Herunterladen Diese Seite drucken
Hama TUBE Bedienungsanleitung

Hama TUBE Bedienungsanleitung

Mobiler bluetooth-lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TUBE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Mobile Bluetooth
Mobiler Bluetooth
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Speaker
®
-Lautsprecher
®
00173153
00173154
00173155
TUBE
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
BG
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama TUBE

  • Seite 1 00173153 00173154 00173155 Mobile Bluetooth Speaker TUBE ® Mobiler Bluetooth -Lautsprecher ® Operating Instructions Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Seite 3 • USB cable • 3.5 mm audio cable 9. Status LED • These operating instructions Thank you for choosing a Hama product. 3. Safety Notes Take your time and read the following • Use the product for its intended purpose instructions and information completely.
  • Seite 4 • Do not attempt to service or repair the Note – Automatic shutdown product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Do not open the device or continue to Note that the speaker will automatically operate it if it becomes damaged.
  • Seite 5 (rechargeable batteries Tube appears in the list of Bluetooth ® have a limited service life). devices found. • Select Hama Tube and wait until the speaker is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. ®...
  • Seite 6 ® • The speaker always stores the last eight terminal device to see whether Hama terminal devices paired. Tube is connected. If not, repeat the • The speaker will automatically connect steps listed under Bluetooth pairing. ®...
  • Seite 7 4.6 Audio playback via the included audio • Check whether your terminal device cable (3.5 mm jack) and the speaker are less than 10 • Ensure that the speaker is switched off. metres apart. If not, move them closer • Connect your mobile terminal device (MP3 together.
  • Seite 8 Max. 5V 500 mA 6. Warranty Disclaimer Sound System Mono Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use Impedanc of the product or from failure to observe the...
  • Seite 9 9. Declaration of Conformity Distortion (THD) Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173153, 00173154, Size 133 x 60 x 60 mm 00173155] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration...
  • Seite 10 Gefahren und Risiken zu lenken. 7. AUX-In Buchse 8. USB-Ladeanschluss Micro-USB 9. Status-LED Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Wird verwendet, um zusätzlich entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
  • Seite 11 • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Feuchtigkeit und Überhitzung und sofort gemäß den örtlich gültigen verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. Entsorgungsvorschriften. • Betreiben Sie das Produkt nicht in • Nehmen Sie keine Veränderungen am unmittelbarer Nähe der Heizung, Produkt vor.
  • Seite 12 4.2 Aufladen des Akkus Hinweis – Ladevorgang Warnung - Akku • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte • Der Akku des Lautsprechers kann sowohl mit USB Anschlüssen zum Au aden. in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand •...
  • Seite 13 Liste der gefundenen Bluetooth ® Geräte Hama Tube angezeigt wird. • Möchten Sie ein neues Bluetooth ® • Wählen Sie Hama Tube aus und warten Endgerät mit dem Lautsprecher Sie, bis der Lautsprecher als verbunden verbinden, drücken Sie die in den Bluetooth Einstellungen Ihres ®...
  • Seite 14 Lautstärke zu erhöhen. • Kontrollieren Sie in den Bluetooth ® • Drücken Sie lang die Funktionstaste << (3), Einstellungen des Endgerätes, ob um die Lautstärke zu reduzieren. Hama Tube verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter Bluetooth ® Erstverbindung genannten Schritte.
  • Seite 15 4.6 Audiowiedergabe über das beiliegende Audiokabel (3.5mm- Hinweis Klinke) • Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher Beachten Sie, dass das Einrichten einer ausgeschaltet ist. der unter 4.4. und 4.5. beschriebenen • Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät Bluetooth Verbindung bei angestecktem ®...
  • Seite 16 Reichweite < 10 m verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Max. Musikleistung Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Ladespannung Max. 5V 500 mA aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
  • Seite 17 ~ 6 h Laufzeit Via AUX: ~ 8 h (je nach Lautstärke und Audioinhalt) 9. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173153, 00173154, 00173155] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 18 9. LED d’état • Câble audio 3,5 mm Nous vous remercions d’avoir choisi un • Mode d‘emploi produit Hama. Veuillez prendre le temps de 3. Consignes de sécurité lire l‘ensemble des remarques et consignes • Utilisez le produit exclusivement suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi conformément à...
