Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATS81011NW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ATS81011NW

  • Seite 1 ATS81011NW Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Seite 1 ATS81011NW Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. MONTAGE ........................ 12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. MONTAGE ........................ 12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS beschadigt. Neem contact met de • Zorg ervoor dat u nooit met natte of erkende servicedienst of een vochtige handen items uit het vriesvak elektricien om de elektrische verwijderd of aanraakt. onderdelen te wijzigen. • Vries ontdooide voedingswaren nooit •...
  • Seite 5 NEDERLANDS beschadigt. Neem contact met de • Zorg ervoor dat u nooit met natte of erkende servicedienst of een vochtige handen items uit het vriesvak elektricien om de elektrische verwijderd of aanraakt. onderdelen te wijzigen. • Vries ontdooide voedingswaren nooit •...
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel AAN/UIT-controlelampje Alarmindicatielampje AAN-/UIT-toets Alarmstop-knop Toets om de temperatuur hoger te FROSTMATIC Indicatielampje zetten Knop FROSTMATIC Display Toets om de temperatuur lager te zetten 3.2 Inschakelen Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschakeld, Laat het apparaat na plaatsing 4 uur gaat het rode staan.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel AAN/UIT-controlelampje Alarmindicatielampje AAN-/UIT-toets Alarmstop-knop Toets om de temperatuur hoger te FROSTMATIC Indicatielampje zetten Knop FROSTMATIC Display Toets om de temperatuur lager te zetten 3.2 Inschakelen Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschakeld, Laat het apparaat na plaatsing 4 uur gaat het rode staan.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 1. Druk op de alarmstoptoets. Het 1. Druk 6-24 uur voordat er vers voedsel geluidsalarm schakelt uit. in de vriezer wordt geplaatst Het display toont gedurende een aantal gedurende 2-3 seconden op de knop seconden de hoogste temperatuur. En FROSTMATIC om de functie toont dan weer de ingestelde FROSTMATIC te activeren.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 1. Druk op de alarmstoptoets. Het 1. Druk 6-24 uur voordat er vers voedsel geluidsalarm schakelt uit. in de vriezer wordt geplaatst Het display toont gedurende een aantal gedurende 2-3 seconden op de knop seconden de hoogste temperatuur. En FROSTMATIC om de functie toont dan weer de ingestelde FROSTMATIC te activeren.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    4.3 Ontdooien In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt de stroom langer is u, voordat het gebruikt wordt, in het uitgevallen dan de duur die koelvak of op kamertemperatuur laten op de kaart met technische...
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    4.3 Ontdooien In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt de stroom langer is u, voordat het gebruikt wordt, in het uitgevallen dan de duur die koelvak of op kamertemperatuur laten op de kaart met technische...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS de winkel naar uw vriezer gebracht • bewaar het voedsel niet langer dan worden; de door de fabrikant aangegeven • de deur niet vaker te openen of open bewaarperiode. te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS de winkel naar uw vriezer gebracht • bewaar het voedsel niet langer dan worden; de door de fabrikant aangegeven • de deur niet vaker te openen of open bewaarperiode. te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Seite 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Dit komt door de continue circulatie van 2. Verwijder al het voedsel. koude lucht binnen het vak door een 3. Laat de deur/deuren open staan om automatisch aangedreven ventilator onaangename luchtjes te voorkomen. 6.5 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING!
  • Seite 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Dit komt door de continue circulatie van 2. Verwijder al het voedsel. koude lucht binnen het vak door een 3. Laat de deur/deuren open staan om automatisch aangedreven ventilator onaangename luchtjes te voorkomen. 6.5 Periodes dat het apparaat WAARSCHUWING!
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld.
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld.
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld. FROSTMATIC". Er is geen koude luchtcircu- Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe- luchtcirculatie in het appa- zig. raat aanwezig is. Deur gaat niet makkelijk...
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie ingeschakeld. FROSTMATIC". Er is geen koude luchtcircu- Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe- luchtcirculatie in het appa- zig. raat aanwezig is. Deur gaat niet makkelijk...
  • Seite 13: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS om optimale prestaties te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u het apparaat echter beter niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning. 100 mm 8.3 Afstandhouders achterkant In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de...
  • Seite 13: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS om optimale prestaties te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u het apparaat echter beter niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onderkant van het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning. 100 mm 8.3 Afstandhouders achterkant In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden zoals te zien is in de...
  • Seite 14 3. Draai de schroeven van het onderste LET OP! deurscharnier los. Zet het apparaat op zijn 4. Verwijder de deur van het apparaat plaats, zet het waterpas, door deze iets omlaag te trekken. wacht minstens vier uur en 5. Schroef de bovenste...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS voorzien van een contact voor dit • De fabrikant kan niet aansprakelijk doel Als het stopcontact niet geaard gesteld worden als bovenstaande is, sluit het apparaat dan aan op een veiligheidsvoorschriften niet afzonderlijk aardepunt, in opgevolgd worden. overeenstemming met de geldende •...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 19: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou • Ne placez jamais de boissons d'électrocution. gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le • L'appareil doit être relié à la terre. récipient de la boisson.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut. enfants et les animaux de s'enfermer • N'endommagez pas la partie du dans l'appareil.
  • Seite 21: Mise Hors Tension

    FRANÇAIS 3.5 Réglage de la température Lorsque vous mettez en fonctionnement le Vous pouvez régler la température du congélateur pour la congélateur en appuyant sur les touches première fois, le voyant de réglage de la température. d'alarme rouge clignote Température par défaut : jusqu'à...
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE position maximale pendant 2 heures AVERTISSEMENT! environ avant d'introduire les produits Reportez-vous aux chapitres dans le compartiment. concernant la sécurité. En cas de décongélation 4.1 Congélation d'aliments accidentelle, due par exemple à une coupure de frais courant, si la coupure a duré...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.2 Conseils d'économie aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; d'énergie • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte sont consommés dès leur sortie du du congélateur et ne la laissez compartiment congélateur, peut ouverte que le temps nécessaire.
  • Seite 24: Nettoyage De L'intérieur

    6.2 Nettoyage de l'intérieur 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Avant d'utiliser l'appareil pour la condenseur et le compresseur situés première fois, nettoyez l'intérieur et tous à l'arrière de l'appareil avec une les accessoires avec de l'eau tiède brosse.
  • Seite 25 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de fa- rectement emballés. çon plus adaptée. Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, il Le compresseur démarre au pas immédiatement après ne s'agit pas d'une anoma- bout d'un certain temps.
  • Seite 27: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secon- la porte immédiatement des après avoir fermé la por- après l'avoir fermée. te pour la rouvrir. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous au chapitre pas de solution à...
  • Seite 28: Entretoises Arrière

    8.3 Entretoises arrière 100 mm Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises en place comme sur l'illustration. 1. Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur l'image.
  • Seite 29: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 42 9. TECHNISCHE DATEN....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    B. in Nebengebäuden, Garagen oder Hersteller für diesen Zweck Weinkellern. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden Isobutan (R600a), ein Erdgas mit nicht zu verkratzen.
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH sich das Abtauwasser am Boden des • Der Kältekreislauf und die Geräts an. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.5 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde. Erstickungsgefahr.
  • Seite 36: Ausschalten Des Geräts

    3.5 Temperaturregelung Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet Die Temperatur im Gefriergerät kann wird, beginnt die rote Alarm- durch Drücken der Temperaturregeltaste Kontrolllampe zu blinken, bis angepasst werden. die Innentemperatur auf Standardtemperatur: einen Wert abgesunken ist, • -18 °C für das Gefriergerät der für die sichere Lagerung...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH der das Gerät nicht benutzt wurde, WARNUNG! mindestens 2 Stunden lang mit höherer Siehe Kapitel Einstellung laufen, bevor Sie Sicherheitshinweise. Lebensmittel in das Gefrierfach legen. 4.1 Einfrieren frischer Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der Lebensmittel länger dauerte als der in der Der Gefrierraum eignet sich zum...
  • Seite 38: Energiespartipps

    5.2 Energiespartipps • Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, lagern; durch Salz wird die maximale und lassen Sie diese nicht länger Lagerungsdauer verkürzt. offen als notwendig. • Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach 5.3 Hinweise zum Einfrieren...
  • Seite 39: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH 6.2 Reinigen des Innenraums Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Fremdkörpern sind. beseitigen Sie den typischen Neugeruch 3. Spülen und trocknen Sie diese am besten durch Reinigen der Innenteile sorgfältig ab.
  • Seite 40 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. korrekt in die Steckdose.
  • Seite 41 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach- rung. sich erst nach einer Weile dem Sie FROSTMATIC, ge- ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein- gestellt haben.
  • Seite 42: Schließen Der Tür

    2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Bitte wenden Sie sich an den Siehe hierzu „Montage“. nächsten autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Kundendienst, wenn alle Türdichtungen, falls erforderlich. genannten Wenden Sie sich an einen Abhilfemaßnahmen nicht autorisierten Kundendienst.
  • Seite 43: Wechseln Des Türanschlags

    DEUTSCH 8.5 Wechseln des Türanschlags 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45° nach links, bis sie einrasten. WARNUNG! 8.4 Standort Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets Es muss möglich sein, das der Netzstecker aus der Gerät von der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 44 VORSICHT! Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind;...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei • Das Gerät entspricht den EWG- Haftung bei Missachtung der Richtlinien. vorstehenden Sicherheitshinweise. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 46 www.aeg.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis