Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G421 Bedienungsanleitung
JVC KD-G421 Bedienungsanleitung

JVC KD-G421 Bedienungsanleitung

Cd receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G421:

Werbung

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G421
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0352-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G421

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G421 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Anbringen/Abnehmen Des Bedienfelds

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld ........4 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Erste Schritte ........5 Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21 – 23). Grundlegende Bedienung ........
  • Seite 4: Bedienfeld

    Bedienfeld Beschreibung der Teile Displayfenster i MODE-Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 5 (höher) / ∞ (niedriger) und 4 o DISP (Display)-Taste /¢ -Tasten (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 3 Fernbedienungssensor Displayfenster • Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 s Wiedergabequelle-Anzeigen— Einzelheiten siehe Seite 20.
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 12 und 13). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Einschalten. Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Ÿ Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder •...
  • Seite 6: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 7: Ukw-Rds-Funktionen

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 8: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist Wenn ein Sender eine Sendung mit dem (siehe Seite 14).
  • Seite 9: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Abspielen einer Disk im Receiver Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Sie die Quelle umschalten oder die Disk anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- ausschieben.
  • Seite 10 „Ordnern“ aufgezeichnet. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen...
  • Seite 11: Weitere Hauptfunktionen

    Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- oder WMA-Disks können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners Beim Abspielen einer MP3-Disk oder überspringen.
  • Seite 12: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wiedergabe-Modi verwenden. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige ( Für ) Modus Wiederholt die Wiedergabe USER...
  • Seite 13: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS* (Tiefen) Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE* (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD* (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und...
  • Seite 14 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. DEMO OFF : Hebt auf. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H [Anfänglich: 0 (0:00)] Stundeneinstellung CLOCK M 00 –...
  • Seite 15 Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. EXT IN* CHANGER : [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [9], eines Apple iPod oder eines JVC D. Players, [17]. EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [19].
  • Seite 16: Dab-Tuner-Funktionen

    KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB- Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Speichern von DAB-Diensten Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler beraten. Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner jedes Frequenzband vorwählen.
  • Seite 17: Ipod®/D. Player-Bedienungen

    Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Wählen Sie die gewünschte DAB- Schließen Sie eines der folgenden (getrennt Dienst (primär) Festsendernummer gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der (1 –...
  • Seite 18: Auswählen Von Wiedergabemodi

    ⁄ Bestätigen Sie die Auswahl. Stellen Sie den Klang nach Wunsch Drücken Sie 5, um zum ein. (Siehe Seiten 12 und 13). vorherigen Menü zu gehen. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D. player aktiviert ist. Zum Pausieren •...
  • Seite 19: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe Bedienung von anderen externen Komponenten ALBM RND* Sie können eine externe Komponente an die Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit am iPod. dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter— SONG RND/RND ON KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“...
  • Seite 20: Fernbedienung

    • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. – Die Batterie nicht zusammen mit anderen • Beim Hören von einem Apple iPod Metallgegenständen ablegen. oder eine JVC D. player (im Menü- – Die Batterie nicht mit Pinzetten oder Wahlmodus): ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
  • Seite 21: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten Weitere Informationen zu • Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/ DAB mit U (höher). Ihrem Receiver • Wechselt die Festsender mit D (niedriger). Grundlegende Bedienung • Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- Disks. Einschalten • Während eine MP3-Disk auf einem mit •...
  • Seite 22: Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Tracking-Empfang automatisch aktiviert. werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Empfang nicht deaktiviert werden, ohne sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren.
  • Seite 23: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Wiedergabequelle wählen, startet die Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ Disk-Wiedergabe von der Stelle, wo die english/car/support/ks-pd100/index.html> Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Für D. player-Anwender: <http://www.jvc. co.jp/english/car/support/ks-pd500/index. Auswerfen einer Disk html> • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
  • Seite 24: Wartung

    Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Wartung Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). • Denken Sie immer daran, die Disks nach der Reinigen der Anschlüsse Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Sauberhalten der Disks werden die Anschlüsse verschlissen.
  • Seite 25 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disk richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. wiedergegeben werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur • Titel auf der CD-R/CD-RW können Aufnahme verwendeten Gerät.
  • Seite 26 Symptome Abhilfen/Ursachen • „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im Display. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 2). • „ANTENANG“ erscheint im Display. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. •...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 28 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 1105DTSMDTJEIN...
  • Seite 29 • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Seite 30 Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
  • Seite 31 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES COLLEGAMENTI ELETTRICI Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder ausgestattet ist / Si votre voiture est équippée VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 32 Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
  • Seite 33 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G421 For canceling the display demonstration, see page 5. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Seite 34 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 35: Rm-Rk60

    Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld ........4 • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Erste Schritte ........5 Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seite 21 – 23). Grundlegende Bedienung ........
  • Seite 36: Bedienfeld

    Bedienfeld Beschreibung der Teile Displayfenster i MODE-Taste (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 2 5 (höher) / ∞ (niedriger) und 4 o DISP (Display)-Taste /¢ -Tasten (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 3 Fernbedienungssensor Displayfenster • Sie können diesen Receiver mit einer a Disktyp-Anzeigen—WMA, MP3 optional gekauften Fernbedienung steuern. s Wiedergabequelle-Anzeigen— Einzelheiten siehe Seite 20.
  • Seite 37: Erste Schritte

