Seite 1
BLENDER SSM 600 B3 BLENDER BLENDER Uputstvo za upotrebu Instrucţiuni de utilizare БЛЕНДЕР ΜΠΛΈΝΤΈΡ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 315040...
Seite 2
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
. Nakon navedenog KR-vremena, aparat mora da bude isključen sve dok se motor ne ohladi na sobnu temperaturu . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . SSM 600 B3 │ 3 ■...
► rada . Sečiva su izuzetno oštra! Ne otvarajte poklopac, dok aparat radi . ► Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora, da biste mogli ► odmah da reagujete u slučaju opasnosti . ■ 4 │ SSM 600 B3...
Seite 8
Sečiva su veoma oštra! Budite oprezni prilikom čišćenja aparata! Sečiva su veoma ► oštra! Isključite aparat i izvucite mrežni utikač pre nego što zamenite ► pribor ili dirate delove, koji se kreću u toku rada . SSM 600 B3 │ 5 ■...
, dok čujno ne usedne ( pogledajte sliku 2) . Vodite računa da vrh izliva na posudi za mešanje 3 bude zatvoren . Motor može da se pokrene samo kada je poklopac 2 ravnomerno postavljen . Slika 1 Slika 2 SSM 600 B3 │ 7 ■...
Da biste mogli da napunite posudu u toku rada, … 1) izvucite čep dozatora 1 iz poklopca 2 . 2) Uspite sastojke . 3) Zatim ponovo pritisnite čep za doziranje 1 u otvor poklopca . ■ 8 │ SSM 600 B3...
Clean može da bude korisna, da bi se sprečilo zaglavljivanje sečiva 4 . NAPOMENA ► Ne koristite aparat za smanjivanje granulacije kuhinjske soli, rafinisanog šećera ili belog šećera . Na primer, da biste napravili šećer u prahu . SSM 600 B3 │ 9 ■...
▯ ½ male limenke bresaka u soku ▯ 125 g kocki leda Usitnite kocke leda na stepenu Ice Crush/Clean . Dodajte sve sastojke u blender i sve kratko promešajte na stepenu 3 . ■ 10 │ SSM 600 B3...
¼ litra soka od ananasa ▯ ½ litre mleka ▯ 2 supene kašike meda ▯ ¼ litre ruma Oljuštite banane i ispasirajte ih na stepenu 2 . Dodajte ostale sastojke i promešajte sve na stepenu 1 . SSM 600 B3 │ 11 ■...
. Dopunite ove predloge recepata svojim ličnim iskustvenim vrednostima . NAPOMENA ► U slučaju intolerancije laktoze, preporučujemo da koristite mleko bez laktoze . Međutim, imajte na umu da je mleko bez laktoze malo slađe . ■ 12 │ SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean nekoliko puta, tako da sečivo 4 prođe kroz vodu pod punim brojem obrtaja . Zatim isperite posudu za mešanje 3 sa dosta čiste vode, tako da se uklone svi ostaci od deterdženta za pranje posuđa . SSM 600 B3 │ 13...
Seite 17
3 (pogledajte sliku 3) . UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Pažljivo rukujte sečivima B . Sečiva su izuzetno oštra . Opasnost od povreda! 3) Temeljno operite oba dela u blagoj sapunici . ■ 14 │ SSM 600 B3...
1) Temeljno očistite blender, ako ga ne koristite duže vreme (pogledajte poglavlje „Čišćenje“) . 2) Namotajte električni kabl na kalem za namotavanje kabla 7 na dnu bloka motora 6 . 3) Čuvajte blender na hladnom i suvom mestu . SSM 600 B3 │ 15 ■...
(a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje možete da odložite putem lokalnih mesta za reciklažu . ■ 16 │ SSM 600 B3...
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SSM 600 B3 │ 17...
Seite 21
7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Blender Model: SSM 600 B3 IAN / Serijski broj: 315040 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
După dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă . Furnitura conţine: ▯ bloc motor cu cablu de alimentare şi ştecăr ▯ recipient de amestecare ▯ capac ▯ dop de umplere ▯ manual de utilizare ■ 20 │ SSM 600 B3...
Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze . După terminarea duratei de funcţionare continue specificate, aparatul trebuie oprit până când motorul ajunge din nou la temperatura camerei . SSM 600 B3 │ 21...
în timpul funcţionării . Cuţitele sunt extrem de ascuţite! Nu deschideţi capacul în timpul funcţionării aparatului . ► Pentru a putea interveni prompt în caz de pericol, nu lăsaţi ► aparatul să funcţioneze nesupravegheat; ■ 22 │ SSM 600 B3...
Seite 26
Procedaţi cu atenţie la curăţarea aparatului! Cuţitele sunt ► foarte ascuţite . Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză înaintea schim- ► bării accesoriilor sau manevrării componentelor care se mişcă în timpul funcţionării . SSM 600 B3 │ 23 ■...
şi să nu alunece, astfel încât ventuzele să adere bine pentru a evita răsturnarea aparatului în caz de vibraţii, – cablul de alimentare să nu ajungă în perimetrul de lucru şi să nu răstoarne aparatul în caz de tragere involuntară . ■ 24 │ SSM 600 B3...
(a se vedea fig . 2) . Aveţi grijă ca gura de turnare de pe recipientul de amestecare 3 să fie închisă . Motorul poate porni numai după ce capacul 2 este așezat fix . Fig . 1 Fig . 2 SSM 600 B3 │ 25 ■...
Pentru a adăuga ceva în timpul funcţionării . . . 1) Scoateţi dopul de umplere 1 din capac 2 . 2) Introduceţi ingredientele . 3) Apăsaţi apoi dopul de umplere 1 în orificiul din capac . ■ 26 │ SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean, pentru a evita blocarea cuţitelor 4 . INDICAŢIE ► Nu utilizaţi aparatul pentru a măcina sare, zahăr tos sau zahăr candel . De exemplu, pentru a obţine zahăr pudră . SSM 600 B3 │ 27 ■...
½ cutie mică de piersici cu suc ▯ 125 g cuburi de gheaţă Zdrobiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean . Adăugaţi ingredientele în blender şi amestecaţi-le la treapta a 3-a . ■ 28 │ SSM 600 B3...
▯ ½ litru de lapte ▯ 2 linguri de miere ▯ ¼ litru de rom Descojiţi bananele și pasaţi-le la treapta a 2-a . Adăugaţi restul ingredientelor şi amestecaţi la treapta 1 . SSM 600 B3 │ 29 ■...
. INDICAŢIE ► În cazul în care manifestaţi intoleranţă la lactoză, vă recomandăm să utilizaţi lapte fără lactoză . Aveţi totuşi în vedere că laptele fără lactoză este puţin mai dulce . ■ 30 │ SSM 600 B3...
Introduceţi ştecărul în priză şi acţionaţi de câteva ori treapta Ice Crush/Clean astfel încât cuţitul 4 să treacă prin apă la viteză maximă . Clătiţi apoi recipientul de amestecare 3 cu apă curată din abundenţă, astfel încât să fie înlăturate toate resturile de detergent . SSM 600 B3 │ 31...
Seite 35
(a se vedea fig . 3) . AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Manevraţi cu atenţie cuţitele B . Acestea sunt foarte de ascuţite . Pericol de rănire! 3) Curăţaţi temeinic ambele componente în soluţie de curăţat blândă . ■ 32 │ SSM 600 B3...
1) Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată, curăţaţi-l temeinic (vezi secţiunea „Curăţarea“) . 2) Înfăşuraţi cablul de alimentare pe mosorul 7 aflat sub blocul motor 6 . 3) Depozitaţi blenderul într-un loc uscat şi răcoros . SSM 600 B3 │ 33...
. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . Ambalajul este compus din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la punctele de reciclare locale . ■ 34 │ SSM 600 B3...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SSM 600 B3 │ 35...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 36 │ SSM 600 B3...
Окомплектовка на доставката След разопаковане проверете доставката за комплектност . Окомплектовката на доставката включва: ▯ блок на двигателя, с мрежов кабел и щепсел ▯ шейкър кана ▯ капак ▯ дозиращо капаче ▯ ръководство за потребителя ■ 38 │ SSM 600 B3...
Продължителността на КР (кратковременен режим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя . След изти- чане на посочената продължителност на КР уредът трябва да се изключи, докато двигателят се охлади до стайна температура . SSM 600 B3 │ 39...
време на работа . Ножовете са изключително остри! Не отваряйте капака, когато уредът работи . ► Не оставяйте уреда без наблюдение по време на рабо- ► та, за да можете да реагирате незабавно в случай на опасност . ■ 40 │ SSM 600 B3...
Seite 44
Действайте внимателно при почистване на уреда! ► Ножовете са много остри! Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди ► смяна на принадлежности или части, които се движат по време на работа . SSM 600 B3 │ 41 ■...
да стои стабилно и устойчиво на плъзгане, вендузите да са фикси- рани с цел предотвратяване преобръщане на уреда при вибрации, – мрежовият кабел да не влиза в работната зона и да не е възможно преобръщане на уреда поради неволно дръпване . ■ 42 │ SSM 600 B3...
, така че да се фиксира с щракване ( вж . фиг . 2) . Внимавайте улеят за изливане на шейкър каната 3 да е затворен . Двигателят може да стартира само когато капакът 2 е поставен подравнено . Фиг . 1 Фиг . 2 SSM 600 B3 │ 43 ■...
За сипване на продукти по време на работа . . . 1) Извадете дозиращото капаче 1 от капака 2 . 2) Сипете продуктите . 3) След това отново натиснете дозиращото капаче 1 в отвора на капака . ■ 44 │ SSM 600 B3...
съобразно използването на степен Ice Crush/Clean, за да се предотвра- ти заклинване на ножа за рязане 4 . УКАЗАНИЕ ► Не използвайте уреда за наситняване на готварска сол, рафинирана захар или бяла захар . Например за приготвяне на пудра захар . SSM 600 B3 │ 45 ■...
50 ml портокалов сок ▯ ½ малка консерва праскови със сока ▯ 125 g кубчета лед Натрошете кубчетата лед на степен Ice Crush/Clean . Сипете всички съставки в блендера и смесете всичко на степен 3 . ■ 46 │ SSM 600 B3...
½ литър мляко ▯ 2 с .л . мед ▯ ¼ литър ром Обелете бананите и ги пюрирайте на степен 2 . След това добавете оста- налите съставки и смесете всичко на степен 1 . SSM 600 B3 │ 47 ■...
вяне са ориентировъчни . Допълнете тези предложения за рецепти с идеи от вашия личен опит . УКАЗАНИЕ ► При непоносимост към лактоза препоръчваме да използвате мляко без лактоза . Но имайте предвид, че млякото без лактоза е малко по-сладко . ■ 48 │ SSM 600 B3...
така че ножът за рязане 4 да се промие няколко пъти с вода при мак- симална скорост на въртене . След това изплакнете шейкър каната 3 с обилно количество чиста вода, за да отстраните всички остатъци от препарата за миене на чинии . SSM 600 B3 │ 49...
Seite 53
(вж . фиг . 3) . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Боравете предпазливо с ножовете B . Те са много остри . Опасност от нараняване! 3) Измийте старателно двете части в мек сапунен разтвор . ■ 50 │ SSM 600 B3...
1) Ако няма да използвате блендера дълго време, го почистете старателно (вж . глава „Почистване“) . 2) Навийте мрежовия кабел на мястото за навиване на кабела 7 на дъното на блока на двигателя 6 . 3) Съхранявайте блендера на хладно, сухо място . SSM 600 B3 │ 51 ■...
материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали . Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по екологосъобразен начин . ■ 52 │ SSM 600 B3...
или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . SSM 600 B3 │ 53...
с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 54 │ SSM 600 B3...
(3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . SSM 600 B3 │...
Seite 59
продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 56 │ SSM 600 B3...
Ελέγχετε μετά την αποσυσκευασία την αποστολή για την πληρότητά της . Στο σύνολο αποστολής περιλαμβάνονται: ▯ Μονάδα μοτέρ με καλώδιο δικτύου και βύσμα ▯ Εξάρτημα ανάμειξης ▯ Καπάκι ▯ Καπάκι τροφοδοσίας ▯ Οδηγία χρήσεως ■ 58 │ GR │ CY SSM 600 B3...
μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες . Μετά τον δοθέντα χρόνο ΚΒ (σύντομος χρόνος λειτουργίας) πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί τόσο έως ότου το μοτέρ φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου . SSM 600 B3 GR │ CY ...
Μην ανοίγετε το κάλυμμα όταν η συσκευή είναι εν λειτουργία . ► Όταν η συσκευή λειτουργεί μην την αφήνετε ανεπιτήρητη, ► ώστε να μπορείτε να αντιδράσετε αμέσως σε περίπτωση κινδύνου . ■ 60 │ GR │ CY SSM 600 B3...
Seite 64
Να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό της συσκευής! ► Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το βύσμα, ► προτού αλλάξετε εξαρτήματα ή πιάσετε μέρη που κινούνται κατά τη διάρκεια λειτουργίας . SSM 600 B3 GR │ CY │ 61 ■...
ντούζες ώστε να μην αναποδογυρίσει η συσκευή σε περίπτωση κραδασμών, – ώστε το καλώδιο δικτύου να μην κρέμεται στο πεδίο εργασίας και να μην μπορεί να πέσει σε περίπτωση κατά λάθος τραβήγματος . ■ 62 │ GR │ CY SSM 600 B3...
στη θέση , μέχρι να κουμπώσει με ήχο (βλ . Εικ . 2) . Βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει και το στόμιο έκχυσης στο εξάρτημα ανάμειξης 3 . Η εκκίνηση του μοτέρ είναι δυνατή μόνο εάν τοποθετηθεί εφαρμοστά το καπάκι 2 . Εικ . 1 Εικ . 2 SSM 600 B3 GR │ CY │ 63...
1) Αφαιρέστε το καπάκι τροφοδοσίας 1 από το καπάκι 2 τραβώντας το . 2) Συμπληρώστε τα συστατικά . 3) Στη συνέχεια, πιέστε πάλι το καπάκι τροφοδοσίας 1 στο άνοιγμα καπακιού . ■ 64 │ GR │ CY SSM 600 B3...
ΥΠΟΔΈΙΞΗ ► Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να μειώσετε την κόκκωση αλατιού μαγει- ρικής, ραφιναρισμένης ζάχαρης ή άσπρης ζάχαρης . Για να δημιουργήσε- τε π .χ . ζάχαρη άχνη . SSM 600 B3 GR │ CY │ 65 ■...
½ μικρή κονσέρβα ροδάκινα με χυμό ▯ 125 g παγάκια Θρυμματίστε τα παγάκια στη βαθμίδα Ice Crush/Clean . Βάλτε όλα τα υλικά στο μίξερ και αναμείξτε τα όλα στη βαθμίδα 3 . ■ 66 │ GR │ CY SSM 600 B3...
2 κουταλιές σούπας μέλι ▯ ¼ λίτρου ρούμι Καθαρίστε τις μπανάνες και πολτοποιήστε τις στη βαθμίδα 2 . Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά και ανακατέψτε τα όλα στη βαθμίδα 1 . SSM 600 B3 GR │ CY │ 67 ■...
ατομικές σας εμπειρίες . ΥΠΟΔΈΙΞΗ ► Σε περίπτωση δυσανεξίας στη λακτόζη σας προτείνουμε να χρησιμοποιείτε γάλα χωρίς λακτόζη . Λάβετε όμως υπόψη ότι το γάλα χωρίς λακτόζη είναι λίγο πιο γλυκό . ■ 68 │ GR │ CY SSM 600 B3...
περνάει με το μέγιστο αριθμό στροφών μέσα από το νερό . Στη συνέχεια ξεπλύνετε το εξάρτημα ανάμειξης 3 με πολύ καθαρό νερό, έτσι ώστε να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα καθαριστικού μέσου . SSM 600 B3 GR │ CY │...
Seite 73
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΊΣΜΟΥ! ► Να είστε προσεκτικοί με τις λεπίδες B . Είναι πολύ αιχμηρές . Κίνδυνος τραυματισμού! 3) Καθαρίστε και τα δύο εξαρτήματα σχολαστικά με ήπιο διάλυμα σαπουνάδας . ■ 70 │ GR │ CY SSM 600 B3...
ζετέ το λεπτομερώς (βλέπε Κεφάλαιο “Καθαρισμός“) . 2) Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου 7 στο δάπεδο της μονάδας μοτέρ 6 . 3) Φυλάτε το μπλέντερ σε ένα ψυχρό, στεγνό χώρο . SSM 600 B3 GR │ CY │...
1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά . Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης . ■ 72 │ GR │ CY SSM 600 B3...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SSM 600 B3 GR │ CY │...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 76 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Seite 82
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 79...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 80 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 81...
1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 82 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 83 ■...
125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 84 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
▯ ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weiteren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt . ■ 86 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH ...
Seite 91
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 88 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
(siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 90 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 92 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Seite 96
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SSM600B3-122018-2 IAN 315040...