Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PPW5310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PPW5310

  • Seite 1 PPW5310...
  • Seite 2 ................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Körpergröße 100-220 cm Haushalt und nicht für gewerbliche Maßeinheit kg/g (100 g Einteilung) und/oder medizinische Einrichtungen Alter 10-99 Jahre bestimmt. Geschlecht männlich weiblich Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! Modus Normal Sportler/Athlet Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht, Fettanteil in % (0,1 % Einteilung) sondern zusätzlich auch den Anteil an...
  • Seite 4 Eingabe persönlicher Daten Mit den + - Tasten 2 einen Speicherplatz zwischen 1 und 10 auswählen. Um den Anteil an Körperfett und Wasser Bereits belegte Speicherplätze sind mit dem im Körper zu messen, müssen zuerst die Symbol H gekennzeichnet. persönlichen Daten eingegeben werden. MODE Taste 5 zum Bestätigen drücken.
  • Seite 5 Hinweis: Nur barfuß auf die Waage steigen. Aus diesem gemessenen Widerstand wird unter Berücksichtigung der in die Waage Erst erscheint für ca. 2 Sekunden eingegebenen Daten (Größe, Alter, Geschlecht) - Gewicht in kg /g (100 g Einteilung) das prozentuale Körperfett errechnet. Dann berechnet die Waage den Prozentsatz an Der Körperfettanteil beim Menschen ist sehr Körperfett und den Wasseranteil.
  • Seite 6 Reinigung Sportlermodus/Athletenmodus Wissenschaftliche Studien belegen, das sich Die Waage niemals in Wasser tauchen. die Körperzusammensetzung von Leistungs Keinen Dampfreiniger benutzen. sportlern zu Freizeitsportlern und Untrainierten Waage mit einem feuchten Tuch stark unterscheiden. Deshalb kann mit dieser abwischen, keine Scheuermittel verwenden. Waage zwischen der Einstellung Normal oder Die Glasfläche mit einem handelsüblichen Athlet gewählt werden.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Err 5 This appliance is intended for domestic use Der Prozentsatz der Gesamtwassermasse only and/or must not be used for industrial liegt außerhalb des Meßbereichs. Füße etwas or medical applications. befeuchten um einen besseren Kontakt zu Keep the operating instructions in a safe erhalten und den Meßvorgang wiederholen.
  • Seite 8: Switching On The Appliance

    Switching on the Fig. 4 To program the scales, place them on appliance a level surface. Insert the enclosed battery into the battery Press ON button 4. The setting for height compartment 6 (Fig. 2). input flashes. Place the scales on a level, hard and dry Input body height with the + - buttons 2.
  • Seite 9 Measuring weight, body How does fat measurement work fat and water content Body fat is measured according to the BIA Fig. 5 principle (bioelectrical impedance analysis). Switch on the scales with the + or The appliance transmits a weak, harmless - button 2.
  • Seite 10: Cleaning The Appliance

    General Tip: - To obtain comparable measurements, The body fat and water measurements are weigh yourself every day at the same influenced by the amount of water in the body. time and under the same conditions The amount of water varies, e.g. according to (recommended in the mornings or three the time of day, demands on the body, baths hours after a meal or sport).
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    However, please ensure that the soles of the Cet appareil est destiné à un usage feet are not wet. domestique. Il ne pourra pas servir à des fins professionnelles ou médicales. Err 4 The percentage of body fat is outside the range Conservez soigneusement sa notice of 5-50 %.
  • Seite 12: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Fonction de pesage Fig. 1 Fig. 3 1 Affichage Montez sur la balance et restez bien immobile tant que la jauge se déplace 1sur 2 +/- Touches (de réglage) l'écran. Veillez à bien répartir votre poids sur 3 Contacts de mesure les deux jambes.
  • Seite 13 Appuyez sur la touche MODE 5 pour Appuyez sur la touche MODE 5 pour valider. Le symbole du mode Normal ou valider. Un signal sonore retentit. mode Athlète clignote. Montez sur la balance et restez bien A l'aide des touches + - 2, sélectionnez immobile tant que la jauge se déplace 1 sur le mode Normal (N) ou Sportif / Athlète (A).
  • Seite 14 Comment fonctionne la mesure Important : les pourcentages mesurés n'ont qu'une valeur indicative et ne servent qu'à de la graisse corporelle ? observer les variations à long terme. Les La mesure de la graisse corporelle fait appel au valeurs mesurées ne sauraient remplacer un principe de l'AIB (analyse de l'impédance suivi médical ou les conseils d'un médecin.
  • Seite 15: Remarques Générales

    Nettoyage Mode Sportif / Mode Athlète Des études scientifiques démontrent que la Ne plongez jamais la balance dans l'eau. composition du corps diffère fortement entre N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. les sportifs de compétition, ceux qui ne Essuyez la balance avec un chiffon humide, pratiquent un sport que pendant leurs loisirs n'utilisez pas de produits récurants et ceux qui ne font pas de sport.
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    Err 5 Questo apparecchio è destinato all'uso Le pourcentage que représente la masse d'eau domestico e non in strutture professionali corporelle totale se situe hors de la plage de e mediche. mesure. Humectez un peu les pieds pour Conservare con cura le istruzioni per l'uso! obtenir un meilleur contact puis répétez la Questa bilancia indica non solo il peso, ma mesure.
  • Seite 17: Messa In Funzione

    Immissione dei dati personali Altezza 100-220 cm Unità di misura kg/g (graduazione 100 g) Per misurare la percentuale di grassi e d'acqua nel corpo è necessario prima immettere i dati Età 10-99 anni personali. Sesso uomo donna La bilancia mette a disposizione 10 posizione Modo normale sportivo/atleta...
  • Seite 18 Con i pulsanti + - 2 selezionare una La bilancia calcola la percentuale di grassi e la posizione di memoria fra 1 e 10. percentuale di acqua nel corpo. Nel display 1 Le posizioni di memoria già occupate sono lampeggia .
  • Seite 19 Modo sportivo/modo atleta Dalla misurazione di questa resistenza, con riferimento ai dati immessi nella bilancia Studi scientifici confermano che le (altezza, età, sesso), si calcola la percentuale composizioni del corpo di atleti che praticano di grasso corporeo. La percentuale di grasso sport agonistici, di sportivi del tempo libero corporeo nell'essere umano è...
  • Seite 20: Messaggi Di Errore

    Pulizia Le batterie sono scariche o troppo deboli. Non immergere mai la bilancia in acqua. Sostituire le batterie (vedi figura 2). Inizializzare infine la bilancia, a tal fine premere brevemente Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. sul centro del piatto. Pulire la bilancia strofinandola con un panno Non usare pile ricaricabili! Usare solo pile umido, non usare prodotti abrasivi.
  • Seite 21: Veiligheidsvoorschriften

    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk lengte 100-220 cm gebruik en niet voor zakelijke of medische eenheid kg/g (nauwkeurigheid 100 g) instellingen. Leeftijd 10-99 jaar De gebruiksaanwijzing zorgvuldige geslacht mannen vrouw bewaren! Deze weegschaal toont niet alleen het gewicht, modus normaal sporter/atleet maar ook het percentage lichaamsvet en...
  • Seite 22 Invoeren van persoonlijke MODE toets 5 ter bevestiging indrukken. Er klinkt een signaal. De invoer is gegevens opgeslagen. Om het percentage lichaamsvet en vocht te Na enkele seconden schakelt de weegschaal kunnen meten, moeten eerst de persoonlijke automatisch uit. Om meer geheugenplaatsen gegevens worden ingevoerd.
  • Seite 23 - percentage lichaamsvocht (nauwkeurigheid Op basis van deze gemeten weerstand en de 0,1 %) op de weegschaal ingevoerde gegevens het gewicht in kg/g (nauwkeurigheid 100 g) (lengte, leeftijd, geslacht) wordt het percentage lichaamsvet berekend. Het lichaamsvet percentage van de mens is zeer individueel. N.B.: De balkweergave onderaan de display Daarom worden in de volgende tabel alleen toont de grafische evaluatie van de gemeten...
  • Seite 24 Reiniging Sportermodus/atletenmodus Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken De weegschaal niet in water dompelen. dat er grote verschillen bestaan tussen de Geen stoomreiniger gebruiken. lichaamssamenstelling van wedstrijdsporters, De weegschaal afvegen met een vochtige recreatiesporters en ongetrainde personen. doek, geen schuurmiddelen gebruiken. Daarom kan men op deze weegschaal kiezen Het glas met een gebruikelijk tussen de instellingen normaal en atleet.
  • Seite 25: Afvoeren Van Afval

    Dette apparat er udelukkende beregnet De batterij is leeg of te zwak. Batterijen til husholdningsbrug og ikke til vervangen (zie afb. 2). Daarna de weegschaal erhvervsmæssige og medicinske initialiseren; hiertoe kort op het midden van het indretninger. weegvlak drukken. Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt! Geen accu's gebruiken! Alleen batterijen Denne vægt måler ikke kun vægten, men også...
  • Seite 26 Ibrugtagning Bekræft med MODE knappen 5. Indstilling for alder blinker. Sæt vedlagte batteri i batterirummet 6 Indtast din alder med + - knappen 2. (fig. 2). Bekræft med MODE knappen 5. Stil vægten på et jævnt, hårdt og tørt Symbolet for (hunkøn) eller (hankøn) underlag.
  • Seite 27 Hvordan fungerer måling Stil dig op på vægten og stå roligt medens der vises en bjælke i displayet 1. Vægten af fedtprocent skal være fordelt jævnt på begge ben. Kroppens fedtindhold måles efter BIA Bemærk: Stil dig kun op på vægten med princippet (bioelektrisk impedansanalyse).
  • Seite 28 Generelt Tip: - For at opnå sammenlignelige måleværdier De målte værdier for kroppens fedt og bør du hver dag veje dig på samme vandindhold påvirkes af vandmængden tidspunkt og under samme forhold (det i kroppen. Vandmængden varierer fx alt efter anbefales at veje sig om morgenen eller tre tiden på...
  • Seite 29 3 Målekontakter splads eller hos en autoriseret forhandler! 4 ON tast Garanti 5 MODE tast 6 Batterirom På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. Købsnota skal altid vedlægges ved Kroppsstørrelse 100-220 cm indsendelse til reparation, hvis denne ønskes Måleenhet kg/g (100 g inndeling) udført på...
  • Seite 30: Første Gangs Bruk

    Første gangs bruk Trykk MODE tasten 5 for bekreftelse. Innstillingen for angivelse av alder blinker. Sett det vedlagte batteriet inn i batterirom Med + - tastene 2 angis alderen. met 6 (bilde 2). Trykk MODE tasten 5 for bekreftelse. Sett vekten på et jevnt, hardt og tørt Symbolet for (kvinne) eller (mann)
  • Seite 31 Hvordan fungerer fettmålingen Trykk MODE tasten 5 for bekreftelse. Et akustisk signal høres. Kroppsfettet blir målt etter BIA prinsippet Stig opp på vekten og bli stående stille så (Bio elektrisk Impedans Analyse). lenge som strekindikasjonen 1 beveger seg Apparatet sender et svakt, ufarlig elektrisk i displayet.
  • Seite 32 Rengjøring Tips: - For å få måleverdier som du kan Vekten må aldri dyppes ned i vann. sammenligne, bør du veie deg hver dag til samme tid og til samme betingelser Ikke bruk damprenser. (anbefalt er om morgenen og om kvelden, Tørk av vekten med en fuktig klut, ikke bruk eller tre timer etter måltider eller sport).
  • Seite 33: Säkerhetsanvisningar

    Denna produkt är avsedd att användas i ett Batteriene er tomme eller for svake. Skift ut hem och alltså inte avsedd för kontinuerlig batteriene (se bilde 2). Deretter må vekten användning på exempelvis sjukhus. initialiseres. Trykk kort på midten av fotflaten. Spara bruksanvisningen! Ikke bruk oppladbare batterier! Denna våg visar inte bara kroppsvikten utan...
  • Seite 34 Start Bild 4 Placera vågen på plan yta före Sätt det batteri som följer med vågen i bat programmeringen. terifacket 6 (bild 2). Tryck på knappen ON 4. Nu blinkar Ställ vågen på plant, hårt och torrt underlag. inställningen för kroppslängd. Starta vågen genom att trycka med foten Tryck på...
  • Seite 35 Obs! Om du vill radera inställningarna på en viss minnesplats måste du börja med att gå till respektive minnesplats. Tryck därefter samtidigt på knapparna + - 2. Därmed raderas inställningarna på just den förhöjd för låg idealisk lagom minnesplatsen. Mäta vikt, kroppsfett och Viktigt: För att mätningen ska bli korrekt får inte fötter, vader och lår röra vid varandra.
  • Seite 36 Allmänt Obs: Mätvärdena tjänar endast stöd för att mäta förändringar under lång tid. De ersätter Värdena för kroppsfett och andelen vatten inte en läkares iakttagelser eller råd. Vänd dig påverkas av den befintliga vattenmängden till en läkare för närmare information om i kroppen.
  • Seite 37: Laitteen Osat

    Err 4 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan Procentsatsen för kroppsfett ligger utanför kotitalouskäyttöön, ei ammatti tai området 5-50 %. terveyslaitoskäyttöön. Gör om mätningen. Säilytä käyttöohje huolellisesti! Err 5 Vaaka mittaa painon lisäksi myös kehon Procentsatsen för den totala andelen vatten rasvamäärän ja vesipitoisuuden.
  • Seite 38 Käyttöönotto Huomautus: Jollet paina ohjelmoinnin aikana mitään painiketta 15 sekunnin kuluessa, vaaka Aseta oheinen paristo paristotilaan 6 kytkeytyy automaattisesti pois päältä. (kuva 2). Kun pidät +/- painiketta 2 alaspainettuna, numerot vaihtuvat nopeammin. Aseta vaaka tasaiselle, kovalle ja kuivalle alustalle. Kuva 4 Aktivoi vaaka painamalla kevyesti sen Aseta vaaka ohjelmointia varten tasaiselle keskikohtaa.
  • Seite 39 Huomautus: Jos haluat nollata jonkun Huomautus: Näyttöruudun ilmaisimesta näet muistipaikan, hae se ensin näyttöruutuun. graafisesti esitettynä, miten hyvät arvosi ovat. Paina sitten samanaikaisesti + - painikkeita 2. Muistipaikkaan tallennetut tiedot poistuvat. Painon, kehon rasvamäärän ja liian ihan kohtalainen kohonnut vesipitoisuuden alhainen teellinen mittaaminen...
  • Seite 40 Urheilija ja kuntoilija asetus Naiset Ikä ihanteellinen kohonnut liian alhainen Tieteelliset tutkimukset todistavat, että aktiiviurheilijan kehon koostumus on hyvin erilainen verrattuna kuntourheilijan tai harjoittelemattoman henkilön kehon koostumukseen. Sen vuoksi vaakaan voidaan valita asetus punnittavan kunnon perusteella, normaali tai kuntoilija. Asetuksen kuntoilija edellytyksenä...
  • Seite 41 Virheilmoitukset Kierrätysohjeita Err 0 Tässä laitteessa on sähkö ja Vaa'an aktivointi oli virheellinen. Poista paristo elektroniikkalaiteromusta annetun ja aseta se takaisin paikalleen. Paina sen EU direktiivin 2002/96/EY mukainen jälkeen kevyesti vaa'an keskikohtaa. merkintä (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Err 1 Direktiivi antaa puitteet käytöstä...
  • Seite 42: Advertencias Generales De Seguridad

