Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZBA30455SA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZBA30455SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBA30455SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN User Manual
Refrigerator
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
13
24
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZBA30455SA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBA30455SA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast EN User Manual Refrigerator FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBA30455SA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast EN User Manual Refrigerator FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Seite 4: Binnenverlichting

    • Steek de stekker pas in het stopcontact als de BINNENVERLICHTING installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het • Het type lampje gebruikt voor dit apparaat is netsnoer na installatie bereikbaar is. niet geschikt voor de verlichting van • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los huishoudelijke ruimten.
  • Seite 4: Binnenverlichting

    • Steek de stekker pas in het stopcontact als de BINNENVERLICHTING installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het • Het type lampje gebruikt voor dit apparaat is netsnoer na installatie bereikbaar is. niet geschikt voor de verlichting van • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los huishoudelijke ruimten.
  • Seite 5: Dagelijks Gebruik

    BEDIENING BEDIENINGSPANEEL Temperatuurindicatie LED QuickFreeze-indicatielampje QuickFreeze-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets INSCHAKELEN • de kamertemperatuur • de frequentie waarmee de deur wordt geopend 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard 2. Raak de toets van de temperatuurregelaar aan •...
  • Seite 5: Dagelijks Gebruik

    BEDIENING BEDIENINGSPANEEL Temperatuurindicatie LED QuickFreeze-indicatielampje QuickFreeze-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets INSCHAKELEN • de kamertemperatuur • de frequentie waarmee de deur wordt geopend 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard 2. Raak de toets van de temperatuurregelaar aan •...
  • Seite 6 HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS Het groene lampje gaat aan. Om het bewaren van voedselverpakkingen van VERS VOEDSEL INVRIEZEN verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers geplaatst.
  • Seite 6 HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS Het groene lampje gaat aan. Om het bewaren van voedselverpakkingen van VERS VOEDSEL INVRIEZEN verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers geplaatst.
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur plaatsen of (indien beschikbaar) in het De volgende geluiden zijn normaal tijdens de flessenrek. werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het TIPS VOOR HET INVRIEZEN koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur plaatsen of (indien beschikbaar) in het De volgende geluiden zijn normaal tijdens de flessenrek. werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het TIPS VOOR HET INVRIEZEN koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Het is belangrijk om het afvoergaatje van het WAARSCHUWING! Raadpleeg de dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig hoofdstukken Veiligheid. schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Het is belangrijk om het afvoergaatje van het WAARSCHUWING! Raadpleeg de dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig hoofdstukken Veiligheid. schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen.
  • Seite 9: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een 1. Trek de stekker uit het stopcontact. bak warm water in het vriesvak zetten. 2. Verwijder al het voedsel. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien voordat het ontdooien voltooid is.
  • Seite 9: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een 1. Trek de stekker uit het stopcontact. bak warm water in het vriesvak zetten. 2. Verwijder al het voedsel. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien voordat het ontdooien voltooid is.
  • Seite 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot kamer- raat werd geplaatst, was te temperatuur voordat u het be- warm. waart. De QuickFreeze is ingescha- Zie 'QuickFreeze '. keld. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'.
  • Seite 10 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot kamer- raat werd geplaatst, was te temperatuur voordat u het be- warm. waart. De QuickFreeze is ingescha- Zie 'QuickFreeze '. keld. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'.
  • Seite 11: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het no- dig is. DE DEUR SLUITEN Bel, wanneer het advies niet tot 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. resultaten leidt, de dichtstbijzijnde 2.
  • Seite 11: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het no- dig is. DE DEUR SLUITEN Bel, wanneer het advies niet tot 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. resultaten leidt, de dichtstbijzijnde 2.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    5 cm min. 200cm min. 200cm TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 13: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 14: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Seite 15: Internal Light

    CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury, burns, WARNING! Risk of injury or damage electrical shock or fire. to the appliance. • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance appliance. and disconnect the mains plug from the mains •...
  • Seite 16: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL Temperature indicator LED QuickFreeze indicator QuickFreeze button Temperature regulator ON/OFF button SWITCHING ON • room temperature • frequency of opening the door 1. Insert the plug into the wall socket. • quantity of food stored 2. Touch the temperature regulator button if all •...
  • Seite 17 POSITIONING THE DOOR SHELVES The green light comes on. To permit storage of food packages of various FREEZING FRESH FOOD sizes, the door shelves can be placed at different heights. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food 1.
  • Seite 18: Hints And Tips

    HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS polythene bag to exclude as much air as possible. The following sounds are normal during operation: • Bottles: close with a cap and place on the door • A faint gurgling and bubbling sound from coils bottle shelf, or (if available) on the bottle rack.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING It is important to periodically clean the defrost water WARNING! Refer to Safety chapters. drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. GENERAL WARNINGS CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
  • Seite 20: Periods Of Non-Operation

    After three hours reload the previously removed 4. Clean the appliance and all accessories. food into the freezer compartment. 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. PERIODS OF NON-OPERATION WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long periods, appliance switched on, ask somebody take the following precautions: to check it once in a while to prevent...
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage plug not correctly positioned. in the correct way.
  • Seite 22: Installation

    Only service is allowed to replace the lighting 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly device. Contact your Authorised Service Centre. instructions. 3. If necessary, replace the defective door CLOSING THE DOOR gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 1.
  • Seite 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste.
  • Seite 24: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Seite 26: Éclairage Interne

    • Vérifiez que les paramètres figurant sur la • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments plaque signalétique correspondent aux données du compartiment congélateur avec les mains électriques de votre réseau. mouillées ou humides. • Utilisez toujours une prise de courant de •...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE LED de l'indicateur de température Indicateur de QuickFreeze Touche QuickFreeze Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT MISE EN MARCHE • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité...
  • Seite 28: Clayettes Amovibles

    Appuyez sur la touche (A) pour faire démarrer le ATTENTION! N'utilisez jamais de ventilateur. détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. MISE EN PLACE DES BALCONNETS DE LA PORTE Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à...
  • Seite 29 DÉCONGÉLATION En cas de décongélation accidentelle, Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés due par exemple à une coupure de peuvent être décongelés dans le compartiment courant, si la coupure a duré plus réfrigérateur ou à température ambiante en fonction longtemps qu'indiqué...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    • les aliments maigres se conservent mieux et • assurez-vous que les denrées surgelées plus longtemps que les aliments gras ; le sel achetées dans le commerce ont été réduit la durée de conservation des aliments ; correctement entreposées par le revendeur ; •...
  • Seite 31: Dégivrage Du Congélateur

    DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR 3. Maintenez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un ATTENTION! N'utilisez en aucun cas récipient d'eau chaude dans le compartiment d'objets métalliques ou tranchants congélateur. Retirez également les morceaux pour gratter la couche de givre sur de glace au fur et à...
  • Seite 32 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement du câble d'alimentation dans la insérée dans la prise de cou- prise de courant. rant. La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil élec- alimentée.
  • Seite 33: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la plaque Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur.
  • Seite 34: Branchement Électrique

    INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Reportez-vous • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que aux chapitres concernant la sécurité. la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de EMPLACEMENT votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du Consultez la notice de montage lors cordon d'alimentation est fournie avec un de l'installation.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 38 Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und entsorgen Sie ihn umgehend. Flüssigkeiten im Gerät auf. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte ELEKTRISCHER ANSCHLUSS oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem WARNUNG! Brand- und Gerät oder in der Nähe des Geräts.
  • Seite 39: Betrieb

    • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. BETRIEB BEDIENFELD LED-Temperaturanzeige Kontrolllampe QuickFreeze Taste QuickFreeze Temperaturregler Taste EIN/AUS EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. •...
  • Seite 40: Positionierung Der Türablagen

    Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und Der Ventilator mit dynamischer einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Luftkühlungsfunktion (DAC) sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und für eine VORSICHT! Verwenden Sie keine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum. chemischen Reinigungsmittel, Drücken Sie zum Einschalten des Ventilators den Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Schalter (A).
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    ABTAUEN Kam es zum Beispiel durch einen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können Stromausfall, der länger dauerte als vor der Verwendung je nach der zur Verfügung der in der Tabelle mit den technischen stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Daten angegebene Wert (siehe Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert enthält. wurden. • Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie gefrorenen Lebensmittel in der kürzest keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da...
  • Seite 43: Fehlersuche

    Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel verpacken Sie es in mehrere Schichten tropft. Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 44 WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Gerät der Steckdose an.
  • Seite 45: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hinun- Abtauprozesses schmilzt ter. Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserablauf. schrank.
  • Seite 46: Elektrischer Anschluss

    MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Siehe Kapitel • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Sicherheitshinweise. Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem STANDORT Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Beachten Sie bei der Installation die • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck Montageanleitung.
  • Seite 47: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis