Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
3
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP5258

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 17 NORSK 31 SVENSKA 43 SUOMI 55 DANSK 67...
  • Seite 2 ENGLISH BEAUTY GUIDE Why is skin cleansing so important? Cleansing is the first step Facial cleansing is a basic element of women's beauty regime. It is a prerequisite for proper skincare. Cleansing the face prepares the skin for other treatments such as moisturising, deep cleansing or nourishing.
  • Seite 3 How does the Visapure guarantee optimal (thorough and gentle) cleansing? Together with the Philips Personal Care Institute (a network of research and testing institutes around the world) and dermatologists, we carefully develop our Philips beauty products to help make women's beauty routine more effective and more enjoyable.
  • Seite 4: English

    ENGLISH Cleansing with the Visapure This brush can be used with facial soap or with your regular cleansing product (gel, milk, etc). The section 'Daily facial cleansing with the cleansing brush' in this booklet describes how to obtain the best results with the Visapure in your cleansing routine.
  • Seite 5 ENGLISH T-zone cleansing with the Visapure total This brush can be used with your facial soap or with your regular cleansing product (gel, milk, etc.). The section 'Cleansing the nose and the chin area with the T-zone brush' in this booklet describes how to obtain the best results with the Visapure total in your cleansing routine.
  • Seite 6: Preparing The Appliance For Use

    ENGLISH Use, for example, a headband to keep your hair away from your face in order to prevent the hair from getting tangled in the brush. The appliance is waterproof and can be used in the shower. To achieve the best results, the Visapure should be used as described on the following pages.
  • Seite 7 ENGLISH You can put the Visapure back into the charging stand after each use. Tip:The Visapure can be left to charge continuously. However, to extend the lifetime of the battery, we recommend that you let the Visapure run until the motor almost stops after having charged it for the first time.Then recharge the appliance.
  • Seite 8 ENGLISH lukewarm water.You can also put the cleanser directly onto the dampened brush. If you use cleansing milk, we advise you to put it directly onto the brush. Place the brush onto your face. Press the on/off button to switch the Visapure on.
  • Seite 9 ENGLISH Attach the exfoliating brush by pushing it onto the connection pin until it locks into position with a click. Use, for example, a headband to keep your hair away from your face in order to prevent your hair from getting tangled in the brush.
  • Seite 10 Cleansing the nose and chin area with the T -zone brush (type HP5258 only) Attach the T-zone brush by pushing it onto the connection pin until it locks into position with a click.
  • Seite 11: Cleaning And Storing

    ENGLISH When you press the brush onto your face, it will spring backwards.The cushioned brush ensures that optimal brushing pressure is maintained and that the brush accurately follows the contours of the face. Tip:The appliance has two intensity settings: 1) the 'soft' setting for a gentle treatment or for more sensitive skin areas, 2) the 'intensive' setting for deeper cleansing and more thorough...
  • Seite 12 Maintenance and replacement Mains cord If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Seite 13: Information & Service

    Philips Service Centre, which will dispose of them in an environmentally safe way. Take the appliance out of the charging unit.
  • Seite 14 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 15: Anleitung Zur Schönheitspflege

    DEUTSCH Anleitung zur schönheitspflege Warum ist die Reinigung der Haut so wichtig? Reinigung (Cleansing) ist der erste Schritt Die Reinigung der Gesichtshaut ist ein grundlegendes Element der weiblichen Schönheitspflege und Voraussetzung einer sachgerechten Hautpflege. Die Reinigung des Gesichts bereitet die Haut auf die weitere Behandlung vor, z.
  • Seite 16 Verunreinigungen zu bewahren. Wie gewährleistet Visapure eine optimale, gründliche und schonende Reinigung? Wir entwickeln unsere Philips Beauty-Produkte gemeinsam mit dem Philips Personal Care Institute - einem weltweiten Netzwerk von Forschungs- und Test-Instituten - und mit Hautärzten, mit dem Ziel, die weibliche Schönheitspflege erfolgreicher und angenehmer...
  • Seite 17: Deutsch