    Erste Schritte Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 12 und 13). Grundlegende Bedienung Zum abrupten Senken der Einschalten. Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Ÿ Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen * Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder •...
  • Seite 38: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit Stereo-Effekt verloren. ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 39: Ukw-Rds-Funktionen

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 40: So Deaktivieren Sie Den Ta- Standbyempfang

    Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist Wenn ein Sender eine Sendung mit dem (siehe Seite 14).
  • Seite 41: Bedienung Der Disk

    Bedienung der Disk Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Abspielen einer Disk im Receiver Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis ist, sucht dieser Receiver automatisch nach Sie die Quelle umschalten oder die Disk anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- ausschieben.
  • Seite 42 „Ordnern“ aufgezeichnet. Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen...
  • Seite 43 Ändern der Displayinformation Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich • Bei MP3- oder WMA-Disks können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners Beim Abspielen einer MP3-Disk oder überspringen.
  • Seite 44: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Auswählen von Wiedergabemodi Sie können jeweils einen der folgenden Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wiedergabe-Modi verwenden. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus. 7 Wiederholungswiedergabe Vorgabewerte LOUD (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige ( Für ) Modus Wiederholt die Wiedergabe USER...
  • Seite 45: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist Anzeige [Bereich] BAS* (Tiefen) Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Stellen Sie die Tiefen ein. [von –06 bis +06] TRE* (Höhen) Stellen Sie die Höhen ein. [von –06 bis +06] FAD* (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und...
  • Seite 46 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. DEMO OFF : Hebt auf. 0 – 23 (1 – 12), [5] CLOCK H Stundeneinstellung [Anfänglich: 0 (0:00)] CLOCK M 00 –...
  • Seite 47 Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. EXT IN* CHANGER : [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers Externer Eingang von JVC, [9], eines Apple iPod oder eines JVC D. Players, [17]. EXT IN : Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der obigen, [19].
  • Seite 48: Dab-Tuner-Funktionen

    KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB- Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Speichern von DAB-Diensten Fachhändler für JVC Autostereo-Fachhändler beraten. Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner jedes Frequenzband vorwählen.
  • Seite 49: Ipod®/D. Player-Bedienungen

    Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes Bedienungen Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod oder JVC D. Players vom Bedienfeld. Vor dem Betrieb Ihres iPod oder D. Player: Wählen Sie die gewünschte DAB- Schließen Sie eines der folgenden (getrennt Dienst (primär) Festsendernummer gekauft) an der CD-Wechsler-Buchse an der (1 –...
  • Seite 50 ⁄ Bestätigen Sie die Auswahl. Stellen Sie den Klang nach Wunsch Drücken Sie 5, um zum ein. (Siehe Seiten 12 und 13). vorherigen Menü zu gehen. • Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod oder D. player aktiviert ist. Zum Pausieren •...
  • Seite 51: Bedienung Von Anderen Externen Komponenten

    Zufallswiedergabe Bedienung von anderen externen Komponenten ALBM RND* Sie können eine externe Komponente an die Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit am iPod. dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter— SONG RND/RND ON KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. Fungiert auf gleiche Weise wie „Zufall Titel“...
  • Seite 52: Fernbedienung

    • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. – Die Batterie nicht zusammen mit anderen • Beim Hören von einem Apple iPod Metallgegenständen ablegen. oder eine JVC D. player (im Menü- – Die Batterie nicht mit Pinzetten oder Wahlmodus): ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
  • Seite 53: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten Weitere Informationen zu • Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/ DAB mit U (höher). Ihrem Receiver • Wechselt die Festsender mit D (niedriger). Grundlegende Bedienung • Ändert den Ordner auf den MP3/WMA- Disks. Einschalten • Während eine MP3-Disk auf einem mit •...
  • Seite 54 • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Tracking-Empfang automatisch aktiviert. werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Empfang nicht deaktiviert werden, ohne sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren.
  • Seite 55 Wiedergabequelle wählen, startet die Für iPod-Anwender: <http://www.jvc.co.jp/ Disk-Wiedergabe von der Stelle, wo die english/car/support/ks-pd100/index.html> Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Für D. player-Anwender: <http://www.jvc. co.jp/english/car/support/ks-pd500/index. Auswerfen einer Disk html> • Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
  • Seite 56: Wartung

    Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Wartung Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). • Denken Sie immer daran, die Disks nach der Reinigen der Anschlüsse Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Sauberhalten der Disks werden die Anschlüsse verschlissen.
  • Seite 57 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disk kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disk richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. wiedergegeben werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur • Titel auf der CD-R/CD-RW können Aufnahme verwendeten Gerät.
  • Seite 58 Symptome Abhilfen/Ursachen • „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen. • „RESET 8“ erscheint im Display. Schließen Sie dies Gerät und den DAB-Tuner ordnungsgemäß an, und setzen Sie das Gerät zurück (siehe Seite 2). • „ANTENANG“ erscheint im Display. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. •...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 50 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 60 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для...
  • Seite 61 Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR über diese Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei JVC автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор...
  • Seite 62 Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company des Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста...
  • Seite 63 ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ If your car is equipped with the ISO For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- connector / Wenn Ihr Fahrzeug mit dem (Vauxhall-) Fahrzeugen / Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
  • Seite 64 If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the Steering wheel remote input Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption (nicht im Lieferumfang enthalten) controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Eingang für Lenkradfernbedienung Aдаптер рулевого пульта дистанционного управления OE (не...

Inhaltsverzeichnis