Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG KFA58DIM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFA58DIM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KFA58DIM
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
2
20
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KFA58DIM

  • Seite 1 DE Benutzerinformation KFA58DIM FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE DATEN ............18 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH entstehen, sind von der Garantie aus- aus dem Halter entfernt werden kön- genommen. nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzu- 2.2 Gebrauch bringen, damit der Boden nicht zu- WARNUNG! gänglich ist.
  • Seite 6: Entsorgung

    Temperaturen eher einen geschirr stets an, wenn Sie es auf dem Brand verursachen als frisches Öl. Kochfeld umsetzen möchten. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit 2.3 Reinigung und Pflege entflammbaren Produkten benetzt WARNUNG! sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Das Gerät könnte beschädigt...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 170 mm 180 mm Induktionskochzone 265 mm Induktionskochzone Induktionskochzone 145 mm Bedienfeld 210 mm Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 8: Anzeige Der Kochstufen

    Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 3.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Seite 9: Power-Funktion

    DEUTSCH das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: • — 6 Stunden • — 5 Stunden • — 4 Stunden • — 1,5 Stunden 4.3 Kochstufe 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Berühren Sie auf der Einstellskala die ge- wünschte Kochstufe.
  • Seite 10: Kurzzeitwecker

    10 www.aeg.com Nach Ablauf der eingestellten Zeit er- tönt ein Signalton und blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berüh- ren Sie CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Ti- mer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
  • Seite 11: Tastensperre

    DEUTSCH 4.9 STOP+GO rühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet. Mit der Funktion werden alle einge- • Schalten Sie das Gerät mit aus. schalteten Kochzonen auf die niedrigste Ausschalten der Kindersicherung für Kochstufe ( ) geschaltet. einen einzelnen Kochvorgang aktiviert, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.
  • Seite 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    12 www.aeg.com 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE INDUKTIONSKOCHZONEN • Klicken: Bei elektronischen Schaltvor- gängen. • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. Das Kochgeschirr wird bei Induktions- Die beschriebenen Geräusche sind kochzonen durch ein starkes Magnetfeld normal und weisen nicht auf einen De- sehr schnell erhitzt.
  • Seite 13 DEUTSCH Bei den Angaben in der folgen- den Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 –...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    14 www.aeg.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- für Glas. Den Reinigungsschaber brauch. schräg zur Glasfläche ansetzen Achten Sie immer darauf, dass der Bo- und über die Oberfläche bewe- den des Kochgeschirrs sauber ist. gen.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht War die Kochzone lange funktioniert nicht. heiß, da sie nur kurze genug eingeschaltet, um Zeit in Betrieb war. heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kun- dendienst. Die Ankochautomatik Die Kochzone ist heiß.
  • Seite 16: Montage

    16 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein aus. Entfernen Sie das Kochgeschirr leer ge- heiße Kochgeschirr. kocht ist. Der Überhit- Schalten Sie die Kochzo- zungsschutz der Kochzo- ne nach etwa 30 Sekun- nen und die Abschaltau- den wieder ein.
  • Seite 17 DEUTSCH • Ein beschädigtes Netzkabel muss leitung mit Stecker vorhanden ist, durch ein entsprechendes Spezialka- muss die feste elektrische Installation bel (Typ H05VV-F oder höher) ersetzt eine Trenneinrichtung mit einer Kon- werden. Wenden Sie sich an den Kun- taktöffnungsbreite von mindestens 3 dendienst.
  • Seite 18: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell KFA58DIM Prod.Nr. 949 595 207 01 Typ 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 19 DEUTSCH Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Kochge- (höchste tion einge- schaltdauer schirrdurch- Kochstufe) schaltet [W] der Power- messer [mm] Funktion [Min.] Hinten links 1800 W 2800 W —180 mm Vorne links — 2300 W 3700 W 210 mm Die Leistung der Kochzonen kann ge- rial und Abmessungen des Kochge- ringfügig von den Daten in der Tabelle schirrs.
  • Seite 20 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 22: Instructions De Sécurité

    22 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 23: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des les dommages causés par l'absence fusibles (les fusibles à...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    24 www.aeg.com l'huile lorsque vous vous en servez le fond est endommagé et rugueux. Ils pour cuisiner. risqueraient de rayer la surface vitro- céramique. Soulevez toujours ces ob- • Les vapeurs dégagées par l'huile très jets lorsque vous devez les déplacer chaude peuvent provoquer une com- sur la surface de cuisson.
  • Seite 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 170 mm 180 mm Zone de cuisson à induction 265 mm Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction 145 mm Bandeau de commande 210 mm Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.aeg.com Touche sensitive Fonction Pour choisir la zone de cuisson. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée.
  • Seite 27: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS mande pendant plus de 10 secondes Pour activer la fonction de démarrage (une casserole, un torchon, etc.). Un si- automatique de la cuisson pour une zo- gnal sonore retentit pendant quelques ne de cuisson : instants et l'appareil s'éteint. Retirez Appuyez sur la touche s'affi- l'objet du bandeau de commande ou...
  • Seite 28 28 www.aeg.com 4.7 Gestionnaire de puissance son clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Le gestionnaire de puissance répartit la • Pour modifier le minuteur dégres- puissance disponible entre deux zones sif : sélectionnez la zone de cuisson à de cuisson qui sont couplées pour for- l'aide de .
  • Seite 29: Dispositif De Sécurité

    FRANÇAIS Minuterie Pour activer le dispositif de sécurité enfants Vous pouvez utiliser le minuteur comme • Activez l'appareil avec . Ne sélec- Minuterie lorsque les zones de cuisson tionnez aucun niveau de cuisson. ne sont pas en fonctionnement. Ap- • Appuyez sur pendant 4 secondes.
  • Seite 30: Conseils Utiles

    30 www.aeg.com Activation des signaux sonores gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est Mettez l'appareil à l'arrêt. désactivé. Appuyez sur s'allume. Appuyez sur pendant 3 secondes. Les signaux sonores sont activés. Tous les indicateurs s'allument et s'étei- 5.
  • Seite 31: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS minimaux, reportez-vous au chapitre Lorsque vous augmentez le niveau de « Caractéristiques techniques ». cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportion- nelle. 5.4 Öko Timer (Minuteur Eco) Cela signifie que la zone de cuisson utili- sée à...
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    32 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Poêler à feu doux : es- au besoin Retournez à la moitié 25 – 45 % calopes, cordons du temps bleus de veau, côtelet- tes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crê-...
  • Seite 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau mer l'appareil ou le faire l'appareil et réglez le ni- fonctionner. veau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur N'appuyez que sur une plusieurs touches sensiti- seule touche sensitive à...
  • Seite 34 34 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne Les signaux sonores sont Activez les signaux (re- se fait entendre lorsque désactivés. portez-vous au chapitre vous appuyez sur les tou- « Commande sans ches sensitives du ban- son »).
  • Seite 35: Installation

    FRANÇAIS fournir les informations figurant sur la tion de la part de l'utilisateur, le dépla- plaque signalétique, la combinaison à 3 cement du technicien du service après- lettres et chiffres pour la vitrocéramique vente ou du magasin vendeur peut être (située dans un des coins de la table de facturé...
  • Seite 36 36 www.aeg.com 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 37: Caracteristiques Techniques

    1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell KFA58DIM Prod.Nr. 949 595 207 01 Typ 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 38 38 www.aeg.com appareils neufs sont vendus, mais appareils portant le symbole avec aussi dans un centre de collecte ou les ordures ménagères. Emmenez un une entreprise de récupération tel produit dans votre centre local de officiels SENS. La liste des centres de...
  • Seite 39 10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 56 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Seite 40: Informazioni Per La Sicurezza

    40 www.aeg.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa- recchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran- te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po- trebbero provocare un incendio.
  • Seite 42: Collegamento Elettrico

    42 www.aeg.com dano dall'apparecchiatura quando la qualificato per sostituire un cavo dan- porta o la finestra sono aperte. neggiato. • Se l'apparecchiatura viene installata • L'impianto elettrico deve essere dota- sopra dei cassetti, assicurarsi che lo to di un dispositivo di isolamento che...
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO • Grassi e olio caldi possono rilasciare • Non appoggiare la pellicola di allumi- vapori infiammabili. Mantenere fiam- nio direttamente sull'apparecchiatura. me o oggetti caldi lontani da grassi e • Lo spostamento di pentole in ghisa, in olio quando li si utilizza per cucinare. alluminio o con fondi danneggiati può...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    44 www.aeg.com 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica 170 mm 180 mm Zona di cottura a induzione 265 mm Zona di cottura a induzione Zona di cottura a induzione 145 mm Pannello dei comandi 210 mm Zona di cottura a induzione 3.2 Disposizione del pannello dei comandi...
  • Seite 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. La funzione è attiva. La funzione di preriscaldamento automatico è attiva. La funzione Power è attiva. È presente un malfunzionamento. + numero OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livel- li): proseguire la cottura/tenere in caldo/calore residuo.
  • Seite 46: Livello Di Potenza

    46 www.aeg.com • Rapporto tra livello di potenza e tempi della funzione di spegnimento auto- matico: • — 6 ore • — 5 ore • — 4 ore • — 1,5 ore 4.3 Livello di potenza Sfiorare la barra dei comandi per impo- stare il livello di potenza desiderato.
  • Seite 47 ITALIANO Quando il conto alla rovescia termina, viene emesso un segnale acustico e lampeggia. La zona di cottura si di- sattiva. • Per arrestare il segnale acustico: sfiorare CountUp Timer (Timer per il conto alla rovescia) Utilizzare CountUp Timer per controllare per quanto tempo funziona la zona di cottura.
  • Seite 48: Sicurezza Bambini

    48 www.aeg.com 4.9 STOP+GO • Disattivare l'apparecchiatura con Per escludere la Sicurezza bambini per La funzione pone tutte le zone di cot- una sola operazione di cottura tura accese al livello di potenza più bas- • Attivare l'apparecchiatura con . Si...
  • Seite 49: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ZONE DI COTTURA A INDUZIO- I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto del- l'apparecchiatura. Per le zone cottura a induzione, un forte campo elettromagnetico crea calore nel- 5.3 Risparmio energetico le pentole molto rapidamente.
  • Seite 50: Pulizia E Cura

    50 www.aeg.com Usare per: Tempo Suggerimenti Consumo vel- di energia nominale ten- Mantenere in caldo le secondo Mettere un coper- pietanze cotte necessità chio sulla pentola Salse, per sciogliere: 5 - 25 min Mescolare di tanto in 3 – 8 %...
  • Seite 51: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO I graffi o le macchie scure sul ve- – Quando l'apparecchiatura è suf- troceramica non compromettono ficientemente raffreddata, è il funzionamento dell'apparec- possibile rimuovere:i segni di cal- chiatura. care e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Per eliminare lo sporco: Usare un detergente specifico per vetroceramica o acciaio inossida-...
  • Seite 52 52 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione La funzione di preriscal- La zona di cottura è cal- Lasciar raffreddare suffi- damento automatico cientemente la zona di non si accende. cottura. È impostato il livello di Il livello di potenza mas- potenza massimo.
  • Seite 53: Installazione

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura è Spegnere l'apparecchia- si accende presente un errore dovu- tura. Togliere le pentole to all'esaurimento del li- calde. Dopo circa 30 se- quido in ebollizione nella condi, riaccendere la zo- pentola. La protezione na di cottura. Se il pro- contro il surriscaldamen- blema era collegato alle to delle zone di cottura e...
  • Seite 54: Cavo Di Collegamento

    54 www.aeg.com 8.2 Cavo di collegamento Se non c'è un cavo di alimentazione con connettore, nell’installazione do- • L'apparecchiatura è fornita con un ca- mestica fissa deve essere previsto un vo di collegamento. dispositivo di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3 •...
  • Seite 55: Dati Tecnici

    1) potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi, se lo si volesse usare. Contattare il fornitore locale. 9. DATI TECNICI Modell KFA58DIM Prod.Nr. 949 595 207 01 Typ 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW...
  • Seite 56: Garantie, Garanzia, Guarantee

    56 www.aeg.com Zona di cot- Potenza no- Funzione Po- Massima du- Diametro mi- tura minale (impo- wer attivata rata funzione nimo delle stazione di Power [min] pentole [mm] calore max.) Posteriore si- 1800 W 2800 W nistra — 180 Anteriore sini-...
  • Seite 57: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO pièces de rechange. Les conditions de da agenti esterni, intervento di terzi, uti- garantie ne sont pas valables en cas lizzo di ricambi non originali o dalla inos- d’intervention d’un tiers non autorisé, de servanza delle prescrizioni d’istallazione l’emploi de pièces de rechange non ori- ed istruzioni per l’uso.
  • Seite 58 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis