen NICHT verknüpft werden. Koaxialverlängerung Schließen Sie den Ultraschallsensor über einen Anschlusskasten und ein RG-62 A/U Koaxial- kabel an den Siemens Milltronics Messumformer an. Diese Anordnung gilt für eine Gesamt- länge von 365 m (1200 ft). weiß...
  • Seite 38 3 Klemmen, direkt* schwarz weiß Schirm 3 Klemmen, Verlängerung* schwarz weiß Schirm Kabelverlängerung unter Verwendung von geschirmtem Kabel mit verdrilltem Aderpaar, 0,823 mm (18 AWG). * Nur für SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 und HydroRanger 200 Seite DE-12 Ultraschallsensor ST-H – BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985QK82...
  • Seite 39 Εγχειρίδιο λειτουργίας ST-H Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες των µορφοτροπέων της σειράς ST-H. Το Εγχειρίδιο εφαρµογών µορφοτροπέων είναι διαθέσιµο για δωρεάν λήψη από την τοποθεσία µας web: www.siemens.com/processautomation. Έκδοση σε έντυπη µορφή µπορείτε να αγοράσετε από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens Milltronics.
  • Seite 40 Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις µετατροπές και επισκευές που πραγµατοποιούνται στη συσκευή από το χρήστη ή τον αντιπρόσωπό του. • Όλα τα καινούργια εξαρτήµατα παρέχονται από τη Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Περιορίστε τις επισκευές µόνο στα ελαττωµατικά εξαρτήµατα.
  • Seite 41 κεντραρισµένος γύρω από τον άξονα εκποµπής, καθορίζει την ηχητική δέσµη, η διάµετρος της οποίας αποτελεί τη γωνία της δέσµης. Οι µορφοτροπείς ST-H διαθέτουν ενσωµατωµένο αισθητήρα θερµοκρασίας αέρα που µεταδίδει προς τον ελεγκτή τη θερµοκρασία αέρα που µετριέται στο µορφοτροπέα. Γενικές οδηγίες...
  • Seite 42 κατάλληλες προφυλάξεις για να αποφευχθεί τυχόν ανεπανόρθωτη βλάβη του εξοπλισµού. Είναι σηµαντικό να πραγµατοποιούνται τακτικοί έλεγχοι και να τεκµηριώνεται από το φύλλο δεδοµένων των υλικών ότι ο µορφοτροπέας παρουσιάζει αντοχή στις χηµικές ουσίες που χρησιµοποιούνται στην εφαρµογή. Σελίδα EL-4 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7ML19985QK82...
  • Seite 43 Προφυλάξεις ασφαλείας Το σώµα του µορφοτροπέα ST-H αποτελείται από δύο χυτά µέρη PVDF ή ETFE µε εσωτερικά τµήµατα που είναι τοποθετηµένα µέσα σε εποξική ρητίνη. Η ένωση ανάµεσα στο επάνω και το κάτω τµήµα δεν είναι ερµητικά στεγανοποιηµένη. Η δοµική ακεραιότητα του...
  • Seite 44 Φάσµα τιµών µέτρησης 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Πίεση αναπνοή Πηγή τροφοδοσίας ο µορφοτροπέας θα πρέπει να τροφοδοτείται µόνο από ελεγκτή που έχει πιστοποιηθεί από τη Siemens Milltronics Συχνότητα 44 kHz Γωνία δέσµης 12° Βάρος* 1,4 kg (3 lbs) Απόσταση...
  • Seite 45 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2") Με δυνατότητα εµβάπτισης άκαµπτος µεταλλικός αγωγός σύνδεσµος θωράκιση εµβάπτισης Μορφοτροπέας µε δυνατότητα εµβάπτισης, χρησιµοποιείται σε εφαρµογές όπου υπάρχει πιθανότητα υπερπλήρωσης. Φλαντζωτός προσαρµογέας σύνδεσµος φλαντζωτός προσαρµογέας Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σελίδα EL-7...
  • Seite 46 Σε εφαρµογές υγρών, ο µορφοτροπέας πρέπει να τοποθετείται κατά τέτοιον τρόπο, ώστε ο άξονας εκποµπής να είναι κάθετος προς την επιφάνεια του υγρού. • Σε εφαρµογές στερεών, χρησιµοποιήστε το Easy Aimer της Siemens Milltronics για τη στόχευση του µορφοτροπέα. •...
  • Seite 47 κάµψη σε περίπτωση που υποβληθεί σε φορτίο. µούφα συγκολληµένη Τυφλή φλάντζα στην τυφλή φλάντζα σύνδεσµος ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ για χρήση σε διαβρωτικό περιβάλλον. Η φλάντζα, το παρέµβυσµα και τα υλικά τοποθέτησης παρέχονται από τον πελάτη. 7ML19985QK82 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σελίδα EL-9...
  • Seite 48 Στεγανοποιήστε όλες τις σπειροτοµηµένες συνδέσεις για να αποφευχθεί η διείσδυση υγρασίας. • Μην αφήνετε το καλώδιο ακάλυπτο. • Μην τοποθετείτε το καλώδιο κοντά σε υψηλές τάσεις ή ρεύµατα, ασφαλειοδιακόπτες και οδηγούς ελέγχου SCR. Σελίδα EL-10 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7ML19985QK82...
  • Seite 49 ξεχωριστά. ΜΗΝ συνδέετε το λευκό µε το θωρακισµένο σύρµα. Οµοαξονική επέκταση Συνδέστε το µορφοτροπέα µε ποµποδέκτη Siemens Milltronics χρησιµοποιώντας ένα κουτί διακλάδωσης και το οµοαξονικό καλώδιο RG–62 A/U. Η διάταξη αυτή είναι κατάλληλη για συνδυαστικές περιπτώσεις έως 365 m (1200 ft).
  • Seite 50 Απευθείας µε 3 ακροδέκτες* µαύρο λευκό θωράκιση Επέκταση µε 3 ακροδέκτες* µαύρο λευκό θωράκιση Καλώδιο επέκτασης µε χρήση θωρακισµένου/συνεστραµµένου ζεύγους 0,823 mm (18 AWG) * Για SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 και HydroRanger 200 µόνο Σελίδα EL-12 Μορφοτροπέας ST-H – ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7ML19985QK82...
  • Seite 51: Indicaciones De Seguridad

    Manual del usuario ST-H Este manual describe las principales características y funciones de los sensores ST-H. En nuestra Guía de aplicación de los sensores página de internet puede descargar la : www.siemens.com/ processautomation. Puede pedir una versión impresa contactando con un representante local de Siemens Milltronics.
  • Seite 52 • El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones en el dispositivo efectuadas por él mismo o por su agente. • Recomendamos utilizar sólo recambios originales Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparar sólo los componentes defectuosos.
  • Seite 53: Indicaciones Generales

    La medida de diámetro de éste cono en grados se define como el ángulo de emisión. Los sensores ST-H incorporan un sensor de temperatura, que informa al transmisor de la temperatura del aire en el sensor ultrasónico.
  • Seite 54 4000A. El sensor deberá ser alimentado por aparatos diseñados para soportar conexiones con una fuente cuya corriente de cortocircuito no exceda 4000A. Los transmisores de nivel Siemens Milltronics cumplen con este requisito. La instalación y la verificación de este aparato deberá efectuarse por personal calificado en conformidad con los códigos de práctica aplicables (EN 60079-14 y EN 60079-17 en...
  • Seite 55: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad La construcción del sensor ST-H consta de dos componentes moldeados (PVDF o EFTE) con componentes internos encapsulados en epoxi. La junta entre la sección superior/inferior no garantiza la hermeticidad. La exposición de la junta a un ambiente capaz de degradar el epoxi puede comprometer la integridad del sensor ultrasónico.
  • Seite 56: Datos Técnicos

    Peso de transporte aproximado del sensor con cable, longitud estándar. ** Comprobar la compatibilidad química del material (EFTE o PVDF) o instalar la junta fuera del proceso. *** Certificado relativo a CEM disponible bajo demanda. Página ES-6 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Seite 57: Esquema De Dimensiones

    82 mm (3.2”) Vaina anti-inundación tubo de metal rígido acoplamiento vaina anti inundación Sensor con vaina anti inundación para aplicaciones con riesgo de inmersión. Adaptador para brida acoplamiento adaptador de brida Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO Página ES-7...
  • Seite 58: Montaje

    En aplicaciones con sólidos, el sensor se debe montar orientado hacia el punto de vaciado. Para facilitar el montaje utilizar la brida de fijación opcional Easy Aimer Siemens Milltronics. Página ES-8 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Seite 59 (debe ser rígido). para aplicaciones con riesgo de inmersión. manguito soldado en Brida sin visibilidad brida sin visibilidad acoplamiento ¡ADVERTENCIA! es adecuado para ambientes corrosivos. Brida, junta y material proporcionado por el cliente. 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO Página ES-9...
  • Seite 60 Sellar todas las conexiones herméticamente para evitar infiltración y humedad. • Instalar protecciones adecuadas para los cables. • Evitar la instalación del cable cerca de fuentes de alta tensión o alta intensidad, contactores y sistemas de control, SCR. Página ES-10 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Seite 61: Conexión Directa

