Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman CAMIP11 Schnelleinstieg

Velleman CAMIP11 Schnelleinstieg

Megapixel zylindrische ir video ip-kamera-eagle eyes-ets

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CAMIP11
MEGAPIXEL IR BULLET VIDEO IP CAMERA - EAGLE EYES - ETS
MEGAPIXEL CILINDRISCHE IR VIDEO IP-CAMERA - EAGLE EYES - ETS
CAMÉRA CYLINDRIQUE IP VIDÉO IR MÉGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS
CÁMARA CILÍNDRICA IP VÍDEO IR MEGAPÍXEL - EAGLE EYES - ETS
MEGAPIXEL ZYLINDRISCHE IR VIDEO IP-KAMERA - EAGLE EYES - ETS
2
8
14
20
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CAMIP11

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CAMIP11 MEGAPIXEL IR BULLET VIDEO IP CAMERA - EAGLE EYES - ETS MEGAPIXEL CILINDRISCHE IR VIDEO IP-CAMERA - EAGLE EYES – ETS CAMÉRA CYLINDRIQUE IP VIDÉO IR MÉGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS CÁMARA CILÍNDRICA IP VÍDEO IR MEGAPÍXEL - EAGLE EYES – ETS...
  • Seite 2: Quick Reference Guide

    Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of the full user manual which can be found on the included CD ROM. •...
  • Seite 3: Installation: Hardware

    CAMIP11 5. Installation: hardware 1. Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera with the supplied three screws. For details about viewing angle and infrared range, refer to the documentation on the included CD ROM.
  • Seite 4: Software Configuration

    CAMIP11 7. Software configuration ® ® The installation method below describes the setup with an iPhone with a D-Link wireless router and ® modem. The installation procedure is similar for iPad or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD ROM for more information.
  • Seite 5: Port Forwarding

    CAMIP11 8. Wait until “Status” [B] indicates “Done” or “Fail”. If the status shows “Done”, the device page appears again. Proceed with the next step. If the status shows “Fail”, press the button on the top right side of your device. In the popup window, select “DDNS”.
  • Seite 6 For detailed information, please check the full manual on the included CD ROM. The CAMIP11 IP camera is ONVIF certified: it is compatible with all major IP camera brands which are ONVIF certified as well. For more information, please refer to www.onvif.org.
  • Seite 7 States and other countries. Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 8: Veiligheidsinstructies

    De behuizing mag NOOIT geopend worden. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan de uitgebreide handleiding (zie meegeleverde cd-rom). •...
  • Seite 9 CAMIP11 5. Installatie: hardware 1. Bevestig de ronde voet van de beugel op de gewenste installatieplaats met de 3 meegeleverde schroeven. Raadpleeg de meegeleverde cd-rom voor meer details betreffende de gezichtshoek en het infraroodbereik. 2. Verbind de camera met het gewricht, dat aangesloten is op de montagebeugel en zet het gewricht vast.
  • Seite 10 CAMIP11 • Gebruik een netwerkkabel [9] om uw camera [10] aan te sluiten op een PoE-poort van uw router [8]. • Zorg ervoor dat uw router aangesloten is op het lichtnet [11]. Opmerking – Indien uw router PoE niet ondersteunt, gebruik dan een PoE-injector (niet meegeleverd) om PoE te gebruiken.
  • Seite 11 CAMIP11 Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera. 4. Selecteer de camera vanuit de lijst. De instellingenpagina verschijnt.
  • Seite 12 CAMIP11 “Port Forwarding”. 3. Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde en activeer deze instelling. 4. Zorg ervoor dat de functie geactiveerd is indien uw draadloze router UPnP ondersteunt (Universal Plug and Play). UPnP versterkt de communicatie tussen de router en draadloze toestellen. Raadpleeg de handleiding van de router software indien nodig.
  • Seite 13 Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde CD-rom. De CAMIP11 IP-camera is ONVIF-gecertificeerd: de camera is compatibel met de voornaamste IP- cameramerken die ook ONVIF-gecertificeerd zijn. Zie www.onvif.org voor meer informatie. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Seite 14: Guide D'installation Rapide

    Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de la notice sur le cédérom inclus. • Protéger contre la poussière et la chaleur extrême.
  • Seite 15 CAMIP11 5. Installation: hardware 1. Fixez la base ronde du support à l'emplacement d'installation de la caméra. Consultez le cd-rom livré pour plus de détails sur l'angle de vue et la portée infrarouge. 2. Connectez la camera au joint connecté au support de montage. Ensuite, sécurisez le joint 6.
  • Seite 16: Configuration Du Logiciel

