Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZOB35632 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZOB35632:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
EN
Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Oven
Backofen
Forno
ZOB35632
2
21
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOB35632

  • Seite 1 User Manual Benutzerinformation Manual de instruções Oven Backofen Forno ZOB35632...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Cleaning and user maintenance shall not be made by children • without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless • continuously supervised. General Safety Only a qualified person must install this appliance and replace • the cable. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Risk of fire and electrical shock. the appliance. Always pull the mains plug. • All electrical connections should be made by • Use only correct isolation devices: line a qualified electrician. protecting cut-outs, fuses (screw type fuses • The appliance must be earthed. www.zanussi.com...
  • Seite 4: Internal Light

    – do not put water directly into the hot Disposal appliance. – do not keep moist dishes and food in the WARNING! appliance after you finish the cooking. Risk of injury or suffocation. – be careful when you remove or install the accessories. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Product Description

    Setting the time operates. You must set the time before you operate the oven. Press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes. To set a new time, refer to "Setting the time". www.zanussi.com...
  • Seite 6: Daily Use

    Conventional Cook- To bake and roast food on 1 shelf position. ing / Aqua Cleaning For more information about Aqua Cleaning, refer to the chapter "Care and cleaning". Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Clock Functions

    To set, change or check the time of day. Minute Minder To set countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. Duration To set the cooking time of the oven. To set the time of day when the oven should deactivate. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Using The Accessories

    If you deactivate the To prevent this, the oven has a safety appliance, the cooling fan can continue to thermostat which interrupts the power supply. operate until the appliance cools down. The oven activates again automatically when the temperature drops. www.zanussi.com...
  • Seite 9: Hints And Tips

    (°C) sition Whisked 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake recipes mould Shortbread 3 (2 and 4) 20 - 30 In a cake dough mould Buttermilk 60 - 80 In a 26 cm cheesecake cake mould www.zanussi.com...
  • Seite 10 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three levels Meringues - 80 - 100 In a baking one level tray Meringues- 2 and 4 80 - 100 In a baking tray two levels www.zanussi.com...
  • Seite 11 6 - 8 rolls in Bread rolls a baking tray 230 - 250 230 - 250 10 - 20 In a baking Pizza tray or a deep pan 10 - 20 In a baking Scones tray 1) Preheat the oven for 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Seite 12 70 - 75 On a wire beef, well shelf done Shoulder of 120 - 150 With rind pork Shin of pork 100 - 120 2 pieces Lamb 110 - 130 Chicken 70 - 85 Whole Turkey 210 - 240 Whole www.zanussi.com...
  • Seite 13 Pork chops max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut 1000 max. 30 - 35 25 - 30 in 2) Kebabs max. 10 - 15 10 - 12 Breast of max. 12 - 15 12 - 14 chicken www.zanussi.com...
  • Seite 14 Vegetables Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Beans 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Peppers 60 - 70 5 - 6 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Seite 15: Care And Cleaning

    • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp- Removing the shelf supports edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating. To clean the oven, remove the shelf supports. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Cleaning The Oven Door

    CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. First lift carefully and then remove the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    You left the dish in the oven for Do not leave the dishes in the on the food and in the cavity of too long. oven for longer than 15 - 20 mi- the oven. nutes after the cooking process ends. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Service Data

    Service Centre. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Installation WARNING! Refer to Safety chapters. Building In min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Seite 19: Electrical Installation

    Safety chapters. Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZOB35632XA Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
  • Seite 20: General Hints

    Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheit

    • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie geprüften Elektriker vorzunehmen. stets Sicherheitshandschuhe. • Das Gerät muss geerdet sein. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. www.zanussi.com...
  • Seite 23 Blech. Fruchtsäfte können bleibende Verwendung im Haushalt vorgesehen. Flecken verursachen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. am Gerät vor. Jeder andere Gebrauch ist als • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 24: Backofenbeleuchtung

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere keine Scheuermittel, scheuernde in dem Gerät einschliessen. Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht Bedienblende Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige Elektronischer Programmspeicher Temperatur-Einstellknopf Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige Heizelement Licht Gebläse Aqua-Clean-Behälter Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen www.zanussi.com...
  • Seite 25: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Uhrzeit an. Ändern der Uhrzeit Sie können die Uhrzeit nicht ändern, während die Funktionen Dauer oder Ende eingeschaltet sind. Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion blinkt. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Seite 26 Dörren.Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentempera- tur als bei Ober-/Unterhitze ein. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Uhrfunktionen

    Uhrfunktion blinkt. eingeschaltet wird. Stellen Sie 2. Drücken Sie oder , um die Zeit für die zuerst die Dauer und dann das gewünschte Uhrfunktion einzustellen. Ende ein. Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Verwendung Des Zubehörs

    Stromzufuhr unterbrechen kann. Die die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse automatisch bei Temperaturabfall. weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Sicherheitsthermostat Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer www.zanussi.com...
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (2 und 4) 45 - 60 In einer Ku- chenform Mürbeteig 3 (2 und 4) 20 - 30 In einer Ku- chenform www.zanussi.com...
  • Seite 30: Heißluft Mit Ringheizkörper

