Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita BJS130 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BJS130:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Cordless Metal Shear
GB
Бездротові ножиці для різання металу
UA
Akumulatorowe Nożyce Do Blachy
PL
Foarfecă metalică fără fir
RO
Akku-Blechschere
DE
Akkumulátoros lemezolló
HU
Akumulátorové nožnice na plech
SK
Akumulátorové nůžky na plech
CZ
BJS130
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita BJS130

  • Seite 1 Бездротові ножиці для різання металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe Nożyce Do Blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové nožnice na plech NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE BJS130...
  • Seite 2 012158 009014 012128 009017 009019 004690 009016 009021 009015 009018 009020 009019...
  • Seite 3 009048 009022 006258 009049 009023 006816 006817 006304...
  • Seite 4: Specifications

    12-5. Sleeve 20-2. Carbon brush cap 6-4. Center blade 13-1. Screws SPECIFICATIONS Model BJS130 Steel up to 400 N/mm 1.3 mm (18 ga.) Max. cutting capacities Stainless Steel up to 600 N/mm 1.0 mm (20 ga.) Strokes per minute (min...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    Be sure no one is below when using the tool in Makita Corporation responsible high locations. manufacturer declare that the following Makita Do not touch the blade or the workpiece machine(s): immediately after operation; they may be Designation of Machine: extremely hot and could burn your skin.
  • Seite 6: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. FUNCTIONAL DESCRIPTION Tips for maintaining maximum battery life CAUTION: Charge battery cartridge before Always be sure that the tool is switched off and the • completely discharged. battery cartridge is removed before adjusting or Always stop tool operation and charge the checking function on the tool.
  • Seite 7: Operation

    Switch action Fig.7 Insert the cutting head into the tool with turning it left and Fig.3 right alternately. Then tighten the three screws with the CAUTION: hex wrench. Before inserting the battery cartridge into the tool, • Hex wrench storage always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Seite 8: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Center blade • Side blade R • Side blade L •...
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    20-2. Ковпачок графітової щітки 6-4. Центральне лезо 13-2. Бокове лезо ліве 6-5. Бокове лезо ліве 13-3. Центральне лезо ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BJS130 Сталь до 400 Н/мм 1,3 мм (18 калібр) Макс. ріжуча спроможність Нержавіюча сталь до 600 Н/мм 1,0 мм (20 калібр) Швидкість...
  • Seite 10 Позначення обладнання: Не залишайте інструмент працюючим. Бездротові ножиці для різання металу Працюйте з інструментом тільки тоді, коли № моделі/ тип: BJS130 тримаєте його в руках. є серійним виробництвом та Завжди майте тверду опору. Відповідає таким Європейським Директивам: При виконанні висотних...
  • Seite 11 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Якщо період роботи дуже покоротшав, слід негайно припинити користування. Це може призвести до ризику перегріву, опіку та ОБЕРЕЖНО: навіть вибуху. Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, • Якщо електроліт потрапив до очей, слід а касета з акумулятором була знята, перед промити...
  • Seite 12 Низька напруга акумулятора: Встановлення ріжучих лез • Залишковий ресурс акумулятора занадто Fig.6 низький, тому інструмент не буде Встановіть втулку і, під’єднавши центральне лезо і працювати. У такому разі зніміть та бокові леза ліве і праве до ріжучої головки, затягніть зарядіть акумулятор. три...
  • Seite 13: Додаткове Приладдя

    типи оригінальних акумуляторів та • Fig.14 зарядних пристроїв виробництва компанії У разі зносу до обмежуючої мітки, провести заміну. Makita Графітові щітки слід тримати чистими та Набір стригальної голівки 16 • незаблокованими, щоб вони могли заходити в ПРИМІТКА: держаки. Обидві графітові щітки слід заміняти разом.
  • Seite 14 20-1. Otwór 6-3. Ostrze boczne R 12-5. Tuleja 20-2. Nasadka szczotki węglowej SPECYFIAKCJE Model BJS130 Stal do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Maks. głębokość cięcia Stal nierdzewna do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Liczba oscylacji na minutę (min 2 800 Długość...
  • Seite 15 Opis maszyny: Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej Akumulatorowe Nożyce Do Blachy miejsca pracy na wysokości. Model nr/ Typ: BJS130 Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać jest produkowane seryjnie oraz tarczy ani obrabianego elementu. Mogą one jest...
  • Seite 16: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Zwarcie prowadzi przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora, co w konsekwencji może grozić UWAGA: poparzeniami a nawet awarią urządzenia. Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • Narzędzia akumulatora wolno narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy przechowywać...
  • Seite 17 Włączanie Montowanie głowicy tnącej Rys.3 UWAGA: UWAGA: Pewnie zamocuj głowicę. Jeśli tego nie zrobisz, • Przed włożeniem akumulatora do narzędzia głowica będzie się obracała w czasie pracy, a to • zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącznika może spowodować poważne obrażenia. działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do Rys.7 położenia „OFF".
  • Seite 18: Akcesoria Opcjonalne

    BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
  • Seite 19 12-4. Lamă laterală dreapta 20-1. Orificiu 6-3. Lamă laterală dreapta 12-5. Manşon 20-2. Capacul periei de cărbune SPECIFICAŢII Model BJS130 Oţel până la 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Capacităţi maxime de tăiere Oţel inoxidabil până la 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Curse pe minut (min 2.800...
  • Seite 20 În caz contrar, acestea pot deteriora Declaraţie de conformitate CE sau defecta maşina. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, numai când o ţineţi cu mâinile declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Păstraţi-vă echilibrul. Destinaţia utilajului: Asiguraţi-vă...
  • Seite 21: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 ゚ C (122 ゚ F). ATENŢIE: Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • dacă acesta este grav deteriorat sau complet cartuşul acumulatorului este scos înainte de a uzat.
  • Seite 22 Acţionarea întrerupătorului Montarea capului de tăiere Fig.3 ATENŢIE: ATENŢIE: Fixaţi ferm capul de tăiere. Altfel, acesta se poate • Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în roti în timpul funcţionării şi poate produce vătămări • maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul grave.
  • Seite 23: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 24: Technische Daten

    6-3. Seitenblatt R 12-5. Muffe 20-2. Kohlebürstenkappe 6-4. Mittelklinge 13-1. Schrauben TECHNISCHE DATEN Modell BJS130 Stahl bis zu 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Max. Schnittkapazität Edelstahl bis zu 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Schläge pro Minute (min 2.800 Gesamtlänge...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zur Akku-Schere

    Bezeichnung des Geräts: Achten Sie darauf, dass Sie immer einen Akku-Blechschere festen Stand haben. Modelnr./ -typ: BJS130 Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie in Serie gefertigt werden und darauf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das...
  • Seite 26: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem ACHTUNG: Material in Berührung kommen. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Akkublock darf nicht in einem entfernen Akkublock, bevor Behälter aufbewahrt werden, in dem sich Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des andere metallische...
  • Seite 27: Montage

    Spannung des Akkus zu niedrig: Einbauen der Scherblätter • Die noch vorhandene Akkuladung ist zu Abb.6 niedrig, und das Werkzeug startet nicht. Bauen Sie die Hülse ein und ziehen Sie die drei Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku Schrauben fest, nachdem Sie das mittlere Blatt und die und laden Sie den Akku wieder auf.
  • Seite 28: Wartung

    SONDERZUBEHÖR Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, • Benzin, Verdünnern, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen ACHTUNG: führen. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Schmierung beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Abb.13...
  • Seite 29: Részletes Leírás

    20-1. Furat 6-3. J oldalsó nyírópenge 12-5. Hüvely 20-2. Szénkefefedél 6-4. Középső nyírópenge 13-1. Csavarok RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BJS130 Acél 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Max. vágóteljesítmény Rozsdamentes acél 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Löketszám percenként (min 2800...
  • Seite 30 Emellett javasolt EK Megfelelőségi nyilatkozat vastagtalpú lábbeli viselete sérülések elkerülése érdekében. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Ne tegye a szerszámot a munkadarabból gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita származó forgácsokra. Ennek figyelmen kívül gép(ek): hagyása szerszám károsodását vagy Gép megnevezése:...
  • Seite 31: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Ne zárja rövidre az akkumulátort: Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. VIGYÁZAT: tárolja akkumulátort más Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • fémtárgyakkal, mint szegekkel, van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra érmékkel, stb. egy helyen. került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy funkciót a szerszámon.
  • Seite 32 A kapcsoló használata A vágófej felszerelése Fig.3 VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: Szilárdan rögzítse a vágófejet. Ellenkező esetben • Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, működés közben elfordulhat, és komoly • mindig ellenőrizze, hogy kioldókapcsoló sérüléseket okozhat. hibátlanul működik és az "OFF" állásba áll Fig.7 felengedéskor.
  • Seite 33: Opcionális Kiegészítők

    A jó vágási B oldalsó nyírópenge • teljesítmény megtartása érdekében a használat során Imbuszkulcs • időről időre használjon kenőanyagot. Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és • A szénkefék cseréje töltők 16-os nyírófejkészlet Fig.14 •...
  • Seite 34: Technické Údaje

    6-4. Stredné ostrie 13-2. Bočné ostrie Ľ 6-5. Bočné ostrie Ľ 13-3. Stredné ostrie TECHNICKÉ ÚDAJE Model BJS130 Oceľ do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Max. kapacita rezania Nerezová oceľ do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Ťahy za minútu (min 2800 Celková...
  • Seite 35 Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Európskeho spoločenstva Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca nikto nebol. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Nedotýkajte sa ostria alebo obrobku hneď po Makita: úkone;...
  • Seite 36: Popis Funkcie

    (122 ゚ F). POPIS FUNKCIE Jednotku akumulátora nespaľujte, ani keď je vážne poškodená alebo úplne vydratá. POZOR: Jednotka akumulátora môže ohni Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • explodovať. vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok Dávajte pozor, aby akumulátor nespadol alebo akumulátora je vybratý.
  • Seite 37 Zapínanie Fig.7 Vložte strihaciu hlavu do nástroja, pričom ňou otáčajte Fig.3 striedavo doľava doprava. Potom pomocou POZOR: šesťhranného kľúča utiahnite tri skrutky. Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa • Uskladnenie šesťhranného francúzskeho vždy presvedčite, či vypínač funguje správne a po kľúča uvoľnení...
  • Seite 38: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Seite 39 12-5. Objímka 20-2. Krytka uhlíku 6-4. Středový nůž 13-1. Šrouby TECHNICKÉ ÚDAJE Model BJS130 Ocel až do 400 N/mm 1,3 mm (18 ga.) Max. kapacita řezání Nerezová ocel až do 600 N/mm 1,0 mm (20 ga.) Počet zdvihů za minutu (min 2 800 Celková...
  • Seite 40 Společnost Makita Corporation jako odpovědný nedotýkejte kotouče dílu; mohou výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: dosahovat velmi vysokých teplot a popálit popis zařízení: pokožku. Akumulátorové nůžky na plech Vyvarujte se přeřezání elektrických vodičů. č. modelu/ typ: BJS130 Mohlo by dojít k vážnému úrazu elektrickým vychází...
  • Seite 41: Popis Funkce

    TYTO POKYNY USCHOVEJTE. POPIS FUNKCE Tipy k zajištění maximální životnosti POZOR: akumulátoru Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Akumulátor nabijte před tím, než dojde k funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a úplnému vybití baterie. je odpojen jeho akumulátor. Pokud povšimnete sníženého...
  • Seite 42 Zapínání Uložení imbusového klíče Fig.3 Fig.8 Není-li používán, uložte imbusový klíč jak je ilustrováno POZOR: na obrázku. Předejdete tak jeho ztrátě. Před vložením akumulátoru do nástroje vždy • zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po Přenášecí háček uvolnění vrací do vypnuté polohy. Přenášecí...
  • Seite 43: Volitelné Příslušenství

    či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Seite 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884833B972...

Inhaltsverzeichnis