10. MILIEUBESCHERMING ............16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
10. MILIEUBESCHERMING ............16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Seite 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
Seite 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
Seite 7
NEDERLANDS 3.1 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets functie Indicatielampjes timer voor Geeft aan voor welke zone u de tijd in- de kookzones stelt. Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen.
Seite 7
NEDERLANDS 3.1 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets functie Indicatielampjes timer voor Geeft aan voor welke zone u de tijd in- de kookzones stelt. Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen.
Display- Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. -functie is in werking. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. Slot/kinderbeveiliging is in werking.
Display- Beschrijving De kookzone wordt gebruikt. -functie is in werking. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. Slot/kinderbeveiliging is in werking.
NEDERLANDS 4.4 In- en uitschakelen van de Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. buitenste ringen U kunt de kookstand vóór of na het in- stellen van de timer selecteren. Het verwarmingsvlak kan worden aange- past aan de grootte van het kookgerei. •...
NEDERLANDS 4.4 In- en uitschakelen van de Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. buitenste ringen U kunt de kookstand vóór of na het in- stellen van de timer selecteren. Het verwarmingsvlak kan worden aange- past aan de grootte van het kookgerei. •...
Seite 10
10 www.aeg.com van de kookzone gaat sneller knippe- 4.9 De kinderbeveiliging ren. Het display geeft de tijd aan die Deze functie voorkomt dat het apparaat de kookzone werkt. onbedoeld wordt gebruikt. • Voor het uitschakelen van CountUp De kinderbeveiliging inschakelen...
Seite 10
10 www.aeg.com van de kookzone gaat sneller knippe- 4.9 De kinderbeveiliging ren. Het display geeft de tijd aan die Deze functie voorkomt dat het apparaat de kookzone werkt. onbedoeld wordt gebruikt. • Voor het uitschakelen van CountUp De kinderbeveiliging inschakelen...
NEDERLANDS Raak 3 seconden aan. De displays staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- luid is aan. gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, omdat het geluid uit 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS • De bodems van de pannen en kook- 5.1 Kookgerei zones dienen dezelfde afmeting te Informatie over het kookgerei...
NEDERLANDS Raak 3 seconden aan. De displays staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- luid is aan. gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. gaat aan, omdat het geluid uit 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS • De bodems van de pannen en kook- 5.1 Kookgerei zones dienen dezelfde afmeting te Informatie over het kookgerei...
12 www.aeg.com Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera- instel- tuur- ling instel- ling Aardappelen stomen 20-60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. Bereiden van grotere hoeveel- 60-150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten.
12 www.aeg.com Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera- instel- tuur- ling instel- ling Aardappelen stomen 20-60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. Bereiden van grotere hoeveel- 60-150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- heden voedsel, stoofschotels diënten.
NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet Het apparaat is niet aan- Controleer of het appa- inschakelen of bedienen gesloten op een stop- raat goed is aangesloten contact of is niet goed op het stopcontact (zie geïnstalleerd.
NEDERLANDS 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet Het apparaat is niet aan- Controleer of het appa- inschakelen of bedienen gesloten op een stop- raat goed is aangesloten contact of is niet goed op het stopcontact (zie geïnstalleerd.
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt geen geluids- De signalen zijn uitge- Activeer de signalen (zie signaal wanneer u de schakeld. In- en uitschakelen van tiptoetsen van het be- geluiden). dieningspaneel aan- raakt. De automatische uit- Schakel het apparaat uit gaat branden.
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt geen geluids- De signalen zijn uitge- Activeer de signalen (zie signaal wanneer u de schakeld. In- en uitschakelen van tiptoetsen van het be- geluiden). dieningspaneel aan- raakt. De automatische uit- Schakel het apparaat uit gaat branden.
Seite 15
NEDERLANDS contact op met een klantenservice bij u in de buurt. 8.3 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 680 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren ), is de beschermvloer di- rect onder het apparaat niet nodig.
Seite 15
NEDERLANDS contact op met een klantenservice bij u in de buurt. 8.3 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 680 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren ), is de beschermvloer di- rect onder het apparaat niet nodig.
16 www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HK764070FB Prod.Nr. 949 595 123 01 Typ 58 HDD 70 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.5 kW Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte- instelling) [W] Rechtsachter —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Rechtsvoor —...
Seite 17
13. ENVIRONMENT CONCERNS ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
Seite 17
13. ENVIRONMENT CONCERNS ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
18 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
18 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Seite 20
20 www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
Seite 20
20 www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 145 mm 265 mm 170 mm Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel 210/175/120 mm 180 mm Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 145 mm 265 mm 170 mm Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel 210/175/120 mm 180 mm Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
22 www.aeg.com sensor field function To activate Automatic Heat Up function. To activate and deactivate the outer ring. To activate and deactivate the outer ring. A control bar To set a heat setting. To increase or decrease the time. To set a cooking zone.
22 www.aeg.com sensor field function To activate Automatic Heat Up function. To activate and deactivate the outer ring. To activate and deactivate the outer ring. A control bar To set a heat setting. To increase or decrease the time. To set a cooking zone.
ENGLISH seconds, (a pan, a cloth, etc.). An the highest heat setting for some time acoustic signal sound some time and (see the diagram), and then decreases to the appliance deactivates. Remove the the necessary heat setting. object or clean the control panel. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone: •...
ENGLISH seconds, (a pan, a cloth, etc.). An the highest heat setting for some time acoustic signal sound some time and (see the diagram), and then decreases to the appliance deactivates. Remove the the necessary heat setting. object or clean the control panel. To start the Automatic Heat Up function for a cooking zone: •...
24 www.aeg.com • To change the Count Down Timer: 4.7 STOP+GO set the cooking zone with . Touch function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( • To deactivate the timer: set the cooking zone with .
24 www.aeg.com • To change the Count Down Timer: 4.7 STOP+GO set the cooking zone with . Touch function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( • To deactivate the timer: set the cooking zone with .
ENGLISH • Touch When this function operates, you can for 4 seconds. Set the heat hear the sounds only when: setting in 10 seconds. You can oper- ate the appliance. • you touch • When you deactivate the appliance • the Minute Minder comes down with , The Child Safety Device op- •...
ENGLISH • Touch When this function operates, you can for 4 seconds. Set the heat hear the sounds only when: setting in 10 seconds. You can oper- ate the appliance. • you touch • When you deactivate the appliance • the Minute Minder comes down with , The Child Safety Device op- •...
26 www.aeg.com Heat Use to: Time Hints set- ting Keep cooked foods warm as nec- Put a lid on a cookware. essary Hollandaise sauce, melt: butter, 5-25 Mix from time to time. chocolate, gelatine Solidify: fluffy omelettes, baked 10-40 Cook with a lid on.
26 www.aeg.com Heat Use to: Time Hints set- ting Keep cooked foods warm as nec- Put a lid on a cookware. essary Hollandaise sauce, melt: butter, 5-25 Mix from time to time. chocolate, gelatine Solidify: fluffy omelettes, baked 10-40 Cook with a lid on.
ENGLISH At the end rub the appliance dry with a clean cloth. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate or The appliance is not Check if the appliance is operate the appliance. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
ENGLISH At the end rub the appliance dry with a clean cloth. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate or The appliance is not Check if the appliance is operate the appliance. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
28 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy There is no acoustic sig- The signals are deactiva- Activate the signals (refer nal when you touch the ted. to “OffSound Control”). panel sensor fields. The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on. Off operates.
28 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy There is no acoustic sig- The signals are deactiva- Activate the signals (refer nal when you touch the ted. to “OffSound Control”). panel sensor fields. The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on. Off operates.
Seite 29
ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 680 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
Seite 29
ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 680 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
30 www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HK764070FB Prod.Nr. 949 595 123 01 Typ 58 HDD 70 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.5 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Right front —...
"What to do if... / Trouble- shooting". When you contact the Service AEG- 08445 611 611 Force Centre you will need to give the Electro- following details: Your name, address...
Seite 32
32 www.aeg.com 12. WWW.ELECTROLUX.COM Albania +35 5 4 261 450 Rruga “Kavajës”, ish-parku auto- buzëve, Tiranë Belgique/België/Bel- ++32 27162444 Raketstraat 40, 1130 Brussel/ gien Bruxelles Česká republika +420 261 302 261 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00...
ENGLISH Schweiz - Suisse - +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä- Svizzera genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 110, 1000 Ljubl‐ jana Slovensko +421 2 32 14 13 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec‐ 34-5 trolux Domáce spotrebiče SK, Galvaniho 17/B, 821 04 Bratisla‐...
Seite 34
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
36 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un systè- •...
38 www.aeg.com • Ne laissez pas de récipients chauds • Nettoyez régulièrement l'appareil afin sur le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
FRANÇAIS 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Voyants du minuteur des zo- Indiquent la zone à laquelle se réfère la nes de cuisson durée sélectionnée.
40 www.aeg.com 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.4 Activation et désactivation des circuits de cuisson 4.6 Minuteur extérieurs Vous pouvez adapter la surface de cuis- Minuteur (Décompte du son à la dimension du récipient. temps) Pour activer le circuit de cuisson exté- rieur, appuyez sur la touche sensitive...
42 www.aeg.com • Pour arrêter le signal sonore : ap- pouvez aussi appuyer sur même temps. puyez sur Lorsque le décompte du temps est ter- 4.7 STOP+GO miné, le signal sonore retentit et clignote. La zone de cuisson se met à...
FRANÇAIS Pour désactiver le dispositif de Appuyez sur pendant 3 secondes. sécurité enfants Tous les indicateurs s'allument et s'étei- • Activez l'appareil avec gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson. Ap- des. s'allume, le signal sonore est ac- puyez sur pendant 4 secondes.
44 www.aeg.com 5.4 Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau sui- vant sont fournies à titre indicatif. Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Conserver les aliments cuits au au be- Placer un couvercle sur le chaud soin plat de cuisson.
FRANÇAIS Les égratignures ou les taches – Une fois que l'appareil a suffi- sombres sur la vitrocéramique samment refroidi, enlevez : tra- n'ont aucune influence sur le ces de calcaire et d'eau, projec- fonctionnement de l'appareil. tions de graisse, décolorations métalliques luisantes.
Seite 46
46 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le voyant de chaleur ré- La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a eu siduelle ne s'allume pas. pas chaude parce qu'el- assez de temps pour le n'a fonctionné que chauffer, faites appel à...
FRANÇAIS 8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Con- sur des plans de travail homologués et signes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation 8.2 Câble d'alimentation • En cas de raccordement monophasé Avant l'installation de l'appareil, notez ou biphasé, utilisez impérativement un ci-dessous les informations figurant sur...
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK764070FB Prod.Nr. 949 595 123 01 Typ 58 HDD 70 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
Seite 50
10. UMWELTTIPPS ............. 64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
52 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Seite 53
DEUTSCH • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor. geführt werden. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine • Das Gerät muss geerdet sein. externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein.
54 www.aeg.com • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- auf das Bedienfeld. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- • Reinigen Sie das Geräts mit einem kochen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit Timers eingestellt wurde. Verriegelung/Entriegelung des Bedien- felds. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO.
56 www.aeg.com Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb.
Seite 57
DEUTSCH 4.4 Ein- und Ausschalten der 4.6 Timer äußeren Heizkreise Kurzzeitmesser Die Kochflächen können an die Größe des Kochgeschirrs angepasst werden. Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, Berühren Sie das Sensorfeld wie lange eine Kochzone für einen ein- um den äußeren Heizkreis einzuschalten. zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei- Die Anzeige leuchtet auf.
58 www.aeg.com Berühren Sie so oft, bis die Anzei- geln, jedoch nicht das Sensorfeld . So ge der gewünschten Kochzone auf- wird verhindert, dass die Kochstufe ver- leuchtet. sehentlich geändert wird. Stellen Sie erst die Kochstufe ein. • So schalten Sie den CountUp Timer Berühren Sie...
DEUTSCH • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Aktivieren des Signaltons Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist aktiviert. Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie leuchtet auf, der Berühren Sie 3 Sekunden lang.
60 www.aeg.com Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Köcheln von Reis und Milchge- 25-50 Mindestens doppelte Men- richten, Erhitzen von Fertigge- Min. ge Flüssigkeit zum Reis ge- richten ben, Milchgerichte zwi- schendurch umrühren. Dünsten von Gemüse, Fisch, 20-45 Einige Esslöffel Flüssigkeit Fleisch Min.
Seite 61
DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Das Gerät ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet oder be- nicht ordnungsgemäß ordnungsgemäß an die dient werden. an die Spannungsversor- Spannungsversorgung gung angeschlossen. angeschlossen ist (siehe Anschlussplan).
62 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausge- Schalten Sie den Signal- wenn Sie die Sensorfel- schaltet. ton ein (siehe „Einschal- der des Bedienfelds be- ten des Signaltons“). rühren. Die Abschaltautomatik Schalten Sie das Gerät leuchtet auf.
Seite 63
DEUTSCH 8.3 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm mm 680 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist der Boden- schutz direkt unter dem Gerät nicht er- forderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Back- ofen einsetzen, können Sie den Schutz- boden nicht verwenden.