    NO conectar el cable blanco y el blindaje juntos. Extensión coaxial Utilizar una caja de conexiones y un cable coaxial RG-62 A/U para conectar el sensor y un transmisor Siemens Milltronics. Con este tipo de instalación se admiten separaciones de hasta 365 m (1200 ft). blanco...
  • Seite 62 Extensión 3 bornes* negro blanco blindaje Para extensiones de cables, utilizar un cable de par trenzado/apantallado 0,823 mm (18 AWG). * Sólo para SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 y HydroRanger 200. Página ES-12 Sensor ST-H – MANUAL DEL USUARIO 7ML19985QK82...
  • Seite 63: Consignes De Sécurité

    Manuel d'utilisation du transducteur ST-H Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles des transducteurs Série ST-H. Guide d'application des transducteurs peut être téléchargé à partir du site www.siemens.com/ processautomation. Pour obtenir une version imprimée du manuel, contactez votre représentant Siemens Milltronics.
  • Seite 64 • Toute modification ou réparation du système effectuée par l'utilisateur ou par son mandataire sera placée sous la responsabilité de l'utilisateur. • Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Réparer uniquement les composants défectueux. •...
  • Seite 65: Consignes Générales

    (–3 dB), définit l'angle du faisceau d'émission. Les transducteurs ST-H sont équipés d'un capteur de température interne. Ce capteur mesure la température de l'air au transducteur pour la rapporter au transmetteur. Consignes Générales Cet appareil est conçu avec des matériaux choisis en...
  • Seite 66 à un courant de court-circuit de 4000A. Ce transducteur doit être alimenté par un instrument adapté, pouvant supporter une alimentation avec un courant de court- circuit au moins équivalent à 4000A. Les transmetteurs Siemens Milltronics permettent de respecter ces conditions d'installation.
  • Seite 67: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Le corps du transducteur ST-H en PVDF ou ETFE moulé est composé de deux pièces principa- les et des composants internes enrobés d'époxyde. La jonction entre la section supérieure et la section inférieure n'est pas hermétiquement étanche. L'exposition de cette jonction à une atmopshère susceptible d'attaquer l'époxy affectera l'intégrité...
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Transducteur ST-H Plage de mesure 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Pression atmosphérique Alimentation auxiliaire Utilisation du transducteur avec un transmetteur Siemens Milltronics uniquement Fréquence 44 kHz Angle du faisceau 12° Poids* 1,4 kg (3 lbs) Séparation...
  • Seite 69 74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Submersible conduit métallique rigide manchon kit de submersion Transducteur submersible pour les applications avec risque de débordement. Adaptateur bride manchon Adaptateur bride Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION Page FR-7...
  • Seite 70: Montage

    Pour les applications avec liquides, monter le transducteur de telle sorte que l'axe d'émission soit perpendiculaire à la surface du liquide. • Pour les applications avec des solides, utiliser un kit de fixation Easy Aimer de Siemens Milltronics pour l'orientation du transducteur. •...
  • Seite 71 éviter toute flexion. raccord soudé à Bride pleine ou aveugle la bride aveugle manchon AVERTISSEMENT : adapté à un milieu corrosif. Bride, support et matériel fournis par le client. 7ML19985QK82 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION Page FR-9...
  • Seite 72 • Le cheminement du câble doit être effectué avec des protections adaptées. • Eviter l'installation du câble près de sources haute tension ou haute intensité, contacteurs et systèmes de commande à thyristors. Page FR-10 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985QK82...
  • Seite 73: Connexion Directe

    HydroRanger 200. NE PAS associer le blindage et le câble blanc lors de la connexion. Extension coaxiale Utiliser une boîte de jonction et un câble coaxial RG-62 A/U pour connecter le transducteur au transmetteur Siemens Milltronics. Ce type d'installation est conseillé pour les extensions de câble jusqu'à 365 m (1200 ft). blanc blindage Extension de câble avec un câble coaxial RG-62 A/U.
  • Seite 74 Connexion directe 3 bornes* noir blanc blindage Extension 3 bornes* noir blanc blindage Pour les extensions, utiliser un câble 0,823 mm paire blindée/torsadée (18 AWG). * Pour SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 et HydroRanger 200 uniquement Page FR-12 Transducteur ST-H – MANUEL D'UTILISATION 7ML19985QK82...
  • Seite 75: Indicazioni Di Sicurezza