    Auf dem chen – zwei Backblech Ebenen Kleine Ku- 140 - 150 1, 3 und 5 30 - 45 Auf dem chen – drei Backblech Ebenen Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feingebäck Backblech – eine Ebene www.zanussi.com...
  • Seite 31 In einer Ku- chenform (20 Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform (24 chen Englischer 2 (links und 50 - 60 In einer Ku- Sandwichku- rechts) chenform (20 chen à la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. www.zanussi.com...
  • Seite 32 50 - 60 In einer Au- Quiche flaufform 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Au- Lasagne flaufform 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Au- Cannelloni flaufform 1) Backofen 10 Min. vorheizen. www.zanussi.com...
  • Seite 33 90 - 120 Ganz Fisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Forelle/ 40 - 55 3 - 4 Fische Seebrasse Thunfisch/ 35 - 60 4 - 6 Filets Lachs www.zanussi.com...
  • Seite 34 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen- den. Forelle 25 - 35 10 - 15 www.zanussi.com...
  • Seite 35: Dörren - Heißluft Mit Ringheizkörper

    6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9 1 / 4 Reinigung und Pflege Hinweise zur Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und www.zanussi.com...
  • Seite 36: Geräte Mit Edelstahl- Oder Aluminiumfront

    Entfernen der Einhängegitter Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter . Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    Stromschlaggefahr! Schalten Sie die um die innere Befestigungselement Sicherung aus, bevor Sie die Lampe Glasscheibe zu e um 90 Grad und austauschen. entfernen. nehmen Sie sie aus Die Lampe und die Glasabdeckung der Halterung. der Lampe können heiß werden. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Fehlersuche

    Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Garraum. können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild www.zanussi.com...
  • Seite 39: Montage

    Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel min. 550 geliefert. Kabel min. 560 Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild und in der Tabelle: www.zanussi.com...
  • Seite 40: Energieeffizienz

    Maximal 1380 3 x 0,75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1,5 Energieeffizienz Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB35632XA Energieeffizienzindex 100.0 Energie-Effizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 41 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Seite 42: Informações De Segurança

    Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, • recomendamos que o active. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas • por crianças sem supervisão. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos • afastadas ou constantemente vigiadas. www.zanussi.com...
  • Seite 43: Segurança Geral

    • Não instale nem utilize o aparelho se ele tenham a mesma altura. estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Ligação Eléctrica

    • Este aparelho está em conformidade com as – Tenha cuidado quando remover ou Directivas da C.E.E. instalar os acessórios. • A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Luz Interior

    • Quaisquer restos de gordura ou alimentos ficar aprisionados no interior do aparelho. que fiquem no aparelho podem provocar incêndio. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Descrição Do Produto

    Hora do Dia fique intermitente. Para acertar a hora, consulte “Acertar a hora”. É necessário acertar a hora antes de colocar o forno em funcionamento. Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica pela primeira vez, após uma falha de corrente www.zanussi.com...
  • Seite 47: Utilização Diária

    1. Rode o botão das funções do forno para seleccionar uma função do forno. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão da www.zanussi.com...
  • Seite 48: Funções Do Forno

    Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Visor A) Indicadores de funções B) Indicador das horas C) Indicador de função Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio. MAIS Para definir o tempo. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Funções De Relógio

    Consulte os capítulos relativos à segurança. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na Calhas telescópicas máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas. Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para futura referência. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Funções Adicionais

    • O aparelho possui um sistema especial que esmalte. faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Cozer Bolos

    20 cm ou de maçã) numa prate- leira em grel- Strudel 60 - 80 Em tabuleiro para assar Tarte de 2 (esquerda 30 - 40 Em forma de compota e direita) bolo de 26 www.zanussi.com...
  • Seite 52 - três níveis Merengues - 80 - 100 Em tabuleiro um nível para assar Merengues - 2 e 4 80 - 100 Em tabuleiro para assar dois níveis Pães de leite 12 - 20 Em tabuleiro para assar www.zanussi.com...
  • Seite 53 Em forma de teio pão 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pãezin- Pãezinhos hos em tabu- leiro para as- 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Em tabuleiro Pizza para assar ou tabuleiro para grelhar www.zanussi.com...
  • Seite 54 Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Carne de va- 50 - 70 Numa prate- leira em grel- Porco 90 - 120 Numa prate- leira em grel- www.zanussi.com...
  • Seite 55 Inteiro Peixe Alimento Aquecimento Conven- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- cional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Truta / Dour- 40 - 55 3 - 4 peixes www.zanussi.com...
  • Seite 56 12 - 14 frango Hambúrguer máx. 20 - 30 Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 peixe Sandes tos- 4 - 6 máx. 5 - 7 tadas Tosta 4 - 6 máx. 2 - 4 2 - 3 www.zanussi.com...
  • Seite 57 5 - 6 1 / 4 Legumes para so- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Cogumelos 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Seite 58: Manutenção E Limpeza

    Nunca utilize esfregões de palha-de- aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. www.zanussi.com...
  • Seite 59 Siga os da porta. passos descritos acima na sequência inversa. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique- se de que, após a instalação, a superfície da www.zanussi.com...
  • Seite 60: Substituir A Lâmpada

    O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o dis- juntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualifica- A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. www.zanussi.com...
  • Seite 61: Instalação

    Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Instalação Encastre ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Seite 62: Instalação Eléctrica

    2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho). Eficiência energética Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOB35632XA Índice de eficiência energética 100,0 Classe de eficiência energética...
  • Seite 63: Preocupações Ambientais

    . Coloque a embalagem nos contentores ponto de recolha para reciclagem local ou indicados para reciclagem. Ajude a proteger o contacte as suas autoridades municipais. ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que www.zanussi.com...
  • Seite 64 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis