Seite 1
OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
Seite 1
OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
Seite 2
LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Seite 2
LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Table of contents Tables des matières Important safety instructions ................4~6 Consignes de sécurité importantes..............7~9 How to use ....................... 10~19 Instructions d'utilisation Assembling vacuum cleaner ..................10~11 Assemblage de l'aspirateur Operating vacuum cleaner ................... 12~13 Fonctionnement de l'aspirateur Robosense™ function ......................14 Fonction Robosense™...
Table of contents Tables des matières Important safety instructions ................4~6 Consignes de sécurité importantes..............7~9 How to use ....................... 10~19 Instructions d'utilisation Assembling vacuum cleaner ..................10~11 Assemblage de l'aspirateur Operating vacuum cleaner ................... 12~13 Fonctionnement de l'aspirateur Robosense™ function ......................14 Fonction Robosense™...
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and...
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard 4. This appliance can be used by children aged from 8 years and...
Seite 5
• If the battery has leaked, avoid contact with the skin Personal injury or product damage could result. In these or eyes. If the battery fluid gets on your skin or in cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid your eyes, immediately rinse the affected part with hazard.
Seite 5
• If the battery has leaked, avoid contact with the skin Personal injury or product damage could result. In these or eyes. If the battery fluid gets on your skin or in cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid your eyes, immediately rinse the affected part with hazard.
Seite 6
Failure to do so could result in product damage. • The battery for the main body is designed for this • Use only as described in this manual. Use only with LG vacuum cleaner only. Never use it for any other product.
Seite 6
Failure to do so could result in product damage. • The battery for the main body is designed for this • Use only as described in this manual. Use only with LG vacuum cleaner only. Never use it for any other product.
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
Seite 8
Dans ce cas, contactez un technicien partie touchée avec de l'eau et consultez un médecin. du service après-vente de LG Electronics pour éviter tout danger. Le liquide de la batterie peut provoquer des brûlures sur votre • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été sous l'eau.
Seite 8
Dans ce cas, contactez un technicien partie touchée avec de l'eau et consultez un médecin. du service après-vente de LG Electronics pour éviter tout danger. Le liquide de la batterie peut provoquer des brûlures sur votre • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été sous l'eau.
Seite 9
Ces produits encrassent les filtres, réduisent le débit d'air et remplacé par un technicien de service après-vente peuvent endommager l'aspirateur. LG Electronics agréé pour éviter tout risque. • N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des objets durs et • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des tranchants, des petits jouets, des épingles, des trombones,...
Seite 9
Ces produits encrassent les filtres, réduisent le débit d'air et remplacé par un technicien de service après-vente peuvent endommager l'aspirateur. LG Electronics agréé pour éviter tout risque. • N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des objets durs et • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des tranchants, des petits jouets, des épingles, des trombones,...
How to use Assembling vacuum cleaner Instructions d'utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Poignée Spring latch Bague de réglage Transmitting sensor Capteur émetteur Telescopic pipe Tube télescopique ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe Brosse sols durs et moquette (selon le modèle) Tube télescopique Push the telescopic pipe into the nozzle.
How to use Assembling vacuum cleaner Instructions d'utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Poignée Spring latch Bague de réglage Transmitting sensor Capteur émetteur Telescopic pipe Tube télescopique ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe Brosse sols durs et moquette (selon le modèle) Tube télescopique Push the telescopic pipe into the nozzle.
Seite 11
Receiving sensors Charging terminal Capteurs récepteurs Click! Borne de chargement Clic ! Button Bouton Battery indicator Témoin de charge Fitting pipe Embout du flexible Flexible Hose Tuyau flexible Attachment Point Point d'attache ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à...
Seite 11
Receiving sensors Charging terminal Capteurs récepteurs Click! Borne de chargement Clic ! Button Bouton Battery indicator Témoin de charge Fitting pipe Embout du flexible Flexible Hose Tuyau flexible Attachment Point Point d'attache ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à...
How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Charging terminal Borne de chargement Main power switch Interrupteur d'alimentation principal Control Button Bouton de contrôle MAX line. Niveau MAX. Power button Bouton Marche/Arrêt Control mode button Bouton de réglage de la puissance ➊...
How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Charging terminal Borne de chargement Main power switch Interrupteur d'alimentation principal Control Button Bouton de contrôle MAX line. Niveau MAX. Power button Bouton Marche/Arrêt Control mode button Bouton de réglage de la puissance ➊...
Seite 13
How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur ➌ Park mode ➍ Storage Position Parking Rangement • Turn off the Main power switch position before • After the used product, please connect the park. charging cord to the product. •...
Seite 13
How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur ➌ Park mode ➍ Storage Position Parking Rangement • Turn off the Main power switch position before • After the used product, please connect the park. charging cord to the product. •...
How to use Robosense™ function Instructions d'utilisation Fonction Robosense™ Robosense™ function can measure distance between the user and vacuum cleaner. After the measurement, vacuum cleaner will move automatically to keep a constant distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner. When Transmitting sensor distance between transmitting sensor in the grip handle and Receiving sensors...
How to use Robosense™ function Instructions d'utilisation Fonction Robosense™ Robosense™ function can measure distance between the user and vacuum cleaner. After the measurement, vacuum cleaner will move automatically to keep a constant distance (about 1.0m) between the user and the vacuum cleaner. When Transmitting sensor distance between transmitting sensor in the grip handle and Receiving sensors...
How to use Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle Instructions d'utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette / brosse parquet Carpet Moquette Pedal Pédale Floor Sol dur ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋...
How to use Using carpet and floor nozzle / hard floor nozzle Instructions d'utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette / brosse parquet Carpet Moquette Pedal Pédale Floor Sol dur ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋...
How to use Charging the Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur When the battery is low Charging terminal Lorsque la batterie est faible Borne de chargement Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery •...
How to use Charging the Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur When the battery is low Charging terminal Lorsque la batterie est faible Borne de chargement Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery •...
How to use Emptying dust tank Instructions d'utilisation Vidage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② ③ Pull out Tirez vers vous Tank handle Poignée du bac MAX line. Niveau MAX. Moving the vacuum cleaner ①...
How to use Emptying dust tank Instructions d'utilisation Vidage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② ③ Pull out Tirez vers vous Tank handle Poignée du bac MAX line. Niveau MAX. Moving the vacuum cleaner ①...
How to use Cleaning dust tank Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② Pull out Tirez vers vous Tank handle ④ ③ Poignée du bac ① Press tank separation lever and pull out dust NOTICE tank.
How to use Cleaning dust tank Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① ② Pull out Tirez vers vous Tank handle ④ ③ Poignée du bac ① Press tank separation lever and pull out dust NOTICE tank.
⑤ Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de Dans ce cas, contactez le poussières. service après-vente de LG ⑥ Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur.Ne lavez pas les filtres Electronics. Lavez les filtres avec de l'eau chaude.
⑤ Séparez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur du séparateur de Dans ce cas, contactez le poussières. service après-vente de LG ⑥ Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur.Ne lavez pas les filtres Electronics. Lavez les filtres avec de l'eau chaude.
How to use Cleaning exhaust filter Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Exhaust filter cover Couvercle du filtre d'évacuation Exhaust filter ① Button Filtre d'évacuation Bouton Lever ② Poignée Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation ④ ③ Click! Clic ! •...
How to use Cleaning exhaust filter Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Exhaust filter cover Couvercle du filtre d'évacuation Exhaust filter ① Button Filtre d'évacuation Bouton Lever ② Poignée Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation ④ ③ Click! Clic ! •...
What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on. Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche. What to do when the vacuum cleaner does not work •...
What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on. Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche. What to do when the vacuum cleaner does not work •...
What to do if Robosense™ function does not work. Que faire si la fonction Robosense™ ne fonctionne pas. • Check the transmitting sensor and receiving sensors • Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.). If the sensors were blocked, Robosense™ function cannot work properly. •...
What to do if Robosense™ function does not work. Que faire si la fonction Robosense™ ne fonctionne pas. • Check the transmitting sensor and receiving sensors • Please make sure that is blocked by obstacles (wall, clothes, etc.). If the sensors were blocked, Robosense™ function cannot work properly. •...
LG DRAADLOZE STOFZUIGER Dit document bevat belangrijke instructies voor veilig gebruiken en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
LG DRAADLOZE STOFZUIGER Dit document bevat belangrijke instructies voor veilig gebruiken en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
Seite 27
Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Belangrijke veiligheidsinstructies ..............4~6 Wichtige Sicherheitshinweise ................7~9 Gebruik ......................10~19 Anleitung De stofzuiger in elkaar zetten ..................10~11 Zusammenbau des Staubsaugers De stofzuiger bedienen ....................12~13 Bedienung des Staubsaugers De Robosense™-functie ....................14 Robosense™-Funktion Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken ..15 Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse De extra mondstukken gebruiken ..................
Seite 27
Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Belangrijke veiligheidsinstructies ..............4~6 Wichtige Sicherheitshinweise ................7~9 Gebruik ......................10~19 Anleitung De stofzuiger in elkaar zetten ..................10~11 Zusammenbau des Staubsaugers De stofzuiger bedienen ....................12~13 Bedienung des Staubsaugers De Robosense™-functie ....................14 Robosense™-Funktion Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken ..15 Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse De extra mondstukken gebruiken ..................
2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar...
2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar...
Seite 29
Dit kan leiden tot beschadiging van het product of persoonlijk • Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij letsel. Neem contact op met uw LG Electronics dealer om heeft gelekt. Als er vloeistof uit de batterij in contact is gevaarlijke situaties te voorkomen.
Seite 29
Dit kan leiden tot beschadiging van het product of persoonlijk • Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij letsel. Neem contact op met uw LG Electronics dealer om heeft gelekt. Als er vloeistof uit de batterij in contact is gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Gebruik dit product alleen zoals beschreven in de • Gebruik geen warmtebronnen als drogers of kachels om het handleiding. Gebruik dit apparaat uitsluitend met door LG filter te drogen. Leg het in een geventileerde ruimte tot het aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en accessoires.
• Gebruik dit product alleen zoals beschreven in de • Gebruik geen warmtebronnen als drogers of kachels om het handleiding. Gebruik dit apparaat uitsluitend met door LG filter te drogen. Leg het in een geventileerde ruimte tot het aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en accessoires.
Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. 2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben. 2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
Seite 32
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In Dies könnte zu einem Brand oder Schäden am Produkt führen. diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics • Wenn der Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 32
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In Dies könnte zu einem Brand oder Schäden am Produkt führen. diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics • Wenn der Akku ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. • Der Akku für das Hauptgerät wurde nur für diesen • Verwenden Sie nur Teile, die vom LG Electronics Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ihn niemals für Kundendienst hergestellt oder empfohlen wurden.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. • Der Akku für das Hauptgerät wurde nur für diesen • Verwenden Sie nur Teile, die vom LG Electronics Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ihn niemals für Kundendienst hergestellt oder empfohlen wurden.
Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Anleitung Zusammenbau des Staubsaugers Slanghandvat Schlauchgriff Veerslot Schnappverschluss Zendende sensor Übertragungssensor Telescopische buis Teleskop-Rohr ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Telescopische buis Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Teleskoprohr Duw de telescopische buis in het mondstuk.
Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Anleitung Zusammenbau des Staubsaugers Slanghandvat Schlauchgriff Veerslot Schnappverschluss Zendende sensor Übertragungssensor Telescopische buis Teleskop-Rohr ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Telescopische buis Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Teleskoprohr Duw de telescopische buis in het mondstuk.
Seite 35
Ontvangende sensoren Oplaadstation Empfangssensoren Klik! Ladeterminal Klick! Knop Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Aansluitbuis Anschlussstück Flexibele slang Flexibler Schlauch Bevestigingspunt Verbindungspunkt ➌ De slang verbinden met de stofzuiger Anschließen des Schlauchs an den Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger.
Seite 35
Ontvangende sensoren Oplaadstation Empfangssensoren Klik! Ladeterminal Klick! Knop Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Aansluitbuis Anschlussstück Flexibele slang Flexibler Schlauch Bevestigingspunt Verbindungspunkt ➌ De slang verbinden met de stofzuiger Anschließen des Schlauchs an den Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger.
Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers Oplaadstation, Ladeterminal Hoofdschakelaar Hauptnetzschalter Bedieningsknop Steuertaste MAX-streep. MAX-Linie Aan-/uitknop Ein-/Aus-Schalter Bedieningsknop Modus-Steuertaste ➊ Bediening ➋ De stoftank legen Bedienung Entleeren des Staubbehälters • Verwijder het oplaadsnoer van het apparaat. • Leeg de stoftank als het niveau van •...
Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers Oplaadstation, Ladeterminal Hoofdschakelaar Hauptnetzschalter Bedieningsknop Steuertaste MAX-streep. MAX-Linie Aan-/uitknop Ein-/Aus-Schalter Bedieningsknop Modus-Steuertaste ➊ Bediening ➋ De stoftank legen Bedienung Entleeren des Staubbehälters • Verwijder het oplaadsnoer van het apparaat. • Leeg de stoftank als het niveau van •...
Seite 37
Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers ➌ Parkeerstand ➍ Opbergen Park-Modus Lagerung • Zet de stofzuiger uit met de hoofdschakelaar voor u • Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer hem in de parkeerstand zet. met de stofzuiger. •...
Seite 37
Gebruik De stofzuiger bediene Anleitung Bedienung des Staubsaugers ➌ Parkeerstand ➍ Opbergen Park-Modus Lagerung • Zet de stofzuiger uit met de hoofdschakelaar voor u • Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer hem in de parkeerstand zet. met de stofzuiger. •...
Gebruik De Robosense™-functie Anleitung Robosense™-Funktion De Robosense™-functie meet de afstand tussen de gebruiker en de stofzuiger. Na meting blijft de stofzuiger automatisch op dezelfde afstand (ongeveer 1 meter) van de gebruiker. Wanneer de afstand tussen de zendende sensor in Zendende sensor het handvat en de ontvangende sensoren op de stofzuiger Ontvangende sensoren Übertragungssensor...
Gebruik De Robosense™-functie Anleitung Robosense™-Funktion De Robosense™-functie meet de afstand tussen de gebruiker en de stofzuiger. Na meting blijft de stofzuiger automatisch op dezelfde afstand (ongeveer 1 meter) van de gebruiker. Wanneer de afstand tussen de zendende sensor in Zendende sensor het handvat en de ontvangende sensoren op de stofzuiger Ontvangende sensoren Übertragungssensor...
Gebruik Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken Anleitung Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse Tapijt Teppich Pedaal Fußschalter Vloer Boden ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Mondstuk voor harde vloeren (kan per model verschillen) Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Hartbodendüse (je nach Modell) •...
Gebruik Het mondstuk voor tapijt en vloeren / het mondstuk voor harde vloeren gebruiken Anleitung Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse Tapijt Teppich Pedaal Fußschalter Vloer Boden ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Mondstuk voor harde vloeren (kan per model verschillen) Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Hartbodendüse (je nach Modell) •...
Gebruik De extra mondstukken gebruiken Anleitung Verwendung der Zubehör-Düsen Hoekmondstuk Bekledingsmondstuk Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste ➌ Hoekmondstuk ➍ Ekledingsmondstuk ➎ Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste Met het hoekmondstuk reinigt u Met het bekledingsmondstuk reinigt u Met de stofborstel reinigt u moeilijk te bereiken plekken zoals bekleding, matrassen, enz.
Gebruik De extra mondstukken gebruiken Anleitung Verwendung der Zubehör-Düsen Hoekmondstuk Bekledingsmondstuk Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste ➌ Hoekmondstuk ➍ Ekledingsmondstuk ➎ Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste Met het hoekmondstuk reinigt u Met het bekledingsmondstuk reinigt u Met de stofborstel reinigt u moeilijk te bereiken plekken zoals bekleding, matrassen, enz.
Gebruik De stofzuiger opladen Anleitung Aufladen des Staubsaugers Oplaadstation Ladeterminal De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij-indicator toont de volgende • Laad de batterij op met het elektriciteitssnoer als hij leeg raakt. oplaadniveaus. •...
Gebruik De stofzuiger opladen Anleitung Aufladen des Staubsaugers Oplaadstation Ladeterminal De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij-indicator toont de volgende • Laad de batterij op met het elektriciteitssnoer als hij leeg raakt. oplaadniveaus. •...
Gebruik De stoftank legen Anleitung Entleeren des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② ③ Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank Behälter-Griff MAX-streep. MAX-Linie De stofzuiger verplaatsen ① Zet de stofzuiger uit. ② Pak het handvat van de tank vast en druk de • Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van tankverwijderknop in.
Gebruik De stoftank legen Anleitung Entleeren des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② ③ Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank Behälter-Griff MAX-streep. MAX-Linie De stofzuiger verplaatsen ① Zet de stofzuiger uit. ② Pak het handvat van de tank vast en druk de • Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van tankverwijderknop in.
Gebruik De stoftank reinigen Anleitung Reinigen des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank ④ ③ Behälter-Griff ① Druk op de tankverwijderknop in en trek de stoftank LET OP eruit. Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als ② Til het deksel van de stoftank op. de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen ③...
Gebruik De stoftank reinigen Anleitung Reinigen des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrennhebel ① ② Uittrekken Herausziehen Handvat stoftank ④ ③ Behälter-Griff ① Druk op de tankverwijderknop in en trek de stoftank LET OP eruit. Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als ② Til het deksel van de stoftank op. de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen ③...
Open het deksel van het luchtfilter door op de hendel van het ④ dat geval contact op met uw luchtfilterdeksel te drukken, en verwijder het luchtfilter. LG Electronics sdealer. Verwijder het luchtfilter en het veiligheidsfilter van de stofscheider. ⑤ Reinig de filters minstens Was het luchtfilter en het veiligheidsfilter.
Open het deksel van het luchtfilter door op de hendel van het ④ dat geval contact op met uw luchtfilterdeksel te drukken, en verwijder het luchtfilter. LG Electronics sdealer. Verwijder het luchtfilter en het veiligheidsfilter van de stofscheider. ⑤ Reinig de filters minstens Was het luchtfilter en het veiligheidsfilter.
Gebruik Het uitlaatfilter reinigen Anleitung Reinigen des Abluftfilters Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung Uitlaatfilter ① Abluftfilter Knop Taste Hendel ② Hebel Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung ④ ③ Klik! Klick! • Het uitlaatfilter kan opnieuw worden gebruikt. LET OP ① Om het uitlaatfilter te reinigen, verwijdert u eerst het deksel van het Het uitlaatfilter dient uitlaatfilter door het uit de behuizing te trekken.
Gebruik Het uitlaatfilter reinigen Anleitung Reinigen des Abluftfilters Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung Uitlaatfilter ① Abluftfilter Knop Taste Hendel ② Hebel Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung ④ ③ Klik! Klick! • Het uitlaatfilter kan opnieuw worden gebruikt. LET OP ① Om het uitlaatfilter te reinigen, verwijdert u eerst het deksel van het Het uitlaatfilter dient uitlaatfilter door het uit de behuizing te trekken.
Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat. Überprüfen Sie, ob das Ladekabel getrennt ist, und stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wat te doen als de stofzuiger niet werkt •...
Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat. Überprüfen Sie, ob das Ladekabel getrennt ist, und stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wat te doen als de stofzuiger niet werkt •...
Wat te doen als de Robosense™-functie niet werkt Problembehebung, wenn die Robosense™-Funktion nicht funktioniert • Controleer de zendende en ontvangende sensoren. • Zorg dat het signaal van de sensoren niet wordt geblokkeerd (door muren, kleding, enz.). Als de sensor geblokkeerd raakt, werkt de Robosense™-functie niet naar behoren. •...
Wat te doen als de Robosense™-functie niet werkt Problembehebung, wenn die Robosense™-Funktion nicht funktioniert • Controleer de zendende en ontvangende sensoren. • Zorg dat het signaal van de sensoren niet wordt geblokkeerd (door muren, kleding, enz.). Als de sensor geblokkeerd raakt, werkt de Robosense™-functie niet naar behoren. •...
Seite 48
5. De garantie vervalt indien een persoon die niet is erkend door LG Electronics aan het 2. Tijdens de garantieperiode zullen we apparaat werkt, of indien het apparaat wordt defecten kosteloos repareren, indien kan gebruikt voor commerciële doeleinden.
Seite 48
5. De garantie vervalt indien een persoon die niet is erkend door LG Electronics aan het 2. Tijdens de garantieperiode zullen we apparaat werkt, of indien het apparaat wordt defecten kosteloos repareren, indien kan gebruikt voor commerciële doeleinden.
Seite 53
NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VR94070NCAQ www.lg.com MFL68480211...
Seite 54
NOVÝ TYP CYKLÓNOVÉHO VYSAVAČE Tento dokument obsahuje důležité pokyny pro bezpečné používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní bezpečnosti věnujte zvláštní pozornost všem informacím uvedeným na stranách 4, 5 a 6. Tento návod uložte na snadno dostupné místo, abyste se do něj v případě potřeby mohli kdykoli podívat. NOVÝ...
Seite 55
Obsah Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ................4~6 Dôležité bezpečnostné pokyny ................7~9 Používání vysavač ................... 10~19 Používanie Sestavení vysavače ....................10~11 Zostavenie vysávača Obsluha vysavače ....................... 12~13 Obsluha vysávača . Funkce Robosense™ ......................14 Funkcia Robosense™ Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy ....15 Používanie kobercovej a podlahovej hubice/hubice na tvrdé...
2. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. 3. V případě poškození přívodního kabelu je zapotřebí jej nechat vyměnit u servisního zástupce společnosti LG Electronics, aby se tak předešlo vzniku nebezpečné situace. 4. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními...
Seite 57
Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům, Elektrolyt může způsobit popáleniny nebo poškození obraťte se na autorizovaný servis společnosti LG zraku. Electronics. • Nevkládejte prsty do blízkosti ozubeného kola. • Pokud jakákoli část vysavače chybí nebo jeví...
Seite 58
• V případě poškození přívodního kabelu musí práškové látky, jemný prach. výměnu provést autorizovaný servis společnosti Tyto materiály ucpávají filtry, omezují proudění vzduchu LG Electronics, aby se tak předešlo vzniku a mohou poškodit přístroj. Pokud zásobník prachu nebezpečných situací. nevyčistíte, může dojít k nevratnému poškození...
Seite 59
2. V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. 3. Ak je napájací kábel poškodený, aby ste zabránili riziku, musí ho vymeniť servisný zástupca spoločnosti LG Electronics. 4. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi...
Seite 60
V takýchto prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte okamžite opláchnite dostatočným množstvom vody a servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics. vyhľadajte lekársku pomoc. • Ak sa vysávač dostal do kontaktu s vodou, nepoužívajte ho. Tekutina z batérie môže spôsobiť popáleniny alebo stratu Mohlo by dôjsť...
Seite 61
Mohlo by to spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie výrobku. Používajte len nástavce a príslušenstvo odporúčané alebo • Podlahovú hubicu nepoužívajte na čistenie vysokých schválené spoločnosťou LG Electronics. Nedodržanie pokynov miest. by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku. • Na sušenie filtra nepoužívajte ohrevné zariadenie, ako •...
Seite 62
Používání Sestavení vysavače Používanie Zostavenie vysávača Rukojeť hadice Rukoväť hadice Pružinová západka Pružinová západka Vysílací senzor Vysielací snímač Teleskopická trubice Teleskopická trubica ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋ Teleskopická trubice Kobercová a podlahová hubica (v závislosti od modelu) Teleskopická...
Seite 63
Přijímací senzory Nabíjecí terminál Prijímacie snímače Cvak! Nabíjací konektor Kliknutie! Tlačítko Tlačidlo Indikátor baterie Indikátor stavu batérie Objímka Spojovacia trubica Ohebná hadice Flexibilná hadica Přípojné místo Bod pripojenia ➌ Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači. Chcete-li odpojit ohebnou hadici od vysavače, stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače.
Seite 64
Používání Obsluha vysavače Používanie Obsluha vysávača Nabíjecí terminál , Nabíjací konektor Hlavní vypínač Hlavný vypínač Ovládací tlačítko Tlačidlo ovládania Ryska s nápisem „MAX“. Ligne MAX. Tlačítko Napájení Tlačidlo napájania Tlačítko ovládacího režimu Tlačidlo ovládania režimu ➊ Zapnutí přístroje ➋ Vyprazdňování zásobníku prachu Obsluha Vyprázdňovanie nádoby na prach •...
Seite 65
Používání Obsluha vysavače Používanie Obsluha vysávača ➌ Parkovací režim ➍ Skladování Parkovací režim Uskladnenie • Před odstavením přístroje vypněte hlavní • Po použití připojte k přístroji nabíjecí kabel. vypínač. • Vysavač můžete skladovat ve svislé poloze • Pokud potřebujete během vysávání přístroj na zasunutím háčku hubice do otvoru ve spodní...
Seite 66
Používání Funkce Robosense™ Používanie Funkcia Robosense™ Funkce Robosense™ měří vzdálenost mezi uživatelem a vysavačem. Jakmile proběhne měření, vysavač se bude automaticky pohybovat a udržovat konstantní vzdálenost (přibližně 1 m) od uživatele. Pokud je vzdálenost mezi Vysílací senzor vysílacím senzorem v rukojeti a přijímacími senzory Přijímací...
Seite 67
Používání Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy Používanie Používanie kobercovej a podlahovej hubice/hubice na tvrdé podlahy Koberec Koberec Pedál Pedál Podlaha Podlaha ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋...
Seite 68
Používání Používání doplňkových hubic Používanie Používanie doplnkových hubíc Štěrbinový nástavec Hubice na čalounění Oprašovací kartáč Štrbinový nástavec Hubica na čalúnenie Prachová kefa ➌ Štěrbinový nástavec ➍ Hubice na čalounění ➎ Oprašovací kartáč Štrbinový nástavec Hubica na čalúnenie Prachová kefa Štěrbinový nástavec slouží k Hubice na čalounění...
Seite 69
Používání Nabíjení vysavače Používanie Nabíjanie vysávača Nabíjecí terminál Nabíjací konektor Když je baterie vybitá Nízka úroveň batérie Indikátor stavu baterie Indikátor úrovne batérie Indikátor baterie udává následující úrovně nabití • Pokud je baterie vybitá, připojte napájecí kabel a nabijte ji. baterie.
Seite 70
Používání Vyprazdňování zásobníku prachu Používanie Vyprázdňovanie nádoby na prach Páčka pro uvolnění zásobníku Páčka na uvoľnenie nádoby na prach ① ② ③ Vytáhnout Vytiahnite Rukojeť zásobníku Rukoväť nádoby na prach Ryska s nápisem „MAX“. Označenie úrovne MAX. Přemisťování vysavače ① Vypněte vysavač. ②...
Seite 71
Používání Čištění zásobníku prachu Používanie Čistenie nádoby na prach Páčka pro uvolnění zásobníku Páčka na uvoľnenie nádoby na prach ① ② Vytáhnout Vytiahnite Rukojeť zásobníku ④ ③ Rukoväť nádoby na prach ① Stiskněte páčku pro uvolnění zásobníku a UPOZORNĚNÍ vytáhněte zásobník prachu. Pokud se po čištění...
Seite 72
⑤ Vyjměte z odlučovače prachu vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru. autorizovaný servis ⑥ Vyperte vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru. Pro praní filtrů společnosti LG Electronics. nepoužívejte horkou vodu. Filtry perte alespoň jednou ⑦ Filtry nechte zcela vyschnout na stinném místě. Vzduchový filtr a měsíčně.
Seite 73
Používání Čištění výfukového filtru Používanie Nettoyage du filtre d'évacuation Kryt výfukového filtru Kryt výstupného filtra Výfukový filtr ① Výstupný filter Tlačítko Tlačidlo Pákový ovladač ② Páčka Kryt výfukového filtru Kryt výstupného filtra ④ ③ Cvak! Kliknutie! • Výfukový filtr lze používat opakovaně. UPOZORNĚNÍ...
Seite 74
Co dělat v případě, že vysavač nefunguje Čo robiť, ak vysávač nefunguje Ujistěte se, zda není odpojený nabíjecí kabel a zda je zapnutý hlavní vypínač. Skontrolujte, či je pripojený nabíjací kábel a uistite sa, že je hlavný vypínač zapnutý. Co dělat v případě, že vysavač nefunguje •...
Seite 75
Co dělat v případě, že funkce Robosense™ nepracuje. Čo robiť, ak funkcia Robosense™ nefunguje. • Zkontrolujte vysílací a přijímací senzory • Ujistěte se, že senzory neblokují žádné překážky (zdi, oblečení atd.). Pokud jsou senzory blokovány, funkce Robosense™ nemůže správně pracovat. •...