  • Seite 19 • La batterie est installée de façon 4. Mise en service et fonctionnement permanente et ne peut pas être retirée ; 4.1 Mise sous/hors tension recyclez le produit en bloc conformément • Appuyez sur l‘interrupteur de mise sous/hors aux directives légales. tension (1) a n de mettre l‘enceinte sous •...
  • Seite 20 • Si la capacité de la batterie est • Évitez un stockage, une charge ou une inférieure à 10 %, un double signal utilisation à des températures extrêmes. sonore retentit. Vous n’entendez ce • Rechargez régulièrement le produit (au message que si le haut-parleur est moins une fois par trimestre) en cas de sous tension.
  • Seite 21 Bluetooth détectés. ® retentisse. • Sélectionnez Hama Tube et attendez que • La connexion actuelle est alors coupée le haut-parleur soit a ché avec le statut et la recherche de nouveaux appareils connecté dans les paramètres Bluetooth ®...
  • Seite 22 ® fonction << (3) a n de diminuer le volume. Hama Tube est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes 4.6 Lecture audio via la câble audio fourni décrites dans le paragraphe Première (câble à...
  • Seite 23 ® 6. Exclusion de garantie aux points 4.4 et 4.5 quand le câble audio La société Hama GmbH & Co KG décline toute est raccordé. responsabilité en cas de dommages provoqués 4.7 Fonction mains libres par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore Vous pouvez utiliser l‘enceinte comme kit mains...
  • Seite 24 Distorsion THD Ligne téléphonique directe : <<49 9091 502- 115 (allemand/anglais) Dimensions 133 x 60 x 60 mm Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com Poids 210 g 8. Caractéristiques techniques Connexions AUX, Micro USB Enceinte Bluetooth mobile Tube ®...
  • Seite 25 9. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173153, 00173154, 00173155] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com->00173153, 00173154,...
  • Seite 26: E Instrucciones De Uso

    • Estas instrucciones de manejo Le agradecemos que se haya decidido por un 3. Instrucciones de seguridad producto de Hama. • Emplee el producto exclusivamente para la Tómese tiempo y léase primero las siguientes función para la que fue diseñado.
  • Seite 27 • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. Nota – Apagado automático • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier Tenga en cuenta que el altavoz se apaga trabajo de mantenimiento al personal automáticamente pasados 10 minutos especializado competente.
  • Seite 28 • En el terminal, abra la con guración Bluetooth función de la utilización del dispositivo, los y espere hasta que se muestre ® ajustes y las condiciones ambientales (las Hama Tube en la lista de los dispositivos Bluetooth baterías tienen una vida útil limitada). encontrados. ®...
  • Seite 29 • Seleccione Hama Tube y espere hasta que 4.4 Conexión Bluetooth automática (una ® el altavoz se muestre como conectado en la vez realizada la vinculación) con guración Bluetooth de su terminal. ® • Asegúrese de que su terminal compatible Una señal acústica con rma que la conexión...
  • Seite 30 • Mantenga pulsada la tecla de función >> • Compruebe, en la con guración (5) para aumentar el volumen. Bluetooth del terminal, si Hama Tube ® • Mantenga pulsada la tecla de función << se ha conectado. De lo contrario, repita (3) para reducir el volumen.
  • Seite 31 Para 6. Exclusión de responsabilidad ello es necesario que el teléfono móvil esté Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni conectado al altavoz mediante Bluetooth ® concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Seite 32 Potencia máx. para música 9. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Max. 5V 500 mA Tensión de carga Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173153, Sistema de audio...
  • Seite 33 Органы управления и индикации Примечание << a > >> 2. Комплект поставки AUX IN • Bluetooth Micro-USB ® • • • Hama. 3. Техника безопасности • • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции • Внимание • • •...
  • Seite 34 • Указание – автоматическое выключение • Bluetooth ® • • 4.2 Зарядка аккумулятора • Внимание! Аккумулятор • • USB. • • 4. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация USB- • 4.1 Включение и выключение • (1), • ON ( •...
  • Seite 35 • • • -USB ( -USB (8). 4.3 Согласование устройств по • протоколу Bluetooth ® -USB USB. Примечание USB. • • (9). (MP3- • . .) Bluetooth ® • Указание – процесс зарядки Bluetooth ® . .). • • • Bluetooth ®...
  • Seite 36 Указание – установка связи с 4.1 «Включение и новым устройством выключение». • • Bluetooth ® Bluetooth • ® Bluetooth ® Hama Tube. • Hama Tube • • Bluetooth ® • • Указание – пароль Bluetooth ® 4.4 Автоматическое соединение •...
  • Seite 37 4.1 «Включение и выключение». • • 4.5 Воспроизведение звука (через Указание – Повторное Bluetooth ® соединение • Bluetooth ® • « > » (4). Bluetooth • ® • Hama «>>» (5). Tube. • Bluetooth ® «<<» (3). • «>>» (5).
  • Seite 38 • «<<» (3). Примечание 4.6 Воспроизведение звука по прилагаемому аудиокабелю (штекер 3,5 мм) Bluetooth 4.4 4.5) ® • • 4.7 Функция громкой связи . .) AUX (7) • • 4.1 «Включение и Bluetooth ® выключение». • • > (4) • •...
  • Seite 39 5. Уход и техническое обслуживание Стерео-громкоговоритель Bluetooth Tube ® Bluetooth v5.0 ® Bluetooth ® A2DP V1.2; AVRCP 6. Отказ от гарантийных обязательств V1.4; HFP V1.5 Hama GmbH & Co KG 180 Hz – 20 kHz < 10 m Max. 5V 500 mA Mono...
  • Seite 40 9. Декларация производителя Hama GmbH & Co KG [00173153, 00173154, 00173155] 2014/53/ . 133 x 60 x 60 mm www.hama.com->00173153, 00173154, 210 g 00173155->Downloads. 2402MHz AUX, Micro USB ~ 2480 MHz Аккумуляторная батарея 0.4mW 3.7V Li-polymer 550 mAh, 2.04 Wh Bluetooth ®...
  • Seite 41 Елементи за обслужване и индикации Забележка << > >> 2. Съдържание на опаковката Bluetooth 8. Micro-USB • ® • USB 9. LED • 3,5 Hama. • 3. Забележки за безопасност • • • 1. Обяснение на предупредителните символи и указания • Вниманив • •...
  • Seite 42 • Забележка – автоматично изключване • • Bluetooth ® • 4.2 Зареждане на акумулаторните батерии • Предупреждение – акумулаторни батерии • • • • • • 4. Въвеждане в експлоатация и работа • 4.1 Включване/изключване • . (1), • . (1) •...
  • Seite 43 • MIcro- • Micro-USB • Micro-USB 4.3 Първоначално Bluetooth ® свързване (Pairing) • Забележка • • (MP3- (9). . .) Bluetooth ® Указание – процес на • зареждане Bluetooth . 10 ® • • Bluetooth ® • Bluetooth ® • Bluetooth .
  • Seite 44 Bluetooth • ® Забележка – свързване на ново устройство Bluetooth ® Hama Tube. • • Hama Tube Bluetooth ® Bluetooth ® (6), • • Забележка – Bluetooth ® • парола • • Bluetooth ® • 0000, 4.4 Автоматично Bluetooth свързване...
  • Seite 45 • 4.5 Аудиовързпроизведане (през Включване/изключване Bluetooth ® – • Забележка – Връзка нарушена • > • (4), • Bluetooth >> (5), ® • Bluetooth • ® << (3), Hama Tube • >> (5), Bluetooth ® • • << (3), •...
  • Seite 46 4.6 Аудиовъзпроизвеждане през прилежащия аудио кабел (3.5мм Забележка комуникационен жак) • • 4.4. 4.5. Bluetooth ® (MP3 . .) 4.7 Функция „Свободни ръце“ • • „ “ 4.1 Описание Включване/ изключване – Вкл. • Bluetooth ® • > (4), • •...
  • Seite 47 7. Сервиз и съпорт Забележка – качество на разговора : <<49 9091 502-115 ( www.hama.com 8. Технически данни 5. Техническо обслужване и поддръжка Стерео тонколони Tube Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth v5.0 ® 6. Изключване на гаранция A2DP V1.2; AVRCP V1.4;...