    El presente aparato ha sido diseñado Estatura 100-220 cm exclusivamente para uso doméstico y no Unidad de para uso industrial o médico. kg/g (graduación en 100 gramos) medición Lea detenidamente las instrucciones de Edad 10-99 años uso del aparato y guárdelas para una Sexo masculino femenino...
  • Seite 43 La báscula se desconecta automáticamente al Pulsar la tecla MODE 5 para confirmar la cabo de unos segundos tras concluir el pesaje. operación. A continuación parpadean los Antes de desconectarse aparece brevemente símbolos correspondientes a las la indicación de bandas luminosas. modalidades «Normal»...
  • Seite 44 Pulsar la tecla MODE 5 para confirmar la La báscula se desconecta automáticamente al operación. Se produce una señal acústica. cabo de unos segundos tras concluir el ciclo de medición. Subirse a la báscula; mantenerse quieto sobre la misma mientras que la indicación Manera en que se efectúa la por bandas luminosas en la pantalla de medición de la grasa corporal...
  • Seite 45: Observaciones De Carácter General

    Lo que nos dice el valor del Importante: Los valores medidos sólo sirven de orientación para observar los cambios porcentaje de agua corporal a largo plazo. Estos valores no sustituyen en El agua en el cuerpo humano tiene una gran ningún caso el control o asesoramiento importancia.
  • Seite 46: Eliminación De Embalajes Y Desguace Del Aparato Usado

    Err 1 El ciclo de pesaje no se ha realizado con la La pila está agotada o su carga es insuficiente. persona quieta sobre la báscula o ésta no ha Cambiar la pila (véase a este respecto la permanecido el tiempo suficiente sobre la figura 2).
  • Seite 47 DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van CONDICIONES DE GARANTIA PAE provistos del correspondiente carnet avalado BOSCH, se compromete a reparar o reponer por ANFEL (Asociación Nacional de de forma gratuita durante el período de doce Fabricantes de Electrodomésticos) que le meses, a partir de la fecha de compra acredita como Servicio Autorizado de BOSCH.
  • Seite 48: Indicações Sobre Segurança

    Este aparelho foi concebido para uso Estatura 100-220 cm doméstico e não para fins industriais nem Unidade métrica kg/g (fases de 100 g) medicinais. Idade 10 99 anos Guardar as instruções de serviço em local Sexo masculino feminino seguro! Esta balança não indica só o peso, mas Desportista/ Modo Normal...
  • Seite 49 Introdução de dados pessoais Com as teclas + - 2 seleccionar um espaço de memória entre 1 e 10. Os espaços de Para medir a percentagem de gordura corporal memória já ocupados estão assinalados e de água no corpo, é necessário introduzir com H.
  • Seite 50 - Gordura corporal em % (fases de 0,1 %) Mulheres Peso em kg/g (fases de100 g) Idade ideal elevada baixa - Teor de água em % (fases de 0,1 %) Peso em kg/g (fases de100 g) sempre durante cerca de 2 seg. Nota: A indicação de barras, em baixo no display, mostra, agregado ao respectivo valor medido, a análise gráfica.
  • Seite 51 Limpeza Modo desportista/Modo atleta Estudos científicos provam que a composição Nunca mergulhar a balança em água. corporal dos desportistas de competição Não utilizar qualquer aparelho de limpeza é bastante diferente dos desportistas de a vapor. tempos livres e dos não treinados. Por isso, Limpar a balança com um pano húmido, com esta balança, é...
  • Seite 52: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    Err 5 Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñïïñßæåôáé A percentagem da massa total de água ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ü÷é ãéá situa se fora da amplitude de medição. åðáããåëìáôéêïýò êáé éáôñéêïýò Humedecer ligeiramente os pés, para obter óêïðïýò. um melhor contacto e repetir o processo ÖõëÜîôå...
  • Seite 53: Èýóç Óå Ëåéôïõñãßá

    ÅéóáãùãÞ ðñïóùðéêþí ¾øïò 100-220 cm óôïé÷åßùí ÌïíÜäá kg/g (õðïäéáßñåóç 100 g) Çëéêßá 10-99 åôþí Ãéá ôç ìÝôñçóç ôïõ ðïóïóôïý ôïõ óùìáôéêïý ëßðïõò êáé ôïõ íåñïý óôï Öýëï Üíäñáò èçëõêü óþìá ðñÝðåé íá åéóá÷èïýí ðñþôá ôá Ôñüðïò áóêïýìåíïò/ êáíïíéêÞ ðñïóùðéêÜ óôïé÷åßá. ëåéôïõñãßáò...
  • Seite 54 Õðüäåéîç: ÁõôÞ ç åéóáãùãÞ åìöáíßæåôáé Õðüäåéîç: Áíåâáßíåôå óôç æõãáñéÜ ìüíï ìüíïí, üôáí åéóá÷èåß çëéêßá áðü 18 åôþí. ìå ôá ðüäéá ãõìíÜ. Óå Üôïìá êÜôù ôùí 18 åôþí áõôÞ Ðñþôá åìöáíßæåôáé ãéá ðåñ. 2 äåõôåñü ç äõíáôüôçôá åéóáãùãÞò ðáñáêÜìðôåôáé. ëåðôá. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï MODE 5 ãéá - ÂÜñïò...
  • Seite 55 Ðþò ãßíåôáé ç ìÝôñçóç Óçìáíôéêü: Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ÷ñçóéìåýïõí ìüíïí ùò åíäåéêôéêÝò ôéìÝò óùìáôéêïý ëßðïõò ãéá ôçí ðáñáêïëïýèçóç ìáêñï÷ñüíùí ìåôáâïëþí. ÁõôÝò ïé ôéìÝò äåí Ôï óùìáôéêü ëßðïò ìåôñéÝôáé óýìöùíá áíôéêáèéóôïýí ôçí éáôñéêÞ ðáñáêïëïýèçóç ìå ôç áñ÷Þ ôçò âéïçëåêôñéêÞò áíÜëõóçò Þ óõìâïõëÞ. Ãéá ðåñéóóüôåñåò óýíèåôçò...
  • Seite 56 Ìçíýìáôá óöÜëìáôïò ÓõìðåñÜóìáôá áðü ôçí ôéìÞ ìÝôñçóçò ó÷åôéêÜ Err 0 ìå ôï ðïóïóôü óå íåñü Ç áñ÷éêïðïßçóç äåí Ýãéíå óùóôÜ. ÂãÜëôå ôçí ìðáôáñßá êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôçí. Ôï íåñü ðáßæåé ãéá ôï óþìá Ýíáí Óôç óõíÝ÷åéá ðáôÞóôå ãéá ëßãï óôï êÝíôñï óçìáíôéêü...
  • Seite 57: Güvenlik Bilgileri

    Bu cihaz evde kullanžlmak için üretilmiå Ç ìðáôáñßá Ý÷åé áäåéÜóåé Þ åßíáé ðïëý olup, ticari ve tžbbi iåletmelerdeki åîáóèåíçìÝíç. ÁëëÜîôå ôéò ìðáôáñßåò kullanžm için elveriåli deildir. (âë. åéêüíá 2). Óôç óõíÝ÷åéá áñ÷éêï Kullanma kžlavuzunu itinayla saklayžnžz! ðïéÞóôå ôç æõãáñéÜ, ðáôþíôáò ãéá ëßãï Bu tartž...
  • Seite 58 Bilgi: Programlama esnasžnda yaklaåžk 100-220 cm 15 saniye boyunca herhangi bir tuåa Birim kg/g (100 g aralžklar ile) basžlmazsa, tartž kendiliinden kapanžr. Yaå 10-99 yaåž arasž +/- tuå 2 uzun süre basžlž tutulursa, sayžlaržn ilerleme hžzž artar. Cinsiyet Erkek Kadžn Normal Sporcu/Atlet Resim 4...
  • Seite 59 Ažrlžžn, vücuttaki ya Bilgi: Göstergede alt taraftaki çubuk göstergede, ölçülen ilgili deere ait grafiksel ve su oranžnžn ölçülmesi deerlendirme görüntülenir. Resim 5 Tartžyž + veya - tuåu (2) ile açžnžz. + tuåuyla (tek sayž kayžt yerleri) veya- tuåuyla (çift sayžlž kayžt yerleri) Yüksek programlanmžå...
  • Seite 60: CihazžN Temizlenmesi

    Sporcu modu/Atlet modu Kadžnlar Yaå En iyi Yüksek Çok düåük Bilimsel araåtžrmalaržn gösterdii gibi, sporu meslek olarak yapan insanlaržn vücut yapžsž ile, boå zamanlaržnda spor yapan insanlaržn ve spor yapmayan insanlaržn vücut yapžsž arasžnda büyük farklžlžklar vardžr. Bu nedenle, bu tartž ile normal veya atlet ayarž arasžnda seçim yapmak mümkündür.
  • Seite 61 Hata mesajlarž Giderilmesi Err 0 Bu cihaz, elektro ve elektronik eski Tartžnžn çalžåmaya baålama ayarž hatalžydž. cihazlar (waste electrical and Pili cihazdan çžkaržnžz ve tekrar takžnžz. electronic equipment WEEE) ile Sonra tartžnžn üzerine çžkma alanžnžn orta ilgili, 2002/96/EG numaralž Avrupa kžsmžna kžsaca basžnžz.
  • Seite 62: Wskazówki Bezpieczeñstwa

    Urz¹dzenie przeznaczone jest wy³¹cznie Wzrost 100–220 cm do u¿ytku domowego. Urz¹dzenie nie jest Jednostka kg/g (dok³adnoœæ do 100 g) przeznaczone do u¿ytku zawodowego, pomiaru lub medycznego. Wiek 10–99 lat Instrukcjê u¿ytkowania i obs³ugi proszê P³eæ mê¿czyzna kobieta starannie przechowywaæ! Niniejsza waga wskazuje nie tylko ciê¿ar, sportowiec/ Modus normalny...
  • Seite 63 Zapisywanie danych Przyciskiem + – 2 wybraæ odpowiednie miejsce w pamiêci w zakresie 1 do 10 osobistych w pamiêci Zajête miejsca oznaczone s¹ symbolem H. Aby dokonaæ pomiaru zawartoœci t³uszczu Nacisn¹æ przycisk MODE 5 w celu potwierdzenia nastawienia. Rozlega siê i wody w organiŸmie nale¿y najpierw sygna³...
  • Seite 64 W jaki sposób nastêpuje Wskazówka: Na wagê wchodziæ tylko boso. Najpierw pojawia siê na ok. 2 sekundy pomiar zawartoœci t³uszczu – ciê¿ar w kg/g (dok³adnoœæ do 100 g) Pomiar zawartoœci t³uszczu dokonuje siê na Nastêpnie waga wyliczy procentow¹ zasadzie BAI (bioelektryczna analiza zawartoœæ...
  • Seite 65 Jakie znaczenie ma zmierzona Wa¿ne: Pomierzone wartoœci s³u¿¹ tylko jako dane orientacyjne do obserwacji zmian zawartoœæ wody w d³u¿szych okresach czasu. Nie zast¹pi¹ Woda zawarta w organiŸmie ludzkim ma dla one obserwacji medycznej ani porady niego wielkie znaczenie ¿yciowe. Zawartoœæ lekarskiej.
  • Seite 66 Meldunki b³êdów Usuwanie opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia Err 0 Pierwsze w³¹czenie przeprowadzone zosta³o Niniejsze urz¹dzenie oznaczone jest b³êdnie. Proszê wyj¹æ bateriê i ponownie zgodnie z europejskimi przepisami w³o¿yæ. Na zakoñczenie nacisn¹æ krótko 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach w œrodku górnej powierzchni. elektrycznych i elektronicznych (waste Err 1 electrical and electronic equipment –...
  • Seite 67: Biztonsági Útmutató

    pl hu A készülék háztartási használatra készült, Testmagasság 100–220 cm és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi kg/g (100 grammonkénti Mértékegység alkalmazásra. beosztás) Kérjük, gondosan õrizze meg a használati Életkor 10–99 év utasítást! férfi nõ A mérleg nem csak a súlyt mutatja, hanem kijelzi a testben levõ...
  • Seite 68 pl hu Személyes adatok beírása A + – nyomógombokkal 2 válasszon memóriahelyet 1 és 10 között. A testzsír és a víz arányának méréséhez A már foglalt memóriahelyeket H jelöli. elõször be kell írni a személyes adatokat. A nyugtázáshoz nyomja meg A mérlegen 10 tárolóhely áll rendelkezésre a MODE nyomógombot 5.
  • Seite 69 pl hu Azután a mérleg kiszámítja a zsír és víz A mért ellenállásból, valamint a mérlegbe arányát százalékokban. A kijelzõn 1 villog beírt adatokból (magasság, életkor, nem) a mérleg kiszámítja a test %-os zsírtartalmát. . Amikor a számítás véget ér, A test zsírtartalmának részaránya hangjelzés hallható.
  • Seite 70: Általános Tudnivalók

    pl hu Hibajelzések Sportoló/atléta mód Tudományos kutatások igazolják, hogy Err 0 a versenysportolók, a szabadidõ-sportolók Az inicializálás hibás. Vegye ki az elemet és és a nem sportolók testének összetétele tegye be újra. Végül rövid ideig nyomja meg jelentõsen különbözik egymástól. Ezért ezzel a mérõfelület közepét.
  • Seite 71: Garanciális Feltételek

    pl hu Ártalmatlanítás ™oµå ºpeª e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa ÿoæµ­a¸e ­ ªo¯a®å¸c¹­o¹o å ¸e A készülék a 2002/96/EG, az e ÿoªxoªøó µa åµÿoæµ­a¸e elektromos és elektronikus használt ­ ÿpo¯åòæe¸å åæå ¯eªåýå¸c®å készülékekrõl szóló (waste electrical å¸c¹å¹ºýåå. and electronic equipment – WEEE) C½xpa¸e¹e ¨på²æå­o ºÿ½¹­a¸e¹o európai irányelveknek megfelelõen µa ºÿo¹pe¢a!
  • Seite 72 pl bg ø®oæ®o ce®º¸ªå cæeª 嵯ep­a¸e¹o åcoñå¸a 100–220 c¯ ­eµ¸a¹a a­¹o¯a¹åñ¸o ce åµ®æ÷ñ­a. ep¸a kg/g (100g ­ ªeæe¸åe) ¥peªå ¹o­a ¸a ªåcÿæeø µa ®pa¹®o eªå¸åýa ce ÿoø­ø­a c®aæa¹a. ½µpac¹ 10–99 ¨oªå¸å ½­e²ªa¸e ¸a æåñ¸å ªa¸¸å ¥oæ ¯½² ²e¸a ³a ªa 嵯epå¹e c½ª½p²a¸åe¹o ¸a cÿop¹åc¹/ Pe²å¯...
  • Seite 73 pl bg C ®æa­åò 2 + – åµ¢epe¹e o¢å®¸o­e¸ a¹åc¸e¹e ®æa­åò MODE 5 µa pe²å¯ (N) åæå pe²å¯ µa ÿo¹­½p²ªe¸åe. Ѻ­a ce µ­º®o­ cÿop¹åc¹å/a¹æe¹å (A). c娸aæ. ¸å¯a¸åe: ™oµå c寭oæ ce ÿoø­ø­a Kañe¹e ce ¸a ®a¸¹apa å oc¹a¸e¹e ca¯o ®o¨a¹o e ­½­eªe¸a ­½µpac¹ ¸aª cÿo®o¼¸o å...
  • Seite 74 pl bg Ka® íº¸®ýåo¸åpa a²¸o: ŵ¯epe¸å¹e c¹o¼¸oc¹å ¹pø¢­a ªa ce ÿpåe¯a¹ ca¯o µa o¹ÿpa­¸å 嵯ep­a¸e¹o ¸a ¯aµ¸å¸å¹e ¹oñ®å µa ÿo-ª½æ¨ocpoñ¸å 嵯e¸e¸åø. ™eæec¸å¹e ¯aµ¸å¸å ce 嵯ep­a¹ ÿo ™e ¸e ¯o¨a¹ ªa µa¯e¸ø¹ æe®apc®o¹o ÿpå¸ýåÿa IA (¢åoeæe®¹påñec®å ¸a¢æ÷ªe¸åe åæå ®o¸cºæ¹aýåø. å¯ÿeªa¸¹e¸ a¸aæåµ). ³a ýeæ¹a ºpeª½¹ ³a å¸íop¯aýåø...
  • Seite 75 pl bg ¥oñåc¹­a¸e Ka®­a å¸íop¯aýåø ¸å ªa­a¹ 嵯epe¸å¹e å®o¨a ¸e ÿo¹aÿø¼¹e ®a¸¹apa ­½­ c¹o¼¸oc¹å o¹¸oc¸o ­oªa. c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ­oªa e åµÿoæµ­a¼¹e ÿapoñåc¹añ®a! ŵ¢½pòe¹e ®a¸¹apa c ­æa²¸a oªa¹a å¨pae ²åµ¸e¸o­a²¸a poæø µa (xa­æåe¸a) ®½pÿa, ¸e åµÿoæµ­a¼¹e ¹øæo¹o. C º­eæåña­a¸e ¸a ­½µpac¹¹a a¢paµå­¸å...
  • Seite 76 pl bg ¦apa¸ýåø ¸å¯a­a¼¹e o¢añe c¹½ÿaæa¹a ªa ¸e ¢½ªa¹ ÿpe®aæe¸o ¯o®på. ³a ¹oµå ºpeª ca ­aæåª¸å ºcæo­åø¹a Err 4 µa ¨apa¸ýåø, ®oå¹o ca 嵪aªe¸å o¹ ¥poýe¸¹¸o¹o c½o¹¸oòe¸åe ¸a ¸aòå¹e ÿpeªc¹a­å¹eæc¹­a ­ c½o¹­e¹¸a¹a ¯aµ¸å¸å¹e e åµ­½¸ ¨pa¸åýa¹a 5–50 %. c¹pa¸a. ¥oªpo¢¸oc¹å óe å ªaªe ¥o­¹ope¹e 嵯ep­a¸e¹o.
  • Seite 77: X9A;®Aµa¸åø Ÿo ¢Eµoÿac¸oc¹Å

    pl ru Õ¹o¹ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ Poc¹ 100–220 c¯ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ¹oæ¿®o Eªå¸åýa ­ ªo¯aò¸e¯ xoµø¼c¹­e, a ¸e ®¨/¨ (¨paªºåpo­®a 100 ¨) 嵯epe¸åø ­ ÿpo¯¾òæe¸¸¾x å/åæå ¯eªåýå¸c®åx oµpac¹ 10–99 æe¹ ºñpe²ªe¸åøx. Xpa¸å¹e å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ¥oæ ¯º²c®o¼ ²e¸c®å¼ ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e! ªæø...
  • Seite 78 pl ru ™eÿep¿ ¯o²¸o ÿpoñec¹¿ peµºæ¿¹a¹ ©æø ÿoª¹­ep²ªe¸åø ÿpa­å濸oc¹å ­µ­eòå­a¸åø ­ ®¨/¨. ­­oªa ¸a²¯å¹e ®æa­åòº MODE 5. ¥ocæe õ¹o¨o ¸añå¸ae¹ ¯å¨a¹¿ Ñepeµ ¸ec®oæ¿®o ce®º¸ª ÿo o®o¸ña¸åå c寭oæ ¸op¯a濸o¨o pe²å¯a åæå ÿpoýecca ­µ­eòå­a¸åø ­ec¾ pe²å¯a ªæø cÿop¹c¯e¸o­. a­¹o¯a¹åñec®å ­¾®æ÷ña÷¹cø. ¥epeª ­¾®æ÷ñe¸åe¯ ¸a ªåcÿæee ¸e¸aªoæ¨o C ÿo¯oó¿÷...
  • Seite 79 pl ru ŵ¯epe¸åe ­eca, ®a²ªoe åµ µ¸añe¸å¼ ÿoø­æøe¹cø ¸a ªåcÿæee ÿpå¯ep¸o ¸a 2 ce®º¸ª¾. a ¹a®²e coªep²a¸åø Ÿíop¯aýåø: c¹oæ¢ýo­aø ªåa¨pa¯¯a ­ op¨a¸åµ¯e ²åpa ­¸åµº ªåcÿæeø ÿo®aµ¾­ae¹ å ­oª¾. ¨paíåñec®º÷ oýe¸®º ­eca ® ®a²ªo¯º 嵯epe¸¸o¯º µ¸añe¸å÷. Påcº¸o® 5 ®æ÷ñå¹e ­ec¾ c ÿo¯oó¿÷ ®æa­åòå + åæå...
  • Seite 80 pl ru a oc¸o­a¸åå õ¹o¨o 嵯epe¸¸o¨o Pe®o¯e¸ªaýåø: coÿpo¹å­æe¸åø, c ºñe¹o¯ ­­eªe¸¸¾x – ѹo¢¾ ÿoæºñ广 co嵯ep対e ­ ÿa¯ø¹¿ ­eco­ æåñ¸¾x ªa¸¸¾x (poc¹, µ¸añe¸åø 嵯epe¸å¼, ÿpo­oªå¹e ­oµpac¹, ÿoæ), ­¾ñåcæøe¹cø coªep²a¸åe ­µ­eòå­a¸åe ®a²ª¾¼ ªe¸¿ ­ oª¸o ²åpa ­ opa¨a¸åµ¯e ­ ÿpoýe¸¹ax. å ¹o ²e ­pe¯ø ÿpå oªå¸a®o­¾x Žoæåñec¹­o ²åpa ­...
  • Seite 81 pl ru Coo¢óe¸åø o¢ oò墮ax ѹo ¨o­opå¹ åµ¯epe¸¸oe µ¸añe¸åe o coªep²a¸åå Err 0 ­oª¾ ­ op¨a¸åµ¯e ¥på­eªe¸åe ­ åcxoª¸oe coc¹oø¸åe ¢¾æo ¸eÿpa­å濸¾¯. ŵ­æe®å¹e oªa å¨pae¹ ­ op¨a¸åµ¯e ²åµ¸e¸¸o ¢a¹ape¼®º c¸o­a ºc¹a¸o­å¹e ee ¸a ­a²¸º÷ poæ¿. C ­oµpac¹o¯ ®oæåñec¹­o ¯ec¹o. ³a¹e¯ cæe¨®a ÿpå®oc¸å¹ec¿ ­oª¾...
  • Seite 82 pl ru š¹åæåµaýåø ¡a¹ape¼®a paµpøªåæac¿ åæå o¸a Õ¹o¹ ¢¾¹o­o¼ õæe®¹poÿpå¢op cæåò®o¯ cæa¢aø. ³a¯e¸å¹e ¢a¹ape¼®å å¯ee¹ o¢oµ¸añe¸åe co¨æac¸o (c¯o¹på¹e påcº¸o® 2).  µa®æ÷ñe¸åe ¹pe¢o­a¸åø¯ ©åpe®¹å­¾ EC ÿpå­eªå¹e ­ec¾ ­ ¸aña濸oe 2002/96/EG o¢ o¹c溲å­òåx coc¹oø¸åe, ªæø ñe¨o ®opo¹®o ¸a²¯å¹e c­o¼ cpo® õæe®¹påñec®åx ¸a ¸åx ÿocepeªå¸e.
  • Seite 83 pl ru...
  • Seite 84 pl ru ar...
  • Seite 85 pl ru ar...
  • Seite 86 pl ru ar...
  • Seite 87 pl ru ar...
  • Seite 88: Garantiebedingungen

    Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. 050726 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...

Inhaltsverzeichnis