    Manuale operativo del trasduttore ST-H Manuale di applicazione Questo manuale descrive le funzioni principali dei trasduttori serie ST-H. Il dei trasduttori è disponibile per download sul nostro sito web: www.siemens.com/ processautomation. È possibile acquistare una versione stampata del manuale presso il proprio rappresentante Siemens Milltronics.
  • Seite 76 L'utente è considerato responsabile di qualsiasi modifica e riparazione apportata al dispositivo dall'utente stesso o da chi per esso. • Tutti i componenti nuovi devono essere forniti da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Le riparazioni vengono effettuate esclusivamente su componenti difettosi.
  • Seite 77: Indicazioni Generali

    I trasduttori ST-H sono dotati di un sensore di temperatura integrato che rileva la temperatura dell'aria presso il trasduttore e ne informa il controller.
  • Seite 78 È importante effettuare controlli regolari durante ispezioni di routine o verifica, mediante consultazione delle specifiche dei materiali, della resistenza dei materiali stessi alle sostanze chimiche specifiche del caso. Pagina IT-4 Trasduttore ST-H – MANUALE OPERATIVO 7ML19985QK82...
  • Seite 79 Precauzioni consigliate Il trasduttore ST-H è dotato di un corpo modellato (PVDF o ETFE) composto in due parti. I componenti interni sono incapsulati in un composto epossidico. La giunzione tra la sezione superiore e inferiore del transduttore non garantisce la chiusura ermetica. L'esposizione della giunzione a condizioni in grado di attaccare il composto epossidico puo' compromettere l'integrità...
  • Seite 80: Caratteristiche Tecniche

    ** Per applicazioni con sostanze chimiche controllare la compatibilità chimica del EFTE o PVDF e del composto epossidico o installare la giunzione fuori dal processo. *** Dati sulle prestazioni CEM disponibili su richiesta. Pagina IT-6 Trasduttore ST-H – MANUALE OPERATIVO 7ML19985QK82...
  • Seite 81 82 mm (3.2") Sommergibile tubo di metallo rigido attacco trasduttore sommergibile Esecuzione sommergibile per applicazioni dove è possibile che il trasduttore venga sommerso. Adattatore per flangia attacco adattatore per flangia Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUALE OPERATIVO Pagina IT-7...
  • Seite 82 Il trasduttore deve essere installato in modo che l'asse di transmissione risulti perpendicolare alla superficie del liquido in questione. • Per le applicazioni su solidi, utilizzare un dispositivo Siemens Milltronics Easy Aimer per l'orientamento del trasduttore. • Per installare il trasduttore su un apposito tubo controllare che la superficie interna del tubo sia liscia, senza punti di saldatura.
  • Seite 83 è possibile che il trasduttore venga sotto carico. sommerso. raccordo saldato Flangia cieca sulla flangia cieca attacco ATTENZIONE! adatto per ambienti corrosivi. Flangia, guarnizione, e materiale fornito dal cliente. 7ML19985QK82 Sensor ST-H – MANUALE OPERATIVO Pagina IT-9...
  • Seite 84 Sigillare tutti i collegamenti filettati per evitare l'ingresso di umidità. • Non sistemare i cavi lasciandoli scoperti. • Non sistemare il cavo vicino a fonti di alta tensione o circuiti elettrici, contattori o pannelli/quadri di comando SCR. Pagina IT-10 Trasduttore ST-H – MANUALE OPERATIVO 7ML19985QK82...
  • Seite 85 Collegamento diretto Collegare il trasduttore direttamente al controller Siemens Milltronics con un cavo elettrico bipolare schermato. nero bianco schermo Per collegare il trasduttore a un ricetrasmettitore SITRANS LUC500, MultiRanger Nota: 100/200, o HydroRanger 200 collegare il cavo elettrico bianco, nero e lo schermo separatamente.
  • Seite 86 Estensione 3 morsetti* nero bianco schermo Per estendere il cavo utilizzare un cavo elettrico bipolare schermato da 0,823 mm (18 AWG). * Solo per i controller SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, e HydroRanger 200 Pagina IT-12 Trasduttore ST-H – MANUALE OPERATIVO 7ML19985QK82...
  • Seite 87: Veiligheidsrichtlijnen

    ST-H Bedieningshandleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van ST-H serie transducers. De Transducer toepassingen handleiding kan gratis worden gedownload van onze website: www.siemens.com/processautomation. Een versie op papier is verkrijgbaar via uw lokale Siemens Milltronics vertegenwoordiging. Vragen omtrent de inhoud van deze handleiding kunnen worden gericht aan: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Seite 88 De gebruiker is verantwoordelijk voor alle wijzigingen en reparaties die aan het apparaat worden uitgevoerd door de gebruiker of agent van de gebruiker. • Alle nieuwe componenten moeten worden geleverd door Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Beperkt de reparatie uitsluitend tot defecte componenten.
  • Seite 89: Algemene Richtlijnen

    De ST-H transducers zijn voorzien van een geïntegreerde temperatuursensor, welke de luchttemperatuur bij de transducer doorgeeft aan de regelaar. Algemene richtlijnen Constructiematerialen zijn gekozen op basis van hun WAARSCHUWING: chemische compatibiliteit (of inertheid) voor algemene doeleinden.
  • Seite 90 4000A. De transducer moet worden gevoed uit een apparaat dat geschikt is voor aansluiting op een voeding die bestand is tegen een mogelijke kortsluitstroom van maximaal 4000A. De Siemens transceivers voldoen aan deze eis. Installatie en inspectie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende opgeleid personeel, conform de geldende normen (EN 60079-14 en EN 60079-17 in Europa).
  • Seite 91 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Het ST-H transducer-huis kent een ontwerp uit twee delen, gegoten in PVDF of EFTE waarbij de interne delen zijn ingegoten in epoxyhars. De naad tussen het bovenste en onderste deel is geen hermetische afdichting. De structurele integriteit van de transducer komt in gevaar wanneer de naad wordt blootgesteld aan een omgeving die de epoxyhars aantast.
  • Seite 92 Verzendgewicht van transducer met standaard kabellengte (bij benadering). ** Controleer voor chemische toepassingen de compatibiliteit met PVDF of EFTE en epoxy, of monteer de naad buiten het proces. *** Prestaties beschikbaar op aanvraag. Pagina NL-6 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Seite 93: Maatschets En Afmetingen

    (BSPP) montageschroefdraad (0.82”) (procesaansluiting) 74 mm (2.9”) 87 mm ∅ (3.4”) 82 mm (3.2”) Onderdompelbaar starre metalen doorvoer koppeling onderdompelafscherming Onderdompelbare transducer, gebruikt toepassingen waar overstroming mogelijk is. Flensadapter koppeling Siemens Milltronics flensadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING pagina NL-7...
  • Seite 94 NIET gebruik in een corrosieve omgeving. Sensor Monteer in stortgoedtoepassingen de transducer zodanig dat deze is gericht op het laag niveau afvoerpunt. Gebruik de optionele Siemens Milltronics Easy Aimer voor een gemakkelijke montage. Pagina NL-8 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Seite 95 Blinde flens blinde flens koppeling WAARSCHUWING! geschikt voor NIET gebruik in een corrosieve omgeving. Flens, pakking en bevestigingsmateriaal geleverd door klant. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING pagina NL-9...
  • Seite 96 Dicht alle schroefdraadaansluitingen af om indringen van vocht te voorkomen. • Leg de bekabeling niet open. • Leg de bekabeling niet in de buurt van kabels met een hoge spanning of stroom, contactors, en microprocessorgestuurde gelijkrichters. Pagina NL-10 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Seite 97 Sluit de witte en afschermingskabels niet op elkaar aan. Coax verlenging Sluit de transducer aan op de Siemens Milltronics transceiver via een schakelkast en RG–62 A/U coax-kabel. Deze configuratie is doelmatig voor gecombineerde lengten van max. 365 m (1200 ft).
  • Seite 98 3 Klem direct* zwart afscherming 3 Klem extensie* zwart afscherming Verleng de kabel met 0,823 mm (18 AWG) afgeschermd/twisted pair. * Alleen voor SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 en HydroRanger 200 Pagina NL-12 ST-H Transducer – BEDIENINGSHANDLEIDING 7ML19985QK82...
  • Seite 99: Instruções De Segurança

    Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca comercial registrada da Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Instruções de segurança As mensagens de advertência devem ser observadas para garantir sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento associado.
  • Seite 100 O usuário é responsável por todas as alterações e reparos realizados no dispositivo pelo próprio usuário ou por seu representante. • Todos os componentes novos devem ser fornecidos pela Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparos limitados apenas a componentes defeituosos.
  • Seite 101: Instruções Gerais

    é o ângulo de feixe. Os transdutores ST-H têm um sensor de temperatura integrado que transmite o valor da temperatura do ar no transdutor para o controlador. Instruções Gerais Os materiais de construção são escolhidos com base em sua ADVERTÊNCIA:...
  • Seite 102 4000A. O transdutor deve ser alimentado a partir de dispositivos adequados para conexão a uma alimentação que tenha uma corrente de curto-circuito esperada, não excedendo 4000A. Essa condição é satisfeita pelos emissores-receptores da Siemens Milltronics. A instalação e inspecção deste equipamento deverão ser efetuadas por pessoal com treinamento adequado, de acordo com o código de práticas aplicável (EN 60079-14 e EN...
  • Seite 103: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança O corpo do transdutor ST-H é um projeto de duas peças moldadas em PVDF ou ETFE com as partes internas embebidas em epóxi. A junta entre as seções superior e inferior não é uma vedação hermética. A integridade estrutural do transdutor ficará comprometida se a junta for exposta a um ambiente que ataque o epóxi.
  • Seite 104 Peso aproximado de envio do transdutor com comprimento padrão de cabo. Para aplicação química, verifique a compatibilidade do ETFE ou PVDF e epóxi ou monte uma junta externa ao processo. *** Performance disponível mediante solicitação. Página PT-6 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES 7ML19985QK82...
  • Seite 105 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2”) Submergível tubo metálico rígido acoplamento blindagem contra submersão Transdutor submersível, utilizado em aplicações com possibilidade de inundação. Adaptador de flange acoplamento Adaptador de flange Siemens Milltronics 7ML19985QK82 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES Página PT-7...
  • Seite 106 Em aplicações com sólidos, monte o transdutor de forma que fique alinhado em direção ao ponto de extração de nível baixo. Utilize o Alinhador Auxiliar Siemens Milltronics opcional para facilitar esta montagem. Página PT-8 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES...
  • Seite 107 Flange Cega à flange cega acoplamento ADVERTÊNCIA! adequado NÃO para uso em ambientes corrosivos. Flange, junta e ferragens fornecidas pelo cliente. 7ML19985QK82 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES Página PT-9...
  • Seite 108 Vede todas as conexões roscadas para impedir a entrada de umidade. • Não roteie o cabo em espaços abertos. • Não instale o cabo próximo de circuitos de alta tensão ou corrente, contatores e acionadores de controle SCR. Página PT-10 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES 7ML19985QK82...
  • Seite 109 NÃO coloque os fios brancos e a blindagem juntos. Extensão Coaxial Conecte o transdutor ao emissor-receptor Siemens Milltronics por meio de uma caixa de ligação e um cabo coaxial RG–62 A/U. Essa configuração é eficaz para extensões combinadas de até 365 m (1200 pés).
  • Seite 110 Terminal Direto 3* preto branco blindagem Extensão Terminal 3* preto branco blindagem Extensão usando par trançado/blindado 0,823 mm (18 AWG) * Apenas para SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 e HydroRanger 200. Página PT-12 Transdutor ST-H – MANUAL DE OPERAÇÕES 7ML19985QK82...
  • Seite 111 ST-H-käyttöopas Anturisovellusten opas Tämä opas kertoo ST-H-sarjan antureiden ominaisuuksista ja toiminnoista. on ladattavissa vapaasti verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/processautomation. Painetun version voit ostaa paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P .O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 Sähköposti: techpubs.smpi@siemens.com...
  • Seite 112 Laitteen korjaaminen ja vastuuvapauslauseke • Käyttäjä on vastuussa kaikista muutoksista ja korjauksista, joita se tai sen edustaja tekee laitteelle. • Kaikki uudet osat on hankittava Siemens Milltronics Process Instruments Inc:ltä. • Korjaa ainoastaan vialliset osat. • Älä käytä viallisia osia uudelleen.
  • Seite 113 ST-H-antureissa on integroitu lämpötilan mittapää, joka lähettää tiedon anturia ympäröivän ilman lämpötilasta ohjaimelle. Yleiset periaatteet Rakenneaineet valitaan yleisiin käyttötarkoituksiin niiden VAROITUS: kemiallisen yhteensopivuuden (eli reagoimattomuuden) perusteella.
  • Seite 114 Anturissa ei ole sisäistä sulaketta eikä muita osia, millä varmistetaan sen soveltuvuus liitettäväksi prospektiiviselta oikosulkuvirraltaan 4000 A:n piiriin. Anturin virransyöttöön käytettävän laitteiston on sovelluttava liitettäväksi prospektiiviselta oikosulkuvirraltaan enintään 4000 A:n teholähteeseen. Siemens Milltronicsin lähetin-vastaanottimet täyttävät tämän edellytyksen. Tämän laitteen saa asentaa ja tarkistaa vain koulutettu henkilö sovellettavan standardin (Euroopassa EN 60079-14 ja EN 60079-17) mukaisesti.
  • Seite 115 Varotoimet ST-H-anturin runko on valettu kahtena osana PVDF- tai ETFE-materiaalista, ja sisäosat on koteloitu epoksiin. Ylä- ja alaosan välinen sauma ei ole ilmatiiviisti suljettu. Anturin rakenteen eheys vaarantuu, jos sauma joutuu ympäristöön, joka syövyttää epoksia. Tällöin yläosa irtoaa anturin päärungosta.
  • Seite 116: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot ST-H-anturi Mittausalue 0,3–10 m (1–33 ft) Paine Ilmakehään avautuva Teholähde anturin teholähteenä saa käyttää ainoastaan Siemens Milltronicsin sertifioitua ohjainta. Taajuus 44 kHz Säteen kulma 12° Paino* 1,4 kg (3 naulaa) Etäisyys 365 m (1200 ft) lähetin-vastaanottimesta Ympäristötiedot Paikka sisällä/ulkona...
  • Seite 117 (BSPP) -asennuskierteet (0,82") (prosessiliitäntä) 74 mm (2,9") 87 mm ∅ (3,4") 82 mm (3,2") Uppoasennus jäykkä metalliputki liitin upotussuoja Syväasennettava anturi sovelluksiin, joissa anturi voi jäädä aineen sisään. Laippasovitin liitin Siemens Milltronics - laippasovitin 7ML19985QK82 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS Sivu SU-7...
  • Seite 118 • Nestesovelluksissa anturi on asennettava niin, että mittausalan keskiviiva on kohtisuorassa nestepintaan nähden. • Käytä kiintoainesovelluksissa anturin kohdistamiseen Siemens Milltronics Easy Aimer - laitetta. • Jos anturi asennetaan pystyputkeen, pystyputken sisäpinnan ja muhvin on oltava tasainen ja purseeton, saumaton ja hitsitön.
  • Seite 119 Uppoasennettava anturi sovelluksiin, ympäristössä. ettei se taivu kuormitettuna. joissa anturi voi jäädä aineen sisään. sokeaan laippaan Sokea laippa hitsattu jatkokappale liitin VAROITUS: sovellu käytettäväksi syövyttävässä ympäristössä. Laippa, tiiviste ja tarvikkeet hankittava erikseen 7ML19985QK82 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS Sivu SU-9...
  • Seite 120 Maadoita suoja ainoastaan lähetin-vastaanottimen päästä. Eristä suoja liitoskohdissa, jottei se maadoitu vahingossa. • Tiivistä kaikki kierreliitännät, ettei kosteus pääse asennukseen. • Älä vie kaapelia paljaana. • Älä vie kaapelia lähelle suurjännite- tai virtajohtimia, kontaktoreja tai tyristoriohjaimia. Sivu SU-10 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS 7ML19985QK82...
  • Seite 121 HydroRanger 200 -laitteeseen kaapelin musta johdin, valkoinen johdin ja suojausjohdin on kaikki liitettävä erikseen. ÄLÄ YHDISTÄ valkoista johdinta ja suojausjohdinta keskenään. Koaksiaalijatke Liitä anturi Siemens Milltronics -lähetin-vastaanottimeen käyttämällä asennusrasiaa ja RG–62 A/U -koaksiaalikaapelia. Tämä järjestely sopii yhdistelmäjohdotuksiin, joiden pituus on enintään 365 m (1200 ft).
  • Seite 122 3-napainen suora liitäntä* musta valkoinen suojaus 3-napainen jatke* musta valkoinen suojaus Jatka kaapelia käyttämällä 0,823 mm :n (18 AWG:n) suojattua/kierrettyä parikaapelia. * Ainoastaan SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ja HydroRanger 200. Sivu SU-12 ST-H-anturi – KÄYTTÖOPAS 7ML19985QK82...
  • Seite 123 ST-H Driftmanual Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna för ST-H Manualen för Transducertillämpningar Transducerserierna. finns tillgänglig för gratis nedladdning från vår webbsida: www.siemens.com/processautomation. En tryckt version kan köpas från er lokala representant för Siemens Milltronics.
  • Seite 124 • Användaren är ansvarig för alla ändringar och reparationer som utförs på apparaten av användaren eller av användarens representant. • Alla nya komponenter skall levereras av Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Reparation skall endast omfatta reparation av bristfälliga komponenter.
  • Seite 125: Allmänna Riktlinjer

    Inledning ST-H-transducern används med Siemens Milltronics produkter för nivåövervakning med ultraljudsteknik. transducer Transducern omvandlar den elektriska energin i transceiverns överföringspuls till akustisk energi. Den transduceryta omvandlar sedan den akustiska energin från ekot tillbaka till elektrisk energi för styrenheten. Transducerytan utsänder akustisk energi som strålar utåt, –3db gräns...
  • Seite 126 åligger det användaren att vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skadliga angrepp på utrustningen. Det är viktigt att utföra rutininspektioner och i materialdatablad kontrollera att transducern tål de kemikalier som används i tillämpningen. Sida SE-4 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Seite 127 Säkerhetsåtgärder Transducerkroppen ST-H är utförd i två delar, formgjutna i PVDF eller ETFE med interna delar inkapslade i epoxi. Fogen mellan den övre och den undre sektionen är inte hermetiskt förseglad. Transducerns strukturella integritet äventyras om fogen exponeras mot en miljö...
  • Seite 128 Specifikationer ST-H-Transducer Mätområde 0,3 - 10 m (1 - 33 ft) Tryck ventilera till atmosfär Elförsörjning transducern får endast matas med Siemens Milltronics certifierade styrenhet Frekvens 44 kHz Strålvinkel 12° Vikt* 1,4 kg (3 lbs) Separation 365 m (1200 ft) från transceivern Miljöbetingelser...
  • Seite 129 G 2" (BSPP) (0,82”) monteringsgänga 74 mm (2,9") (processanslutning) 87 mm ∅ (3,4”) 82 mm (3,2") Dränkbar styv metalledning koppling dränkningssköld Dränkbar transducer, används i tillämpningar där översvämning kan inträffa. Flänsadapter koppling Siemens Milltronics flänsadapter 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL Sida SE-7...
  • Seite 130 För tillämpningar på vätskor måste transducern monteras så att överföringsaxeln är vinkelrät mot vätskeytan. • Vid tillämpningar på fasta material, använd en Siemens Milltronics Easy Aimer för att rikta in transducern. • När transducern är monterad på ett ståndrör måste det inre ståndrörets yta och ände vara rena och fria från grader, utskjutande kanter, och sömmar.
  • Seite 131 Dränkbar transducer, används i inte ger efter om den belastas. applikationer där översvämning kan inträffa. nippel svetsad på blindfläns Blindfläns koppling VARNING! lämplig för användning i korrosiv miljö. Fläns, packning och järnvara tillhandahålls av kunden. 7ML19985QK82 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL Sida SE-9...
  • Seite 132 Isolera skärm vid förgreningar för att förhindra oavsiktlig jordslutning. • Täta alla gängade anslutningar för att hindra fuktangrepp. • Dra inga kablar frilagda. • Dra inte kabeln nära högspännings- eller starkströmsledningar, kontaktorer och SCR- styrenheter. Sida SE-10 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Seite 133 HydroRanger 200, är de vita, svarta och skärmade ledarna alla separat anslutna BIND INTE ihop den vita och den skärmade ledaren. Koaxial förlängning Anslut transducern till Siemens Milltronics transceiver via en kopplingsdosa och RG–62 A/U koaxialkabel. Denna lösning lämpar sig för kombinerade ledningar upp till 365 m (1.200 ft). skärm Förläng kabeln med RG-62 A/U koax...
  • Seite 134 3 Direktuttag* svart skärm 3 Uttagsförlängning* svart skärm Förläng kabel med en 0,823 mm (18 AWG) skärmad/tvinnad parkabel. * Endast för SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, och HydroRanger 200 Sida SE-12 ST-H Transducer – DRIFTMANUAL 7ML19985QK82...
  • Seite 136 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2008 1954 Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 2.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985QK82* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Diese Anleitung auch für:

St-h

Inhaltsverzeichnis