  • Seite 48 9. Декларация за съответствие Hama GmbH & Co [00173153, 00173154, 00173155] 133 x 60 x 60 mm 2014/53/ . 210 g www.hama.com->00173153, 00173154, 00173155->Downloads. AUX, Micro USB 2402MHz Акумулаторна батерия ~ 2480 MHz 3.7V Li-polymer 550 0.4mW mAh, 2.04 Wh...
  • Seite 49: I Istruzioni Per L'uso

    8. Attacco di carica micro USB ® • Cavo USB 9. LED di stato • Cavo audio 3,5mm Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Queste istruzioni per l’uso Prima della messa in esercizio, leggete 3. Indicazioni di sicurezza: attentamente le seguenti istruzioni e •...
  • Seite 50 • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo Nota – Spegnimento a forti scossoni! automatico • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire Prestare attenzione che la cassa qualsiasi lavoro di riparazione al personale si spegne dopo 10 minuti se non specializzato competente.
  • Seite 51 • La durata effettiva della batteria varia a non viene visualizzato Hama Tube. seconda dell’utilizzo del dispositivo, delle • Selezionare Hama Tube e attendere nché impostazioni e delle condizioni ambientali la cassa audio non viene visualizzata come (le batterie hanno una vita limitata).
  • Seite 52 • All’accensione successiva, la cassa • Nelle impostazioni Bluetooth ® acustica si collega automaticamente terminale, controllare se Hama Tube all’ultimo terminale accoppiato. è connesso. In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al paragrafo “Prima connessione Bluetooth “.
  • Seite 53 4.6 Riproduzione audio mediante cavo • Controllare se il terminale e la cassa audio in dotazione (jack 3,5 mm) audio distano meno di 10 metri, • Accertarsi che la cassa audio sia spenta. altrimenti ridurre la distanza degli • Collegare il terminale mobile (lettore MP3, apparecchi.
  • Seite 54 ® descritta ai punti 4.4 e 4.5. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna 4.7 Funzione viva voce responsabilità per i danni derivati dal L’altoparlante può essere utilizzato come montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, viva voce per il proprio telefono cellulare.
  • Seite 55 Portata < 10 m volume e del contenuto audio) Max. Potenza musicale 9. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co Tensione di carica Max. 5V 500 mA KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Sound System Mono [00173153, 00173154, 00173155] è...
  • Seite 56 8. USB-laadaansluitpunt Micro-USB 9. Statusledje Aanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen Wordt gebruikt voor extra informatie of en instructies volledig door te lezen. Berg deze belangrijke informatie.
  • Seite 57 • Gebruik het product niet in de onmiddellijke 4. Ingebruikname en gebruik nabijheid van een verwarming of andere 4.1 In-/ Uitschakelen warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. • Stel het volume van uw toestel op een • Gebruik het product niet binnen laag niveau in.
  • Seite 58 • De daadwerkelijke gebruikstijd van de • Indien de accu’s gedurende langere accu varieert al naar gelang van het tijd worden opgeborgen, dan dienen ze gebruik van het toestel, de instellingen en ten minste elke 3 maanden te worden omgevingsomstandigheden (accu‘s hebben opgeladen.
  • Seite 59 Hama ® Tube wordt weergegeven. • Wilt u een nieuw Bluetooth ® ® • Selecteer de Hama Tube en wacht totdat -eindapparaat met de luidspreker de luidspreker als zijnde „verbonden“ in de verbinden, dan drukt u op de Bluetooth instellingen van uw eindtoestel ®...
  • Seite 60 • Controleer in de Bluetooth instellingen ® geluidsniveau te verlagen. van het eindtoestel of Hama Tube is 4.6 Audioweergave via de meegeleverde verbonden. Is dit niet het geval, dan audiokabel (stereostekker 3,5 mm) herhaalt u de onder „De eerste maal een •...
  • Seite 61 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 4.7 Handsfree-functie Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen De mogelijkheid is aanwezig om de luidspreker enkele aansprakelijkheid of garantieclaims zoals een handsfree-voorziening voor uw voor schade of gevolgschade, welke door mobiele telefoon te gebruiken.
  • Seite 62 7. Service en support Vervorming THD Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: <<49 9091 502-115 (Duits/Engels) Afmetingen 133 x 60 x 60 mm Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Gewicht 210 g 8.
  • Seite 63 9. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173153, 00173154, 00173155] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com->00173153, 00173154, 00173155->Downloads. 2402MHz Frequentieband(en)
  • Seite 64 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi i sygnalizacji 2. Zawartość opakowania • Przeno ny g o nik Bluetooth 1. Przycisk w ./wy . ® 2. Mikrofon • Kabel USB 3. Przycisk funkcyjny << • niniejsza instrukcja obs ugi 4. Przycisk funkcyjny > 3.
  • Seite 65 • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy Wskazówka – automatyczne jest uszkodzony. wyłączanie • Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo Nale y pami ta , e po up ywie 10 minut uduszenia.
  • Seite 66 ® sposobu u ytkowania urz dzenia, ustawie i napis Hama Tube. warunków zewn trznych (akumulatory maj • Wybra Hama Tube i poczeka , a ograniczon ywotno ). g o nik b dzie wy wietlany jako po czony w ustawieniach Bluetooth urz dzenia ®...
  • Seite 67 • Sprawdzi w ustawieniach Bluetooth ® sparowanym urz dzeniem ko cowym. urz dzenia ko cowego, czy Hama Tube jest po czony. Je eli tak nie jest, powtórzy kroki opisane w rozdziale Pierwsze czenie Bluetooth ®...
  • Seite 68 4.6 Odtwarzanie audio poprzez dołączony • Sprawdzi , czy urz dzenie ko cowe i kabel audio (wtyk jack 3,5 mm) g o nik s oddalone od siebie o mniej • Sprawdzi , czy g o nik jest wy czony. ni 10 m. W przeciwnym razie zmniejszy •...
  • Seite 69 6. Wyłączenie odpowiedzialności 4.7 Funkcja głośnomówiąca Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani Mo liwe jest stosowanie g o nika w funkcji nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej zestawu g o nomówi cego do telefonu instalacji, monta u oraz nieprawid owego komórkowego.
  • Seite 70 Maks. moc zawarto ci audio) muzyczna Max. 5V 500 mA Napi cie adowania 9. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym System d wi ku Mono o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00173153, Impedancja 00173154, 00173155] jest zgodny z dyrektyw Zniekszta cenia 2014/53/UE.
  • Seite 71: H Használati Útmutató

    8. USB-tölt csatlakozás, Micro USB veszélyekre és kockázatokra. 9. Állapotjelz LED Hivatkozás Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t Az itt látható gyelmeztet jeleket és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A használjuk fel, ha kiegészít információkat...
  • Seite 72 • Óvja meg a terméket szennyez dést l, • Ne végezzen módosítást a készüléken. nedvességt l és túlmelegedést l, és Ebben az esetben minden garanciaigény kizárólag zárt környezetben használja. megsz nik. • A terméket ne használja a f tés és egyéb •...
  • Seite 73 4.2 Az akkumulátor feltöltése Megjegyzés – töltési folyamat Figyelmeztetés – akkumulátor • A teljes feltöltés 2 órát vesz igénybe. • A hangszóró akkumulátora ki- és • A töltéshez kizárólag megfelel USB- bekapcsolt állapotban is tölthet . csatlakozós tölt készüléket használjon. •...
  • Seite 74 ® • A hangszóró mindig az utolsó nyolc Hama Tube. csatlakoztatott eszközt tárolja. • Válassza ki a Hama Tube-et, és várjon, • A hangszóró a következ bekapcsoláskor amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik automatikusan az utoljára csatlakoztatott meg az eszköz Bluetooth beállításaiban.
  • Seite 75 • Nyomja meg hosszan a << funkciógombot • Ellen rizze az eszköz Bluetooth ® (3) a hanger csökkentéséhez. beállításaiban, hogy a Hama Tube 4.6 Hanglejátszás a mellékelt audio csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje meg az els Bluetooth kábellel (3,5 mm-es jack) kapcsolat ®...
  • Seite 76 4.7 Kihangosító funkció 6. Szavatosság kizárása Lehet ség van arra, hogy a hangszórót mobiltelefonja kihangosításához használja. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget A funkció használatához a mobiltelefonnak vagy szavatosságot nem vállal a termék Bluetooth -on keresztül kapcsolódnia kell a ®...
  • Seite 77 Max. audio tartalomtól Zeneteljesítmény függ en) Max. 5V Tölt feszültség 9. Megfelelőségi nyilatkozat 500 mA Hama GmbH & Co KG igazolja, Hangrendszer Mono hogy a [00173153, 00173154, 00173155] típusú Impedancia rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat Teljes harmonikus teljes szövege elérhet a következ internetes...
  • Seite 78: C Návod K Použití

    • Kabel USB • Audio kabel 3,5 mm 9. Stavová LED dioda • tento návod k obsluze D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Bezpečnostní pokyny P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Výrobek používejte výhradn ke a informace.
  • Seite 79 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte 4.2 Nabíjení baterie ho. Veškeré úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu. Výstraha – baterie • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále nepoužívejte. • Pro nabíjení používejte pouze vhodné • Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, nabíje ky s p ípojkami USB.
  • Seite 80 • Pokud je úrove nabití baterie nižší než ® 10%, zazní dvojitý akustický signál. Tuto neobjeví Hama Tube. informaci získáte pouze p i zapnutém • Vyberte Hama Tube a po kejte, dokud reproduktoru. se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth koncového za ízení.
  • Seite 81 ízení. koncového za ízení, zda došlo ke spojení • Reproduktor má v pam ti posledních s Hama Tube. Pokud ne, zopakujte osm p ipojených koncových za ízení. postup uvedený p i prvním spojení • Reproduktor se p i dalším zapnutí...
  • Seite 82 • Stiskn te funk ní tla ítko > (4) pro spušt ní nebo zastavení p ehrávání audia. Upozornění • Stiskn te krátce funk ní tla ítko >> (5) pro p echod na další skladbu. Pozor, navázání spojení Bluetooth ® • Stiskn te krátce funk ní tla ítko << (3) pro popsané...
  • Seite 83 Bluetooth v5.0 ® technologie 6. Vyloučení záruky A2DP V1.2; AVRCP Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Podporované pro ly V1.4; HFP V1.5 odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží Frekvence 180 Hz – 20 kHz nebo neodborným použitím výrobku nebo...
  • Seite 84 ~ 8 h (podle hlasitosti a audio obsahu) 9. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00173153, 00173154, 00173155] je v souladu se sm rnicí 2014/53/ EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové...
  • Seite 85: Q Návod Na Použitie

    • Kábel USB • 3,5 mm audiokábel 9. Indikátor stavu LED • tento návod na používanie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 3. Bezpečnostné upozornenia Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny • Výrobok používajte výhradne na stanovený a informácie. Uchovajte tento návod na ú...
  • Seite 86 • Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými 4.2 Nabíjanie akumulátorov otrasmi • Do výrobku nezasahujte a neopravujte Výstraha – akumulátor ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Na nabíjanie používajte iba vhodné • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia nabíja ky s USB prípojkami.
  • Seite 87 Bluetooth ® stave. zariadení Hama Tube. • Ak je úrove nabitia batérie nižšia než • Zvo te Hama Tube a po kajte, kým sa 10%, zaznie dvojitý akustický signál. reproduktor v Bluetooth nastaveniach ® • Skuto ná životnos akumulátora sa mení...
  • Seite 88 • Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach ® h adanie nových koncových zariadení. koncového zariadenia, i existuje • Reproduktor vždy ukladá osem spojenie s Hama Tube Ak nie, zopakujte naposledy spojených koncových kroky uvedené v asti Prvé spojenie s zariadení. Bluetooth ®...
  • Seite 89 • Na spustenie alebo zastavenie audio • Na zvýšenie hlasitosti podržte stla ené tla idlo >> (5). Na zníženie hlasitosti prehrávania, stla te funk né tla idlo > (4). podržte stla ené tla idlo << (3). • Stla te krátko funk né tla idlo >> (5), ak •...
  • Seite 90 ® nevnikla voda. technológia 6. Vylúčenie záruky A2DP V1.2; AVRCP Podporované pro ly Firma Hama GmbH & Co KG neru í/ V1.4; HFP V1.5 nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo Frekvencia 180 Hz – 20 kHz neodborného používania výrobku alebo Dosah <...
  • Seite 91 AUX: ~ 8 h (pod a hlasitosti a obsahu audia) 9. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00173153, 00173154, 00173155] je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com->00173153, 00173154,...
  • Seite 92: O Manual De Instruções

    9. LED de estado • Estas instruções de utilização Agradecemos que se tenha decidido por este 3. Indicações de segurança produto Hama! • Utilize o produto apenas para a nalidade Antes de utilizar o produto, leia completamente prevista. estas indicações e informações. Guarde, depois, •...
  • Seite 93 • Não tente fazer a manutenção ou reparar o Nota – Desativação aparelho. Qualquer trabalho de manutenção automática deve ser executado por técnicos especializados. Tenha em atenção que a coluna se • Não abra o produto nem o utilize caso este desliga após 10 minutos sem qualquer esteja dani cado.
  • Seite 94 (as • Abra o menu de de nições Bluetooth ® baterias têm uma vida útil limitada). no seu dispositivo e aguarde até que Hama Tube seja apresentado na lista de dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
  • Seite 95 • Selecione Hama Tube e aguarde até que • A coluna memoriza sempre os oito a coluna seja apresentada como ligada nas últimos dispositivos emparelhados. de nições Bluetooth do seu dispositivo. ® • Ao voltar a ser ligada, a coluna Um sinal sonoro con rma que a ligação foi...
  • Seite 96 4.6 Reprodução de áudio através do cabo • Nas de nições Bluetooth ® de áudio fornecido (jack de 3,5 mm) dispositivo, veri que se Hama Tube • Certi que-se de que a coluna está está ligado. Caso não esteja, repita os desligada.
  • Seite 97 4.7 Função de alta-voz 6. Exclusão de garantia Existe a possibilidade de utilizar a coluna como A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer um sistema mãos-livres para o seu telemóvel. responsabilidade ou garantia por danos Para esta função, o telemóvel tem de estar provocados pela instalação, montagem ou...
  • Seite 98 Sistema de som Mono conteúdo de áudio) 9. Declaração de conformidade Impedância O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o Distorção THD presente tipo de equipamento de rádio [00173153, 00173154, 00173155] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Seite 99: M Manual De Utilizare

    • acest manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs 3. Instrucțiuni de siguranță Hama. • Folosi i produsul numai în scopul Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp...
  • Seite 100 • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile de repara ii se execut Indicaţie – oprirea automată numai de personal de specialitate. • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în Ave i în vedere faptul c dup 10 minute continuare în caz de deterioare.
  • Seite 101 ® acumulatorului variaz în func ie de Hama Tube. utilizarea aparatului, de reglaje i de • Selecta i Hama Tube i a tepta i pân condi iile ambientale (acumulatorii au o când în set rile Bluetooth ale aparatului ®...
  • Seite 102 • Controla i în set rile Bluetooth ® terminale. aparatului terminal dac Hama Tube • Difuzorul salveaz întotdeauna ultimele este conectat. Dac nu, repeta i etapele opt aparate terminale cuplate. nominalizate la Prima conexiune •...
  • Seite 103 4.6 Redare audio prin cablul audio ataşat • Controla i dac aparatul terminal i (jack 3,5 mm) difuzorul se a la o distan mai mic • Asigura i-v c difuzorul este oprit. de 10 metri unul de cel lalt. Dac nu, •...
  • Seite 104 4.7 Funcție de comunicare liberă 6. Excludere de garanție (tip „mâini libere“) Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o Exist posibilitatea de utilizare a difuzorului ca r spundere sau garan ie pentru pagube pe un dispozitiv hands-free pentru telefonul cauzate de montarea, instalarea sau dvs.
  • Seite 105 9. Declarație de conformitate Tensiunea de Max. 5V 500 mA Prin prezenta, Hama GmbH & Co ínc rcare KG, declar c tipul de echipamente radio [00173153, Sistemul de sunet Mono 00173154, 00173155] este în conformitate cu Impedan Directiva 2014/53/UE. Textul integral al...
  • Seite 107 ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.