Seite 1
Impact Drill Schlagbohrmaschine ∫ÚÔ˘ÛÙÈÎÔ ‰Ú··ÓÔ Wiertarka Udarowa Ütvefúrógép PřÍklepová vrtačka Darbeli Matkap ìÀapÌaÓ ÀpeÎë FDV 16VB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać...
Seite 3
English Deutsch Ελληνικά Polski Ring Ring Pierścień ∆ακτύλιος Sleeve Manschette Συνδετικ ς δακτύλιος Tuleja Tighten Anziehen Σφίξτε Dokręcanie Loosen Lösen Χαλαρώστε Luzowanie Side handle Seitengriff Πλευρική λαβή Uchwyt boczny Klucz do uchwytu Chuck wrench Futterschlüssel Κλειδί σφικτήρα wiertarskiego Push button Druckknopf Κουµπί...
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English Additional rules for impact drills - Wear ear protection Exposure to noise can cause hearing loss. - Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 550W* No load speed...
Repair, modification and inspection of Hitachi Power The rotational speed of the drill can be controlled by Tools must be carried out by an Hitachi Authorized varying the amount that the trigger switch is pulled. Service Center.
Seite 7
English NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.
Seite 8
Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen.
Deutsch Beschädigungen lassen 5) Service Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen. a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf Fachkräfte und unter Einsatz passender, schlechte Wartung zurückzuführen. zugelassener Originalteile warten. Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Seite 10
Deutsch (2) Abnehmen der Werkzeugspitze werden kann. Sonst würde nicht nur die Bohrleistung Den Ring fest greifen und die Manschette durch vermindert weden, sondern die Bohrerspitze könnte Drehung nach links (gegen den Uhrzeigersinn von auch beschädigt werden. vorne gesehen) lösen. (Siehe Abb. 1) Beim Umwechseln sich vergewissern, daß...
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser benetzt wird. 4. Instandhaltung Im Falle eines Versagens ein Autorisiertes Hitachi- Wartungszentrum zu Rate ziehen. 5. Liste der Wartungsteile A: Punkt Nr.
Seite 12
∂ÏÏËÓÈο Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς °∂¡π∫Õ ª∂∆ƒ∞ ∞™º∞§∂π∞™ ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ . ¶ƒ√™√Ã∏! b) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜, ¡· ÊÔÚ¿Ù ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¿ÓÙÔÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ÁÈ· Ù· Ì¿ÙÈ·. Αν δεν τηρηθούν λες...
Seite 14
∂ÏÏËÓÈο Αν ο βραχίονας χαλαρώσει κατά την λειτουργία, ¶ƒ√™√Ã∏ σφίξετε τον περισσ τερο. Η δύναµη σφίξης γίνεται Μην χρησιµοποιήσετε το κρουστικ δράπανο στο ισχυρ τερη καθώς ο βραχίονας σφίγγεται. τρ πο λειτουργίας ΚΡΟΥΣΗ αν το υλικ µπορεί να (2) Αφαίρεση της λεπίδας τρυπηθεί...
Seite 15
Αφού περιστρέψετε το κατσαβίδι για λίγο σε χαµηλή Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ταχύτητα έως του µια βίδα να µισο-βιδωθεί µέσα ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που στο ξύλο, πιέστε πιο δυνατά την σκανδάλη για να εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς...
Polski Urządzenia elektrycznego powinny OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu OSTRZEŻENIE! lub lekarstw. Należy przeczytać wszystkie instrukcje Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej stać się przyczyną poważnych obrażeń. zaleceń...
Polski Uszkodzone urządzenie powinno zostać użyciu wyłącznie identycznych, oryginalnych natychmiast przekazane do naprawy. części zamiennych. Wiele wypadków spowodowane jest niewłaściwą Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa konserwacją urządzeń elektrycznych. pracy z urządzeniem. f) Narzędzia tnące powinny być naostrzone i czyste. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Odpowiednio naostrzone narzędzia nie będą...
Seite 18
Polski poluzować tuleję, należy przesunąć zacisk uchwytu wiertła, zmniejszenie wydajności pracy i/lub trwałości bocznego w lewo, przytrzymując pierścień ręką. wiertarki. (Rys. 2) 2. Używanie wierteł o dużej średnicy UWAGA Im większa średnica wiertła, tym większa siła Nie należy mocować uchwytu bocznego do pierścienia odpychająca działająca na rękę...
Seite 19
W związku z tym pewne części (a także numery kodów i konstrukcja) mogą ulec zmianom bez uprzedzenia. WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia. Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i...
Magyar b) Használjon védőfelszerelést. Mindig használjon ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK védőszemüveget. A védőfelszerelések, pl. a pormaszk, a csúszásbiztos FIGYELEM! biztonsági cipő, a védősisak és a füldugó használata Olvassa végig az utasításokat csökkenti a sérülésveszélyt. Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és c) Kerülje a gép véletlenszerű...
Magyar g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb. ÓVINTÉZKEDÉS az utasításoknak és az adott szerszámgép A gyermekeket és a felügyeletre szoruló személyeket rendeltetésének megfelelően, mindig figyelembe tartsa távol az elektromos szerszámgéptől. véve a munkakörülményeket és az elvégzendő A használaton kívüli szerszámgépeket gyermekektől és munka jellegét.
Ügyeljen arra, hogy a tekercselés ne sérüljön meg és 3. A fúró használata az anyag teljes átfúrásakor ne érje olaj vagy víz. Amikor a fúrófej teljesen átfúrja az anyagot, a gondatlan 4. Szerviz kezelés következtében bekövetkező hirtelen mozgás A szerszámgép meghibásodása esetén forduljon a hivatalos Hitachi márkaszervizhez.
Seite 23
MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre.
Čeština b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ochranu zraku. Ochranné pomůcky, jako jsou protiprachová maka, UPOZORNĚNÍ! obuv s neklouzavou úpravou podrážky, ochranná Prostudujte si všechny pokyny přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné Nedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobit podmínky sníží...
Čeština f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Tím se zajistí zachování bezpečnosti elektrického Správným způsobem udržované řezné nástroje s nářadí. ostrými břity mají menší sklon k uváznutí a snadněji PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ se při práci ovládají. Zajistěte, aby děti a nemocné osoby se nezdržovaly v g) Používejte elektrické...
Seite 26
Čeština POZOR nohou, držte vrtačku pevně oběma rukama a zabezpečte, Neupevňujte boční držadlo ke kroužku bezklíčového aby vrtačka byla ve svislém směru vůči vrtanému sklíčidla, nebo přitom vzniká nebezpečí poškození materiálu. kroužku. 3. Vrtání průchozích otvorů v materiálu Při vrtání průchozích otvorů do materiálu způsobí Pro vrtákové...
Seite 27
A: Číslo položky B: Kód položky C: Číslo použití D: Poznámky POZOR Opravy, modifikace a kontroly zařízení Hitachi musí provádět Autorizované servisní středisko Hitachi. Tento seznam servisních položek bude užitečný, předložíte-li jej s vaším zařízením Autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další...
Türkçe Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde GENEL GÜVENLIK KURALLARI taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir. d) Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar DÓKKAT! anahtarlarını çıkartın. Bütün talimatları okuyun Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir Aßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması, anahtar, yaralanmalara yol açabilir.
Türkçe ÖNLEM Darbeli matkaplar için ek kurallar Çocukları ve diåer yeterli güce sahip olmayan kißileri uzak - Kulak koruyucusu kullanın tutun. Gürültüye maruz kalma ißitme kaybına yol açabilir. Kullanılmadıåı zamanlarda aleti çocuk ve yeterli güce - Aletle gelen yardımcı kolları kullanın sahip olmayan kißilerin ulaßamayacaåı...
Seite 30
Tetiåe basıldıåında takım dönmeye baßlar. Tetik tarafından yapılmalıdır. bırakıldıåında takımın dönmesi durur. Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım Matkabın dönme hızı tetiåe basma ßiddetiyle kontrol amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile edilebilir. Tetiåe hafif basıldıåında hız düßük, sert birlikte verilmesi faydalı...
Seite 31
Türkçe HITACHI’nin sürdürdüåü araßtırma ve gelißtirme programının bir parçası olarak burada belirtilen özellikler önceden haber verilmeksizin deåißtirilebilir. Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduåu tespit edilmißtir. Ölçülmüß A-aåırlıklı ses gücü seviyesi: 104 dB (A) Ölçülmüß...
Seite 38
English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE 1 Típusszám 1 Model No. 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és címe 4 Customer Name and Address 5 A Kereskedő neve és címe 5 Dealer Name and Address (Kérjük ide elhelyezni a Kereskedő...
Seite 40
English Magyar Only for EU countries Csak EU-országok számára Do not dispose of electric tools together with Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási household waste material! szemétbe! In observance of European Directive 2002/96/EC A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló on waste electrical and electronic equipment and 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
Seite 41
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31.8.2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.