Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion E64084 Bedienungsanleitung
Medion E64084 Bedienungsanleitung

Medion E64084 Bedienungsanleitung

Retro usb-plattenspieler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E64084:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Retro USB-Plattenspieler
Tourne-disque USB rétro | Giradischi portatile USB
E64084
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
D
Deutsch .......................... 6
F
Français .........................23
It
Italiano ......................... 43
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion E64084

  • Seite 1 Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Retro USB-Plattenspieler Tourne-disque USB rétro | Giradischi portatile USB E64084 Deutsch ......6 Français ......23 Italiano ......43 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 7 Zeichenerklärung ................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Konformitätsinformation ...............8 Sicherheitshinweise ................ 9 Betriebssicherheit ................. 9 Aufstellungsort ..................9 Reparatur ....................10 Umgebungstemperatur ..............10 Stromversorgung ..................11 Netzadapter ..................12 Lieferumfang ..................13 Vorbereitung ..................14 Auspacken .....................14 Inbetriebnahme ................15 Das Gerät aufstellen ................15...
  • Seite 4: Übersicht

    DC 5V 1A...
  • Seite 6: Geräteteile

    Geräteteile L / R O U T – Anschluss für die Verbindung an einen Verstärker (Rückseite) D C 5 V 1 A – Anschluss für Netzadapter (Rückseite) Plattenteller Spindeladapter für Single-Schallplatten („Puck“) Hebel zum Heben/Senken des Tonarms U S B – USB-Anschluss R E C ...
  • Seite 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Extrem hohe oder tiefe Temperaturen • Direkte Sonneneinstrahlung • Offenes Feuer Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Betriebssicherheit • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern. Aufstellungsort •...
  • Seite 10: Reparatur

    Sicherheitshinweise • keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe oder auf das Gerät stehen. • der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropfwasser oder Spritzwasser vermieden wird. Stellen Sie deshalb auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände - wie z. B. Vasen - auf das Gerät; •...
  • Seite 11: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise Stromversorgung • Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befi ndlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230 V~, 50 Hz. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. − Um die Stromversorgung zu Ihres Gerätes zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entnehmen die Batterien aus dem Gerät.
  • Seite 12: Netzadapter

    Sicherheitshinweise • Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen- ten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautspre- cherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. • Entfernen Sie das Netzkabel und/oder die Batterien in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräu- schen aus dem Gerät.
  • Seite 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Plattenspieler • Netzadapter •...
  • Seite 14: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung Auspacken − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern. − Lösen Sie auch die Klebestreifen vom Plattenteller, so dass sich dieser drehen kann.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Gerät aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfl äche. Kopfhörer anschließen − Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker an der Buchse auf der rechten Seite des Geräts an. Die Lautsprecher schalten sich automatisch ab, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
  • Seite 16: Externen Verstärker Anschließen

    Phonobetrieb Externen Verstärker anschließen Sie können optional einen externen Verstärker anschließen, der die Tonausgabe des Gerätes übernimmt. − Schließen Sie zur Tonübertragung zusätzlich ein Audio-Cinch-Kabel am Anschluss L / R O U T an. Achten Sie auf die farbige Übereinstimmung von Steckern und Buchsen.
  • Seite 17: Aux-In-Betrieb

    AUX-IN-Betrieb − Stellen Sie ggf. den Hebel zum Absenken des Tonarms nach hinten. Die Nadel setzt auf und die Schallplatte beginnt zu spielen. − Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkenregler − Je nach Einstellung des Schalters A U T O S T O P , stoppt der Plattenteller am Ende der Wiedergabe und der Tonarm verbleibt in der Endposition.
  • Seite 18: Track-Separation

    Austausch der Nadel • Wenn die Betriebsleuchte rot leuchtet, befi ndet sich das Gerät im Schallplattenmodus. • Wenn die Betriebsleuchte abwechselnd rot/blau blinken, befi ndet sich das Gerät im AUX IN-Modus. − Halten Sie die Taste R E C länger gedrückt, um die Aufnahme zu beginnen. Die Betriebsleuchte blinkt rot.
  • Seite 19: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab und nehmen Sie die Batterien heraus. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett auszu- schalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Gerät Lautsprecher-Ausgangsleistung 2x 0,5 W RMS Drehgeschwindigkeiten Phono 33 / 45 / 78 Umdrehungen pro Minute mp3-Bitrate 128 kbps mp3-Samplingfrequenz 32 kHz Netzadapter Hersteller Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Modellnummer GKYPS0100050EU1 Eingang 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A Ausgang 1000mA www.tuv.com...
  • Seite 21: Serviceinformationen

    Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 22 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Seite 23 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Pièces de l‘appareil ..................6 Pièces de l’appareil ..................24 Codes QR ......................25 Concernant la présente notice d‘utilisation ..........26 Explication des symboles ................. 26 Utilisation conforme ..................27 Information relative à la conformité .............27 Consignes de sécurité...
  • Seite 24: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil L/R OUT – prise pour le branchement d’un amplifi cateur (face arrière) DC 5V 1A – prise pour adaptateur secteur (face arrière) Platine Adaptateur centreur pour petits disques (« Puck ») Levier de levage/d’abaissement du bras de lecture USB –...
  • Seite 25: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 26: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d‘utilisation Concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    • rayonnement direct du soleil, • feu nu. Information relative à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. DANGER ! Risque de suffocation ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les fi lms d’em- ballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! −...
  • Seite 29: Réparation

    Consignes de sécurité • l’appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité, des gouttes d’eau ou des éclaboussures ; aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé sur l’appareil ; • l’appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex.
  • Seite 30: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité Alimentation électrique • Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type F de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si l’ap- pareil est éteint.
  • Seite 31: Bloc D'alimentation

    Consignes de sécurité • Conservez au minimum un mètre de distance par rapport à des sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éven- tuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afi n d’éviter tout dysfonctionnement et perte de données. • En situation d’urgence, par ex. si de la fumée apparaît ou en cas de bruits inhabituels, débranchez le cordon d’alimentation et/ ou retirez les piles de l’appareil.
  • Seite 32: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. L’appareil que vous avez acheté comprend : • Tourne-disque • Bloc d’alimentation • Aiguille de rechange • CD avec logiciel •...
  • Seite 33: Préparation

    Préparation Préparation Déballage − Retirez tous les emballages. DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! − Conservez les emballages, tels que les fi lms ou sachets en plas- tique, hors de portée des enfants.
  • Seite 34: Raccordement D'une Alimentation Électrique

    Mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! L’écoute avec un casque pendant une période prolongée à un vo- lume élevé peut provoquer des troubles auditifs. − Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
  • Seite 35: Mode Tourne-Disque

    Mode Tourne-disque Mode Tourne-disque − Retirez le capuchon de protection de la tête de lecture − Si le voyant de fonctionnement ne s’allume pas en rouge, appuyez sur la touche MODE − Posez un disque sur la platine − Si vous voulez écouter un disque 45 tours avec une ouverture centrale plus grande, mettez d’abord l’adaptateur centreur (« Puck ») en place.
  • Seite 36: Mode Aux In

    Mode AUX IN Mode AUX IN Vous pouvez raccorder un appareil doté d’une sortie LINE OUT ou casque (p. ex. un lecteur CD ou un téléphone portable) à l’entrée AUX IN à l’aide d’un câble avec connecteur jack 3,5 mm. − Allumez l’appareil en tournant le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 37: Track-Separation

    Remplacement de l’aiguille Track-Separation Même si le support contient plusieurs morceaux, l’enregistrement est considéré par le support enregistreur comme un seul titre (Track). − Si vous voulez subdiviser l’enregistrement en différents titres (Tracks) selon les pauses sur le disque, appuyez sur la touche REC. Un nouveau titre est alors créé. Le logiciel contenu dans le CD fourni permet également d’utiliser la fonction Track-Se- paration.
  • Seite 38: Recyclage

    Recyclage Nettoyage • Avant le nettoyage, veuillez débrancher la fi che de la prise de courant. Nettoyez l’extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Appareil Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 0,5 W RMS Vitesses de rotation du tourne-disque 33/45/78 tours par minute Débit binaire mp3 128 kbps Fréquence d’échantillonnage mp3 32 kHz Bloc d’alimentation Fabricant Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Numéro du modèle GKYPS0100050EU1 Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A...
  • Seite 40: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Électroménager et électronique grand public Sam/Dim : 10h00 à 18h00  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
  • Seite 41: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 43 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Componenti dell’apparecchio ................. 6 Parti dell’apparecchio ................... 44 Codici QR ......................45 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........46 Spiegazione dei simboli ...................46 Utilizzo conforme ................... 47 Informazioni sulla conformità............... 47 Indicazioni di sicurezza ................. 48 Utilizzo sicuro .....................48 Luogo di posizionamento ................48 Riparazione ......................49...
  • Seite 44: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell’apparecchio Parti dell’apparecchio L/R OUT – Presa per collegare un amplifi catore (lato posteriore) DC 5V 1A – Presa per l’adattatore di rete (lato posteriore) Piatto giradischi Adattatore per dischi singoli (“puck”) Leva per alzare/abbassare il braccio USB – Presa USB REC ...
  • Seite 45: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 46: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Seite 47: Utilizzo Conforme