    DEUTSCH abgestorbene Hautzellen. Ihre Haut wird glatt und strahlend. Soft Pressure Sensor Eine integrierte automatische Druckkontrolle kontrolliert den Druck der Bürste auf Ihr Gesicht, um eine optimale und sanfte Reinigung sicherzustellen. Zwei verschiedene Andruckstärken lassen sich einstellen: links "soft" für eine sanfte, schonende Behandlung; rechts "intensive"...
  • Seite 18 DEUTSCH Peeling mit Visapure Der Peelingaufsatz kann zusammen mit Ihrem gewohnten Reinigungs- oder Peelingprodukt (Scrub Gel bzw. Creme usw.) verwendet werden. Der Abschnitt "Tägliche Gesichtsreinigung mit dem Peelingaufsatz" in diesem Heft enthält Hinweise, wie Sie die besten Ergebnisse bei der Anwendung von Visapure zum Peeling erzielen.
  • Seite 19 DEUTSCH Wichtig Verwenden Sie Visapure nicht auf trockener, rissiger Haut und auch nicht, wenn Sie unter Hautkrankheiten und Hautreizungen, unter Akne, Sonnenbrand o. ä. leiden. Denken Sie daran, dass die Hautbeschaffenheit sich im Verlauf des Jahres ändert. Die Gesichtshaut kann im Winter trockener werden;...
  • Seite 20: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Vor dem Gebrauch Den Akku aufladen Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku auf. Nach ca. 16 Stunden ist er voll aufgeladen. Setzen Sie Visapure in das Ladegerät Hinweis: Achten Sie auf einen guten Kontakt, setzen Sie das Gerät so tief wie möglich ein. Es ist dann gut eingesetzt, wenn Sie es nicht mehr im Ständer herumdrehen können.
  • Seite 21: Der Gebrauch Des Geräts

    DEUTSCH Der Gebrauch des Geräts Die tägliche Gesichtsreingung mit der Reinigungsbürste Setzen Sie die Reinigungsbürste auf die Antriebswelle, und drücken Sie die Bürste an, bis Sie einrastet ("KLick"). Achten Sie darauf, dass sich Ihr Haar nicht in der Bürste verfängt. Legen Sie z. B. ein Stirnband um.
  • Seite 22: Die Entfernung Abgestorbenener Hautzellen Mit Dem Peelingaufsatz

    DEUTSCH Hinweis: Das beste Ergebnis erhalten Sie, wennn Sie Visapure - abhängig von der Empfindlichkeit Ihrer Haut - ca. 1 bis 2 Minuten anwenden. Tun Sie nicht des Guten zu viel. Denken Sie daran dass Sie die Reinigung immer als angenehm empfinden sollen.
  • Seite 23 DEUTSCH Hinweis:Wenn Sie das Peeling mit Reinigungscreme vornehmen wollen, so schäumen Sie ein wenig davon mit Hilfe des angefeuchteten Peelingsaufsatzes im Handteller auf. Sie können sie aber auch direkt auf den angefeuchteten Peelingaufsatz auftragen. Wählen Sie die Position "intensive" für Reinigung und Peeling mit Tiefenwirkung.
  • Seite 24: (Nur Type Hp 5258:) Hautreinigung Im Bereich Der Nase Und Des Kinns

    DEUTSCH (Nur Type HP 5258:) Hautreinigung im Bereich der Nase und des Kinns Setzen Sie die T-Zonen-Bürste auf die Antriebswelle, und drücken Sie die Bürste an, bis sie einrastet ("Klick"). Setzen Sie den Bürstenkopf an Ihr Gesicht und schalten Sie das Gerät am Ein- / Ausschalter ein.
  • Seite 25: Reinigung Und Aufbewahrung

    DEUTSCH empfindlichere Haupartien, 2) "intensive" für tiefere Reinigung und für gründlicheres Peeling. Reinigung und Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät, die Reinigungsbürste und den Peelingaufsatz nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen der Kunststoffteile keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton oder Benzin. Spülen Sie Visapore, die Reinigungsbürste und den Peelingaufsatz unter fließendem Wasser von max.
  • Seite 26: Wartung Und Ersatzteile

    Reinigung aus der Steckdose ziehen. Wartung und Ersatzteile Netzkabel Wenn das Netzukabel defekt oder beschädigt ist, muss es von Philips oder einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden. Unsachlich durchgeführte Reparaturen sind gefährlich und ziehen den Verkust der Garantie nach sich.
  • Seite 27: Umweltschutz

    DEUTSCH Neue Reinigungsbürsten und Peelingaufsätze erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler, dort wo Ihr Philips Beauty Visapure gekauft wurde.Vgl. den Abschnitt "Garantie und Service", falls Ihnen die Beschaffung Schwierigkeiten bereitet. Umweltschutz Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät entsorgen. Sie sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, verbrauchte Batterien und Akkus der Wiederverwertung zuzuzführen.
  • Seite 28: Garantie Und Service

    DEUTSCH Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 29 NORSK HUDPLEIE Hvorfor er rensing av huden så viktig? Rensing er første trinn Ansiktsrensing er et grunnleggende element i skjønnhetspleie, og er en forutsetning for riktig hudpleie. Når huden renses, forberedes den for annen behandling, slik som dyprensing og påføring av fuktighetskrem eller nærende krem.
  • Seite 30 å holde huden sunn og frisk og forebygge utslett. Hvordan garanterer Visapure optimal (grundig og skånsom) rensing? I samarbeid med Philips Personal Care Institute (et nettverk av forsknings- og testingsinstitutter over hele verden) og hudleger utvikler vi våre Philips-skjønnhetsprodukter med tanke på å gjøre skjønnhetspleie mer effektiv og behagelig.
  • Seite 31: Norsk

    NORSK etter hvor følsom huden din er; den svake innstillingen er mer behagelig på følsom hud. Rensing med Visapure Denne børsten kan brukes med ansiktssåpe eller et annet renseprodukt (rensegelé, rensemelk osv.) I avsnittet "Daglig ansiktsrensing med rensebørsten" i dette heftet kan du lese mer om hvordan du oppnår best resultater med Visapure.
  • Seite 32 NORSK T-sone rensing med Visapure total Denne børsten kan brukes med ansiktssåpe eller med det renseproduktet (gel, melk, etc.) De vanligvis bruker. Avsnittet 'Rensing av nese og kinnområdet med T-sone børste' i dette heftet, beskriver hvordan De oppnår best mulig resultater med Visapure total.
  • Seite 33 NORSK Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Bruk for eksempel et hodebånd for å unngå at hår setter seg fast i børsten når du bruker apparatet i ansiktet. Apparatet er vanntett, og kan brukes i dusjen. Best resultater oppnås hvis Visapure brukes som beskrevet på...
  • Seite 34 NORSK Tips:Visapure kan lades kontinuerlig. For å sikre at batteriet varer så lenge som mulig, anbefaler vi imidlertid at du lar Visapure gå nesten helt til motoren stopper etter første lading. Lad deretter apparatet opp på nytt. Gjenta denne fremgangsmåten minst hver sjette måned. Bruke Visapure Daglig ansiktsrensing med rensebørsten...
  • Seite 35 NORSK Før børsten forsiktig over ansiktet med sirkelbevegelser. Du oppnår best renseresultat ved å bruke Visapure i ett til to minutter, avhengig av hvor følsom huden din er. Ikke overdriv rensingen. Husk at rensing alltid skal føles behagelig. Tips: Unngå følsomme hudpartier, for eksempel rundt øynene og på...
  • Seite 36 (ikke peel lenger eller oftere enn det som står anbefalt på pakken med skrubbekrem). Rensing av nese og kinnområder med T -sone børsten (kun type HP5258) Sett på T-sone børsten ved å trykke den inn på koblingspinnen inntil den låser seg med et klikk.
  • Seite 37: Rengjøring Og Oppbevaring

    NORSK Plasser børsten på ansiktet Deres og trykk inn på-knappen. Bevege børsten forsiktig over nesen og kinnområdene mens De gjør små sirkelbevegelser. For å oppnå best mulig resultater bør De bruke denne børsten i omtrent 1 minutt, avhengig av hvor sensitiv huden Deres der. Trykksensor Trykksensoren vil justere trykket av børsten på...
  • Seite 38 NORSK Skyll Visapure og børstene under springen. Bruk varmt vann (maks. 60c) Skyll børstene også innvendig. Tips: Hvis fibrene er bøyd, kan du rette dem opp igjen ved å skylle børsten med varmt vann. Eventuelle rensekremrester fjernes best fra drivakselen når Visapure er slått på. Oppbevar det tørkede Visapure-apparatet i stativet.
  • Seite 39 å fjerne dem, og vil også kunne irritere huden. Nye børster kan anskaffes fra butikken du kjøpte Philips Visapure i. Hvis du har problemer med å få tak i børster til utskifting, se "Garanti og service". Miljø...
  • Seite 40: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor du befinner deg, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 41 SVENSKA SKÖNHETSVÄGLEDNING Varför är hudens rengöring så viktig? Rengöring av huden är första etappen. Ansiktsrengöring är grunden i kvinnans skönhetsregler. Det är en nödvändig grund för god hudvård. Rengöring av ansiktet förbereder huden för annan behandling t ex en fuktighetsbevarande creme, djuprengöring eller en vårdande creme.
  • Seite 42 Hur kan Visapure garantera bästa tänkbara (grundliga men varsamma) ansiktsrengöring? Tillsammans med Philips Personal Care Institute (ett nätverk av forsknings- och testinstitut i hela världen) och dermatologer har vi omsorgsfullt utvecklat våra Philips skönhetsprodukter för att hjälpa kvinnor att göra sin skönhetsvård effektivare och behagligare.
  • Seite 43: Svenska

    SVENSKA hur känslig din hud är. Inställningen med lätt tryck är behagligare för en känslig hud. Rengöring med Visapure Borsten kan användas med tvål eller med din vanliga rengöringsprodukt för ansiktet (gele, rengöringskräm etc.). Avsnittet 'Daglig rengöring med ansiktsborste' i den här foldern beskriver i detalj hur du uppnår bästa resultat med Visapure i din dagliga rengöring.
  • Seite 44 SVENSKA T-zon rengöring med Visapure total Borsten kan användas med tvål eller med din vanliga rengöringsprodukt för ansiktet (gelé, rengöringskräm etc.). Avsnittet 'Rengöring av näsa och hakparti med T-zon borste' i den här foldern beskriver hur du uppnår bästa resultat med Visapure total i din dagliga rengöringsrutin.
  • Seite 45 SVENSKA Håll håret borta från ansiktet så att du undviker att det trasslar in sig i borsten. Apparaten är vattentät och kan användas i duschen. För att uppnå bästa resultat bör Visapure användas enligt anvisning på följande sidor. Förberedelser Laddning av apparaten När du laddar apparaten första gången tar det ungefär 16 timmar innan batteriet är fulladdat.
  • Seite 46 SVENSKA Tips.Visapure kan alltid stå i stativet för laddning. Men för att förlänga batteriets livslängd rekommenderar vi att du låter Visapure gå så länge tills motorn nästan stannar, när du laddat den första gången. Ladda sen upp apparaten igen. Upprepa detta tillvägagångssätt minst var 6e månad.
  • Seite 47 SVENSKA Tryck på till/från knappen för att starta Visapure. För borsten försiktigt över ansiktet med cirkelformiga rörelser. För att uppnå bästa rengöringsresultat bör du använda Visapure i ca 1 till 2 minuter, beroende på hudens känslighet. Överdriv inte rengöringsproceduren. Kom ihåg att rengöringen alltid ska kännas behaglig.
  • Seite 48 SVENSKA Rengör först ansiktet. Fukta det sen med ljummet vatten och applicera din favorit- skrubbcreme. Tips. Om du föredrar skrubbning med endast rengöringscreme, tag lite i handen och applicera det med den fuktade borsten. Du kan också sätta cremen direkt på den fuktade borsten. Välj inställningen 'intensiv' som är idealisk för rengöring på...
  • Seite 49 SVENSKA Rengöring av näsa och hakparti med T -zon borste (endast typ HP5258) Fäst T-zon borsten genom att skjuta den på anslutningsstiftet tills den sitter i låst läge och det hörs ett klick. Sätt borsten mot ansiktet och tryck på...
  • Seite 50: Rengöring Och Förvaring

    SVENSKA Rengöring och förvaring Rengör apparat och borstar efter varje användning. Använd inte alkohol, aceton, bensin eller slipande rengöringsmedel för att rengöra plastdelarna. Skölj av Visapure och borstarna under rinnande, varmt vatten (max. 60c). Skölj också av borstarnas insida. Tips. Om borsthåren har blivit deformerade, kan du återställa dem i originalskick genom att skölja av borsten under rinnande, varmt vatten.
  • Seite 51 Slitna borsthår flyttar runt föroreningar i stället för att avlägsna dem. De kan också irritera huden. Nya borstar finns i butiken där du köpt Philips Beauty Visapure. Om du har några problem med att hitta dem, se under 'Garanti & service'.
  • Seite 52: Garanti & Service

    Sätt inte tillbaka apparaten i laddningsenheten när batteriet tagits bort. Garanti & service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren).
  • Seite 53 SUOMI KAUNEUSOPAS Miksi ihonpuhdistus on tärkeää? Puhdistus on ensimmäinen vaihe Kasvojen puhdistus on naisten kauneudenhoidon perusta. Se on oikean ihonhoidon edellytys. Kasvojen puhdistus valmistelee ihoa muuta hoitoa, kuten ihon kosteuttamista, syväpuhdistusta tai ravitsemista varten. Ellei ihoa puhdisteta kunnolla, ihohuokoset saattavat tukkeutua aiheuttaen mahdollisesti mustapäitä, tai meikkijäämät voivat hidastaa ihosolujen luonnollista irtoamista.
  • Seite 54 Miten Visapure takaa juuri oikeanlaisen (perusteellisen ja hellävaraisen) puhdistuksen? Philips kehittelee kauneudenhoitolaitteensa yhdessä Philips Personal Care Instituten (eri puolilla maailmaa olevien tutkimus- ja testauslaitosten verkko) ja ihotautilääkärien kanssa, jotta naisten kauneudenhoito olisi entistä tehokkaampaa ja miellyttävämpää. Erikoisharjat Uudessa Visapuressa on pehmeät erikoisharjat,...
  • Seite 55: Suomi

    SUOMI Ihon puhdistus Visapurella Tätä harjaa voi käyttää kasvosaippuan tai tavallisen kasvojenpuhdistusaineen (geeli, puhdistusmaito yms.) kanssa. Tämän vihkosen kohdassa 'Kasvojen päivittäinen puhdistus puhdistusharjalla' on neuvottu miten Visapurella voi puhdistaa ihon, niin että lopputulos on paras mahdollinen. Koska harjan kaareva pinta seuraa kasvojen muotoja tarkasti, puhdistus on hellävaraista ja tehokasta.
  • Seite 56 SUOMI Nenän ja leuan alueen puhdistus Visapurella. Tätä harjaa voit käyttää kasvosaippuasi tai kasvonpuhdistusaineesi kanssa (esim.puhdistusgeeli). Tässä lehtisessä kohta "Nenän ja leuan alueen puhdistus harjalla" kuvailee kuinka saavutatparhaat puhdistustulokset Visapurella. Nenän ja leuan alueen puhdistukseen tarkoitettu pieni harja puhdistaa hellästi ja huolellisesti.
  • Seite 57: Käyttöönotto

    SUOMI Laite on vesitiivis ja sitä voi käyttää suihkussa. Visapurea tulee käyttää seuraavilla sivuilla kuvatulla tavalla, jotta lopputulos on mahdollisimman hyvä. Käyttöönotto Lataus Kun lataat laitetta ensimmäistä kertaa, kestää noin 16 tuntia, ennen kuin akku on ladattu täyteen. Laita Visapure latauslaitteeseen. Huomaa: Paina Visapure mahdollisimman syvälle latauslaitteeseen, niin että...
  • Seite 58 SUOMI kauan kunnes moottori melkein pysähtyy, sen jälkeen kun olet ladannut sen ensimmäisen kerran. Lataa sitten laite uudelleen.Toista sama toimenpide vähintään kerran 6 kuukaudessa. Visapuren käyttö Kasvojen päivittäinen puhdistus puhdistusharjalla Paina puhdistusharja liitintappiin, niin että se napsahtaa paikalleen. Käytä esimerkiksi hiuspantaa pitämään hiukset poissa kasvoilta, etteivät ne sotkeudu harjaan.
  • Seite 59 SUOMI Liikuta harjaa varovasti kasvoilla pyörivin liikkein. Jotta puhdistustulos olisi hyvä,Visapurea tulisi käyttää noin 1-2 minuuttia ihon herkkyydestä riippuen. Älä käytä laitetta liian pitkään. Muista että puhdistamisen tulisi aina tuntua miellyttävältä. Vinkki:Vältä puhdistuksessa herkkiä ihoalueita, kuten silmien ympärystöjä ja huulia. Kuolleen ihosolukon poistaminen kuorintaharjalla.
  • Seite 60 (älä käytä kuorintaa pidempään tai useammin kuin mitä kuorintavoiteen pakkauksessa neuvotaan). Nenän ja leuan alueen puhdistus pienellä puhdistusharjalla (ainoastaan malli HP5258). Aseta pieni harja painamalla se liittimeen niin että kuulet sen lukkiutuvan. Aseta harja kasvojesi iholle ja paina käynnistyskytkintä.
  • Seite 61: Puhdistus Ja Säilytys

    SUOMI Liikuta harjaa hellästi nenän ja leuan alueen iholla tehden samalla sillä pieniä pyöriviä liikkeitä. Saavuttaaksesi parhaat mahdolliset tulokset sinun tulisi käyttää tätä harjaa noin yhden minuutin ajan, riippuen ihosi herkkyydestä. Soft Pressure -ilmaisin Soft Pressure -ilmaisin säätää automaattisesti harjausvoimakkuuden taaten näin tehokkaan ja hellävaraisen puhdistuksen.
  • Seite 62 Laita toinen harja telineen takaosassa olevaan tappiin. Latauslaitteen voi puhdistaa kostealla liinalla. Muista irrotaa latauslaite pistorasiassta ennen puhdistamista. Hoito ja varaosat Liitosjohto Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän latauslaitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, vaihdata se Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä. Ammattitaidottomasti tehty korjaus voi olla käyttäjälle vaaraksi.
  • Seite 63 Ne voivat myös ärsyttää ihoa. Uusia harjoja on saatavissa samasta liikkeestä, josta Philips Visapure on ostettu. Jos varaharjoja on vaikea saada, katso kohtaa 'Takuu & huolto'. Ympäristöasiaa Poista akku ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä...
  • Seite 64: Takuu Ja Huolto

    Takuu ja huolto Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances...
  • Seite 65 DANSK SKØNHEDS-GUIDE Hvorfor er rensning af huden så vigtig? Ren hud er basis for sund og smuk hud Rensning af huden i ansigtet er den vigtigste faktor og en forudsætning for god og effektiv hudpleje. Ved at rense ansigtet forberedes huden til behandling med f.eks.
  • Seite 66 Hvordan garanterer Visapure en optimal (grundig og blid) rensning? Alle Philips produkter indenfor skønhedspleje udvikles af Philips Personal Care Institute (et netværk af udviklings- og prøvelaboratorier over hele verden) i tæt samarbejde med førende hudspecialister som en hjælp til behagelig og effektiv skønhedspleje.
  • Seite 67: Dansk

    DANSK indstilling (højre) til en mere dybdegående rensning. Disse indstillinger gør det også muligt at vælge den behandling, der passer bedst til netop Deres hudtype/følsomhed.Den blide indstilling føles mere behagelig på en sensitiv hud. Hudrensning med Visapure Børsten kan enten bruges med ansigtssæbe eller med Deres foretrukne rensemælk/creme/gelé.
  • Seite 68 DANSK Rensning af T-zonen med Visapure total Denne børste kan bruges sammen med almindelig ansigtssæbe eller med Deres foretrukne rensecreme/mælk/gelé. Afsnittet "Rensning af næse og hageparti med T-zone børsten" beskriver, hvordan de bedste resultater opnås med Visapure total. Den lille T-zone børste renser næse og hageparti nænsomt og effektivt.
  • Seite 69: Klargøring Af Apparatet

    DANSK Brug f.eks. et hårbånd til at holde håret væk fra ansigtet, så det ikke rulles ind i børsten. Apparatet er vandtæt og kan bruges i brusebadet. De bedste resultater opnås ved at følge anvisningerne på de følgende sider. Klargøring af apparatet Opladning Når apparatet oplades første gang, tager det ca.16 timer, før batteriet er fuldt opladet.
  • Seite 70 DANSK Tips:Visapure kan stå i opladeenheden til kontinuerlig opladning, men for at forlænge batteriets levetid anbefales følgende fremgangsmåde: Lad motoren køre til den næsten stopper efter første opladning. Genoplad derefter apparatet. Gentag denne procedure mindst hver 6.måned. Sådan bruges Visapure Daglig ansigtsrensning med rensebørsten Sæt rensebørsten på...
  • Seite 71 DANSK Bevæg børsten forsigtigt hen over ansigtet i cirklende bevægelser. For at opnå det bedste resultat anbefales det at bruge Visapure i 1-2 minutter - afhængig af hudens følsomhed. Behandlingen bør ikke overdrives. Husk at det altid skal føles behageligt. Tips: Undgå...
  • Seite 72 DANSK Tips: Hvis De kun ønsker at skrubbe huden med rensecreme, kommes lidt creme i den hule hånd. Den fugtige børste dyppes i rensecremen. Rensecremen kan også kommes direkte på den fugtige børste. Vælg den "intensive" stilling som er særdeles velegnet til en effektiv og dybdegående rensning og skrubning af huden.
  • Seite 73 DANSK Rensning af næse og hageparti med T - zone børsten (kun type HP 5258) Sæt T-zone børsten på drivakslen til der høres et "klik". Sæt børsten mod ansigtshuden og tænd ved tryk på knappen. Bevæg børsten med lette, cirklende bevægelser hen over næse og hageparti.
  • Seite 74: Rengøring Og Opbevaring

    DANSK Rengøring og opbevaring Rengør apparat og børster hver gang apparatet har været brugt. Brug ikke sprit, acetone, benzin, skrappe rengøringsmidler etc. til rengøring af plastikdelene. Skyl Visapure-apparatet og børsterne under den varme hane (max. 60c). Skyl også den indvendige side af børsterne. Tips: Hvis børstehårene er blevet deforme, kan de rettes op igen ved at skylle børsten med varmt vand.
  • Seite 75: Udskiftning Af Børster

    Når apparatet til sin tid kasseres, skal batterierne tages ud. Bortkast ikke batterierne sammen med det normale husholdningsaffald men aflevér dem på et officielt sted for indsamling af brugte batterier. De kan også aflevere batterierne til Philips, som vil bortkaste dem på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Seite 76 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-...
  • Seite 78 Visapure Philips ( Philips Visapure...
  • Seite 79 Visapure " ",...
  • Seite 80 Visapure Visapure " ", Visapur Visapure total...
  • Seite 81 " - ", Visapure total Visapure Visapure Visapure...
  • Seite 82 Visapure Visapure Visapure...
  • Seite 83 Visapure Visapure Visapure Visapure Visapure...
  • Seite 84 " " on/off Visapure. Visapure...
  • Seite 86 " " on/off Visapure.
  • Seite 87 5258). Visapure.
  • Seite 88 : 1) " " , 2) " " Visapure 60c). Visapure...
  • Seite 89 Visapure Visapure Visapure. Philips Philips.
  • Seite 90 Visapure Philips. " " Philips,...
  • Seite 91 & Philips www.philips.com Philips Philips, Philips.
  • Seite 92 4203 000 48183...

Diese Anleitung auch für:

Hp5257

Inhaltsverzeichnis