    CAMIP11 7. Configuration du logiciel ® La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone avec un routeur sans fil et ® ® modem D-Link . La procédure d'installation est similaire pour les appareils iPad ou Android™. Veuillez consulter la notice détaillée sur le Cd-rom livré pour plus d'informations.
  • Seite 17 CAMIP11 Notez l'adresse IP et le numéro de port de la caméra. Vous en aurez besoin plus tard. (Dans les écrans d'exemple ci-dessous [A], l'adresse IP est 192.168.2.197 et le numéro de port est 88.) Appuyez sur “Apply” pour confirmer vos paramétrages.
  • Seite 18 CAMIP11 Assurez-vous que la fonction est activée si votre routeur sans fil supporte UPnP (Universal Plug and Play). Avec UPnP, la communication entre le routeur et dispositifs portables est améliorée. Consultez le manuel du logiciel du routeur si nécessaire. Vérifier la connexion Lorsque vous avez terminé...
  • Seite 19 CAMIP11 La caméra IP CAMIP11 est certifiée ONVIF: compatible avec les principales marques de caméras IP qui sont également certifiées ONVIF. Veuillez consultez le site web www.onvif.org pour plus d'informations. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la CAMIP11! Lea atentamente las instrucciones del manual extenso antes de usarla. El amplio manual del usuario está disponible en el CD-ROM incluido. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 21 CAMIP11 5. Instalación: El hardware 1. Fije la base redonda del soporte a la superficie donde quiera instalar la cámara utilizando los tres tornillos incluidos. Para más detalles sobre el ángulo de visión y el alcance infrarrojo, consulte la documentación en el CD ROM incluido.
  • Seite 22 CAMIP11 7. Configurar el software ® El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración paran iPhone con un enrutador ® ® inalámbrico a D-Link y un módem. Dispositivos iPad o Android™ tienen un procedimiento de instalación similar. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD ROM (incl.).
  • Seite 23 CAMIP11 La página del aparato se visualiza de nuevo en cuanto aparezca « Done ». Proceda con el siguiente paso. Si aparece « Fail », pulse la tecla de la parte superior derecha del aparato. Seleccione « DDNS » en la ventana emergente. La página del aparato se visualiza de nuevo. Proceda con el paso siguiente.
  • Seite 24 CAMIP11 Controlar la conexión Después de haber terminado la configuración de la red y la función « port forwarding », controle la configuración de la conexión: 1. En el dispositivo móvil: modifique el modo de red en el modo 3G o conecte a otra red inalámbrica que la red a la que está...
  • Seite 25 Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl. La CAMIP11 cumple con la norma ONVIF: es compatible con la mayoría de las marcas de cámaras IP que también cumplen con la norma ONVIF. Para obtener más información, consulte www.onvif.org.
  • Seite 26: Schnelleinstieg

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der CAMIP11! Lesen Sie die ausführliche Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät verwenden. Die ausführliche Bedienungsanleitung ist auf CD-ROM (mitgeliefert) verfügbar.
  • Seite 27: Installation: Stromversorgung Und Poe-Anschluss (Power Over Ethernet)

    CAMIP11 5. Installation: Hardware 1. Befestigen Sie die runde Basis der Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an dem dafür vorgesehenen Ort. Weitere Informationen zu dem Blickwinkel und dem IR-Bereich finden Sie auf der mitgelieferte CD ROM. 2. Befestigen Sie die Kamera am Verbindungselement der Halterung und fixieren Sie es danach.
  • Seite 28: Softwarekonfiguration

    CAMIP11 • Verwenden Sie ein Netzwerkkabel [9], um die Kamera [10] mit einem POE-Anschluss des Routers [8] zu verbinden. • Beachten Sie, dass der Router über das Netzteil [11] mit dem Netz verbunden ist. Bemerkung – Unterstützt der Router die POE-Funktion nicht, so schließen Sie einen POE-Injektor an (nicht mitgeliefert), um die POE-Funktion zu verwenden.
  • Seite 29: Portweiterleitung (Port Forwarding)

    CAMIP11 Die Kamera mit der EagleEyes-App verbinden 1. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist 2. Öffnen Sie die EagleEyes-App und klicken Sie auf « + », um ein neues Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 30: Die Verbindung Überprüfen

    CAMIP11 variieren. Dies hängt von der Marke Ihres Routers ab. Für mehr Informationen, siehe die Bedienungsanleitung des Routers. Nachfolgendes Bespiel zeigt den Bildschirm für einen D-Link-Router: Wählen Sie « Advanced » und dann « Port Forwarding » aus. 3. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer ein (« Das Netzwerk konfigurieren », Schritt 6) und markieren Sie das Kästchen.
  • Seite 31 Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen Für mehr Information, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Die CAMIP11 entspricht der ONVIF-Norm: kompatibel mit den meisten IP-Kameramarken, die ebenfalls der ONVIF-Norm entsprechen. Weitere Informationen finden Sie auf www.onvif.org.
  • Seite 32 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
  • Seite 33 Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una Gerätes). tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

Inhaltsverzeichnis