    • temperature estremamente alte o basse • esposizione diretta al sole • fi amme libere Informazioni sulla conformità Medion AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre di- sposizioni vigenti in materia: • Direttiva CEM 2014/30/UE • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE •...
  • Seite 48: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro • Non permettere mai ai bambini incustoditi di utilizzare appa- recchi elettrici. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo! Le pellicole utiliz- zate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! −...
  • Seite 49: Riparazione

    Indicazioni di sicurezza • non vi siano fonti di fi amme libere (es. candele accese) nelle vi- cinanze o sull’apparecchio; • venga evitato il contatto con umidità, gocce d’acqua o spruzzi d’acqua. Non appoggiare pertanto neanche oggetti riempiti con liquidi, come ad es. vasi, sull’apparecchio; •...
  • Seite 50: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza Alimentazione elettrica • Utilizzare l’apparecchio solo collegandolo a una presa da 230 V ~ 50 Hz con messa a terra, vicina e facilmente accessibile. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Alcuni componenti dell’apparecchio sono sotto tensione anche quando l’apparecchio è spento. −...
  • Seite 51: Adattatore Di Rete

    Indicazioni di sicurezza • Per evitare malfunzionamenti o la perdita di dati, mantene- re almeno un metro di distanza dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, casse acustiche, telefono cellulare ecc.). • In casi di emergenza, ad esempio in presenza di fumo o ru- mori insoliti, rimuovere il cavo di alimentazione e/o le batterie dall’apparecchio.
  • Seite 52: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza del- la fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include, oltre all’apparecchio: • Giradischi • Adattatore di rete • Ago di ricambio • CD con software •...
  • Seite 53: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Apertura della confezione − Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiot- tite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! − Tenere il materiale dell’imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 54: Collegamento Di Cuffi E/Auricolari

    Messa in funzione Collegamento di cuffi e/auricolari − Collegare un auricolare con un connettore jack da 3,5 mm all’ingresso sul lato destro dell’apparecchio. L’altoparlante si disattiva automaticamente se viene collegato un auricolare. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Utilizzare l’apparecchio tramite cuffi e/auricolari con volume eleva- to per periodi prolungati può...
  • Seite 55: Regolazione Del Volume

    Funzione fonografo Regolazione del volume − Ruotare la manopola del volume leggermente in senso orario o antiorario per diminuire o aumentare il volume dell’apparecchio. Funzione fonografo − Rimuovere la protezione dell’estremità del braccio − Premere il tasto MODE se la spia di funzionamento non emette una luce rossa.
  • Seite 56: Funzione Aux-In

    Funzione AUX-IN Funzione AUX-IN È possibile collegare un dispositivo munito di uscita LINE-OUT o uscita per auricola- ri (ad es. un lettore CD o un telefono cellulare) con un cavo con connettore jack da 3,5 mm all’ingresso AUX-IN − Accendere l’apparecchio ruotando la manopola del volume in senso orario.
  • Seite 57: Separazione Delle Tracce

    Sostituzione dell’ago Separazione delle tracce L a registrazione viene considerata dal dispositivo come un singolo titolo (traccia) an- che se sono presenti diversi titoli. − Se si desidera suddividere la registrazione in singoli titoli (tracce) rispecchiando le pause del disco, premere brevemente il tasto REC. Viene ora creato un nuovo titolo.
  • Seite 58: Smaltimento

    Smaltimento Pulizia • Prima di pulirlo estrarre la spina dalla presa di corrente. Pulire la parte esterna del giradischi con un panno morbido e asciutto. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superfi cie e/o le scritte sull’apparecchio. •...
  • Seite 59: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Apparecchio Potenza d’uscita altoparlante 2x 0,5 W RMS Velocità di rotazione giradischi 33 / 45 / 78 giri al minuto Bitrate mp3 128 kbps Frequenza di sampling mp3 32 kHz Adattatore di rete Costruttore Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Numero del modello GKYPS0100050EU1 Ingresso...
  • Seite 60: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo  0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal por- tale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Seite 61: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Seite 63 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 26465 0848 - 24 24 26 02 36000340 0,08 CHF/Min. Tariffa locale www.medion.ch www.medion.it JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE...

Diese Anleitung auch für:

Md 43709

Inhaltsverzeichnis