Seite 1
T H E S M A R T S O L U T I O N LCD-Thermo-/Hygrometer »TH-100« LCD Thermo-/Hygrometer Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery 00075297 and payment are applied.
Seite 2
d Bedienungsanleitung Einstellung & Funktionsverfahren 2. <adjust> drücken um max. oder min. Temperatur- und Einstellung der Uhrzeit Feuchtigkeitsaufzeichnung auszuwählen. <adjust> 2 Sek. 1. Im Uhrzeit Modus, <set> 2 sek gedrückt halten um das gedrückt halten, die max. oder min. Temperatur- und 12/24 hr Format einzustellen, <adjust>...
Seite 3
g Operating instruction Setting & function procedures Please note: Setting of Home Time When power up, the display of weather forecast is sun and cloud 1. From Home Time Mode, press <set> hold 2 sec to set 12/24 hr within 24 hrs, after 24 hrs, the weather forecast is turn to normal format, press <adjust>...
Seite 4
f Mode d‘emploi Réglage de l‘heure locale Fonctions du mode „Home time“ 1. A partir du mode „Home time“, appuyez sur la touche <set> et 2. Appuyez sur <adjust> afi n de sélectionner la température Max maintenez-la enfoncée durant 2 secondes afi n de régler le ou Min &...
Seite 5
o Gebruiksanwijzing Instelling & werking 2. Druk op <adjust> om max. of min. temperatuur- of Instellen van de tijd vochtigheidsregistratie te selecteren. Houd gedurende 2 sec 1. Houd in de tijd-modus, <set> gedurende 2 sec ingedrukt om het <adjust> ingedrukt. De max. of min. temperatuur- en 12/24 hr format vast te leggen, druk <adjust>...
i Istruzioni per l‘uso Settaggio e principali funzioni 2. Premere <adjust> per selezionare i dati memorizzati di Impostazione dell’ora temperatura min/max e umidità. Per cancellare la memoria 1. Dal modo “visualizzazione ora”, premere e tenere premuto per tenere premuto <adjust> per 2 secondi. 2 secondi il tasto <set>...
k Οδηγίες χρήσης Διαδικασίες Ρυθμίσεων και Λειτουργίας 2. Πατήστε ‘adjust’ για να επιλέξετε τη μέγιστη ή ελάχιστη Ρύθμιση τοπικής ώρας θερμοκρασία και υγρασία. Πατήστε ‘adjust’ και κρατήστε το για 1. Από τη λειτουργία τοπικής ώρας πιέστε ‘set’ και κρατήστε το 2 δευτερόλεπτα.
q Instrukcja obsługi Ustawienia i opis funkcji 2. Przycisnąć >adjust<, aby wybrać między wskazaniem maks. Ustawienie czasu lub min. temperatury oraz wskazaniem wilgotności 1. W trybie >>Czas<< przycisnąć i przytrzymać przycisk >set< i powietrza. Przycisk >adjust< przytrzymać przez około 2 sek. ustawić...
p Manual de instruções Ajuste e programação de função 2. Pressionar <adjust> para seleccionar a gravação da Ajuste da hora temperatura e da humidade mín. ou máx. Manter <adjust> 1. No modo de acertar a hora, manter <set> pressionado durante 2 pressionado durante 2 segundos;...
Seite 10
u Руководство по эксплуатации Установка и процесс работы Функциональные кнопки на дисплее Установка времени 1. Нажмите кнопку <set> для выбора температуры в °C или °F. 1. В режиме часов, удерживайте кнопку <set> в течение 2 2. Нажмите кнопку <adjust> для выбора максимального секунд...
t Kullanma Kilavuzu Saat Ayarlama Alarm Fonksiyon Tuşu 1. Normal durumda, 12/24 formatları arasında seçim yapmak için 1. Alarm veya melodi fonksiyonu için <adjust> tuşuna basın. <set> tuşuna 2sn. basılı tutun, <adjust> tuşuna basarak seçim 2. Alarm açıldığında, <snooze> tuşuna basın veya hiçbir tuşa yapın ve <set>...
r Instructiuni de utilizare Proceduri de setare si functionare 2. Apasati <adjust> pentru a selecta inregistrarea pentru Max sau Setarea orei locale Min temperaturii si al umiditatii. Apasati <adjust> timp de 2 sec, 1. In modul setare ora locala , apasati <set>tineti apasat 2 sec inregistrarea pentru Max or Min de temperatura si umiditate va fi...
Seite 13
ø Ръководство за обслужване НАСТРОЙКА НА ЧАС 2. Натиснете <adjust>, за да изберете MAX /максимална/ или 1. В меню “HOME TIME”, натиснете <set> и задръжте за 2 Min/минимална/ температура и влажност. Натиснете < секунди, за да изберете между формат 12/24ч. adjust>...