Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Montageanleitung
Citterio M
34420000
Citterio M
34620000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Citterio M 34420000

  • Seite 1 Montageanleitung Citterio M 34420000 Citterio M 34620000...
  • Seite 2 Citterio M 34420000 Citterio M 34620000 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 3440000 3460000...
  • Seite 3 Citterio M 34420000 Citterio M 34620000...
  • Seite 4 Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż...
  • Seite 5 Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique!) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (neutralny) Bedienung / Instructions de service / Operation / Procedura / Manejo / Bediening / Brugsanvisning / Funcionamento / Obsługa...
  • Seite 6: Montage

    Eigensicher gegen Rückfließen Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 15. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwas- sersperre nicht notwendig. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Störung...
  • Seite 7: Informations Techniques

    Mitigeur avec limitation de la température: pour le réglrage voir page 15. Une limitation de la température n'est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau instantané. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Joint-filtre de douchette encrassé...
  • Seite 8 15. No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater. Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa.
  • Seite 9 15. In combinazione con le caldaie istantanee, il limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa.
  • Seite 10: Montaje

    En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua caliente. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Seite 11 Beveiligd tegen terugstromen Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, instel- ling zie blz. 15. In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Storing Oorzaak...
  • Seite 12 Med indbygget kontraventil Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 15. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømnings- vandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Fejl Årsag Hjælp...
  • Seite 13 (vide pàg.15). Em combinação com caldeira ou esquentador instantâneo o limitador de água quente não se aplica.. As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Seite 14 - patrz str. 15. W połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody blokada wody gorącej nie jest konieczna. Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 0.15 MPa.
  • Seite 15 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Seite 16 Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potar- cia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...