Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig MS 6640 Bedienungsanleitung Seite 2

Electric shaver

Werbung

trucciones para un uso seguro
Teknil bilgiler
y comprendan los riesgos impli-
cados. No deje que los niños
jueguen con el aparato, ni que
Güç kaynağı:
100-240V ~ , 50/60Hz, 0.2A
lleven a cabo su limpieza o man-
Çıkış:
5VDC, 1A
tenimiento sin vigilancia.
Piller:
Nikel metal hibrit (Ni-MH)
Elektrik adaptörü
No abra el aparato bajo nin-
7
guna circunstancia. No se ad-
mitirá reclamación de garantía
Ni-MH
alguna por daños causados por
Yıkanabilir (IPX7)
un manejo inadecuado.
Musluk altında temizlemeye uygundur.
Apto para lavado con agua co-
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkımız sak-
7
rriente.
lıdır.
INFORMACIÓN
Limpieza y cuidados
1
Retire el cable de alimentación de la maquinilla an-
tes de lavarlo con agua corriente.
2
Apagar el aparato y pulse el botón en la parte fron-
tal para abrir el cabezal.
3
Lave el aparato y sus accesorios con agua corri-
ente.
SEGURIDAD
ES
4
Si la limpieza con agua no es suficiente, limpie la
afeitadora cuidadosamente usando el cepillo.
Lea este manual de instrucciones
Precaución
Durante la limpieza, las placas pueden resultar
detenidamente antes de utilizar el
dañadas de forma irreparable. Apriete ligera-
aparato. Observe todas las instruc-
mente.
5
Vuelva a colocar todas las piezas después de la
ciones de seguridad para evitar
limpieza.
daños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instrucciones
Conformidad con la normativa WEEE y
como referencia para el futuro. Si
eliminación del aparato al final de su
le entrega el aparato a un tercero,
vida útil:
incluya también el presente ma-
Este producto es conforme con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
nual de instrucciones.
(WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el
símbolo de la clasificación selectiva para los resi-
Este aparato está diseñado úni-
7
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
camente para uso doméstico.
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que pue-
Jamás utilice el aparato si éste, el
den ser reutilizados y son aptos para el
7
reciclado. No se deshaga del producto
cabezal de corte o el adaptador
junto con sus los residuos domésticos nor-
eléctrico muestra algún signo de
males y de otros tipos al final de su vida
útil.
daños.
Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctri-
cos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales
información acerca de dichos centros de recogida.
Use el aparato únicamente con
Cumplimiento de la directiva RoHS:
7
las piezas y el adaptador eléc-
El producto que ha adquirido es conforme con la
directiva de la UE sobre la restricción de sustancias
trico suministrados.
peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin-
guno de los materiales nocivos o prohibidos especifi-
Una vez finalizada la recarga, des-
cados en la directiva.
7
enchufe el adaptador eléctrico.
Información de embalaje
Atención Procure que el adapta-
El embalaje del producto está fabricado
7
con material reciclable de acuerdo con las
dor eléctrico esté siempre seco.
normativas nacionales sobre medio am-
biente. No se deshaga del material de em-
No utilice el aparato si éste, las
balaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo.
7
láminas rasuradoras, los bloques
Llévelos a los puntos de recogida de material de em-
balaje designados por las autoridades locales.
de cuchillas o el cable de red
Datos técnicos
presentan daños visibles.
No sumerja completamente el
7
aparato en agua.
Alimentación:
100-240V ~ , 50/60Hz, 0.2A
Tras la recarga, desenchufe siem-
7
Salida:
5VDC, 1A.
pre el cable del enchufe y desco-
Baterías:
Níquel-metal hidruro
necte el adaptador eléctrico de
Ni-MH
Adaptador eléctrico
la toma de corriente de la pared.
No deje caer el aparato.
7
Ni-MH
Always keep the appliance out of
Lavable (IPX7)
7
Apto para limpieza bajo chorro de agua corrien-
the reach of children.
te.
Queda reservado el derecho a modificaciones técni-
Los electrodomésticos GRUN-
cas y de diseño.
7
DIG cumplen con todas las nor-
mas de seguridad aplicables;
por esta razón, si el cable de
alimentación está dañado, para
evitar cualquier peligro deberá
SÉCURITÉ
ser reparado o sustituido por un
servicio técnico. Los trabajos de
Veuillez lire attentivement le pré-
reparación defectuosos o no au-
sent manuel d'utilisation avant
torizados puede causar peligros
d'utiliser cet appareil ! Respectez
y ries gos para el usuario.
toutes les consignes de sécurité
Pueden usar el aparato los niños
pour éviter des dommages dus à
7
a partir de 8 años y las perso-
une mauvaise utilisation !
nas con las capacidades físicas,
Conservez le manuel d'utilisation
sensoriales lo hagan bajo su-
car vous pourriez en avoir besoin
pervisión o hayan recibido ins-
ultérieurement.
Dans le cas où cet appareil
2
Mettez l'appareil à l'arrêt et appuyez sur le bouton
de l'avant pour ouvrir la tête.
change de propriétaire, remettez
3
Lavez l'appareil et ses accessoires à l'eau courante.
également le manuel d'utilisation
4
Dans le cas où le nettoyage à l'eau s'avèrerait insuf-
fisant, nettoyez soigneusement l'épilateur à l'aide
au nouveau bénéficiaire.
d'une brosse.
Le présent appareil a été conçu à
7
Mise en garde
des fins domestiques uniquement.
Les plaques peuvent subir des dommages irréversi-
bles durant le nettoyage. Poussez-les donc légère-
Ne jamais utiliser l›appareil si la
ment.
7
tête de coupe, l›adaptateur élec-
5
Refixez toutes les pièces après le nettoyage.
trique ou la machine elle-même
présente un quelconque signe de
Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut des déchets :
défaillance.
Ce produit est conforme à la directive DEEE
Utilisez l›appareil uniquement
(2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit
7
porte un symbole de classification pour la mise au
avec les pièces et l›adaptateur
rebut des équipements électriques et électroniques
électrique fournis.
(DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec des
À la fin du chargement, débran-
pièces et du matériel de qualité supé-
7
rieure susceptibles d'être réutilisés et
chez l›adaptateur électrique.
adaptés au recyclage. Par conséquent,
nous vous conseillons de ne pas le mettre
Attention! L›adaptateur électrique
7
au rebut avec les ordures ménagères et
doit toujours rester sec.
d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour
Ne jamais utiliser l›appareil si ses
le recyclage de tout matériel électrique et électro-
7
nique. Veuillez vous rapprocher des autorités de
lames coupantes, les blocs cou-
votre localité pour plus d'informations concernant le
teaux, ou l›appareil lui-même,
point de collecte le plus proche.
sont visiblement endommagés.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la di-
Évitez d›introduire complètement
rective LdSD (2011/65/UE) de l'Union européenne.
7
Il ne comporte pas les matériels dangereux et inter-
l›appareil dans de l›eau.
dits mentionnés dans la directive.
Une fois l›appareil chargé,
Information sur l'emballage
7
n›oubliez pas de débrancher le
L'emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
câble de la prise et de déconnec-
notre réglementation nationale. Ne jetez
ter l›adaptateur électrique de la
pas les éléments d'emballage avec les
déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les
prise murale.
dans un des points de collecte d'éléments d'embal-
lage que vous indiquera l'autorité locale dont vous
Évitez
de
laisser
tomber
dépendez.
7
l›appareil.
Données techniques
Tenir l›appareil hors de portée
7
des enfants.
Nos appareils ménagers de
7
Alimentation:
marque GRUNDIG respectent
Sortie:
5VDC, 1A.
les normes de sécurité appli-
Piles:
Nickel-métal-hydride
cables. Par conséquent, si l'appa-
Ni-MH
Adaptateur électrique
reil ou le cordon d'alimentation
est endommagé, vous devez le
faire réparer ou remplacer par
Ni-MH
un centre de maintenance auto-
risé afin d'éviter tout danger. Des
Lavable (IPX7)
Approprié pour le nettoyage sous l'eau
réparations défectueuses ou non
courante.
professionnelles peuvent être
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
source de danger et facteur de
risque pour l›utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par des
7
enfants de 8 ans et plus et des per-
sonnes dont les capacités physiques,
SIGURNOST
sensorielles ou mentales sont ré-
Molimo pažljivo pročitajte ovaj
duites ou n›ayant pas suffisamment
korisnički priručnik prije uporabe
d›expérience ou de connaissances
uređaja! Slijedite sve sigurnosne
si une personne chargée de la sécu-
upute da biste izbjegli oštećenje
rité les surveille ou leur apprend à
zbog nepravilne uporabe!
utiliser le produit en toute sécurité
et en étant conscients des dangers
Sačuvajte korisnički priručnik za
y afférents. Les enfants ne doivent
kasniju uporabu. Ako se ovaj ure-
pas jouer avec cet appareil. Le net-
đaj da trećoj strani, mora se preda-
toyage et l›entretien d›utilisation ne
ti i korisnički priručnik.
doivent pas être effectués par des
Uređaj je napravljen samo za
7
enfants sans surveillance.
uporabu u kućanstvu.
N›ouvrez
en
aucun
cas
Koristite uređaj samo s dostavlje-
7
7
l›appareil. La garantie ne couvre
nim dijelovima i strujnim adapte-
FR
pas les dommages causés par
rom.
une manipulation incorrecte de
Nakon punjenja izvucite adapter
7
l›appareil.
napajanja.
Séparez la partie portable du
Pažnja! Uvijek držite adapter na-
7
7
câble d'alimentation avant de le
pajanja suhim.
nettoyer avec de l'eau.
Nikada ne koristite uređaj ako
7
INFORMATIONS
glava za rezanje ili strujni adap-
ter pokazuju bilo kakve znakove
Nettoyage et entretien
1
Retirez le cordon d'alimentation de l'épilateur avant
oštećenja.
de nettoyer ce dernier à l'eau courante.
Nemojte potpuno uranjati uređaj
7
u vodu.
Nakon punjenja, uvijek isključujte
7
kabel iz utičnice i isključite adap-
ter napajanja iz zidne utičnice.
Pazite da vam uređaj ne padne.
7
Držite uređaj podalje od dosega
7
djece.
Naši GRUNDIG kućanski apa-
7
rati zadovoljavaju primjenjive si-
gurnosne standarde, stoga ako
su uređaj ili kabel napajanja ošte
ćeni, serviser ih mora popraviti ili
zamijeniti da bi se izbjegle sve
opasnosti. Pogrešna ili nekvalifici-
rana popravka može uzrokovati
opasnost i rizik za korisnika.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
7
starija od 8 godina i osobe sma-
njenih fizičkih, osjetilnih ili men-
talnih sposobnosti te osobe bez
iskustva i znanja, ako su pod nad-
zorom ili su im pružene upute za
sigurno rukovanje uređajem te ra-
zumiju uključene rizike. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem. Čišće-
nje i održavanje ne smiju provo-
diti djeca bez nadzora.
Ne otvarajte uređaj ni pod ka-
7
kvim okolnostima. Svi jamstveni
zahtjevi će biti odbačeni u slu-
čaju nepravilnog rukovanja.
Prije nego što dio koji držite u ruci
7
stavite prati pod vodu, iskopčajte
100-240V ~ , 50/60Hz, 0.2A
kabel napajanja iz njega.
INFORMACIJE
Čišćenje i održavanje
1
Uklonite kabel brijača prije pranja brijača pod mla-
zom tekuće vode.
2
Isključite uređaj i pritisnite gumb s prednje strane da
biste otvorili glavu uređaja.
3
Operite uređaj i njegove dodatne dijelove pod mla-
zom tekuće vode.
4
Ako pranje vodom nije dovoljno, oprezno očistite
brijač s pomoću četkice.
Oprez
Ploče se mogu nepovratno oštetiti tijekom čišćenja.
Samo lagano pritisnite.
4
Nakon čišćenja ponovno pričvrstite sve dijelove.
HR
Usklađenost s Direktivom o električnom
i elektroničkom opremom (WEEE) i zbri-
njavanju otpada:
Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE
(2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku
oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE).
Ovaj je proizvod proizveden s visokokva-
litetnim dijelovima i materijalima koji se
mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su
za reciklažu. Ne odlažite otpadne uređa-
je s normalnim otpadom iz kućanstva i
drugim otpadom na kraju servisnog vije-
ka. Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje elek-
trične i elektroničke opreme. Obratite se lokalnim
vlastima da biste saznali više informacija o sabirnim
centrima.
Usklađenost s Direktivom o zabrani
uporabe određenih opasnih tvari u elek-
tričnoj i elektroničkoj opremi (RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom
RoHs (2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene
materijale navedene u Direktivi.
Informacije o pakiranju
Ambalaža proizvoda izrađena je od ma-
terijala koji se mogu reciklirati u skladu s
nacionalnim zakonodavstvom. Nemojte
odlagati ambalažu zajedno s kućanskim
ili ostalim otpadom. Odnesite ih na odlagališta za
ambalažu koja je odredilo lokalno zakonodavstvo.
fizycznej, zmysłowej lub umysłowej,
Tehnički podaci
lub pozbawione doświadczenia i
wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub
poinstruowano je co do użytkowa-
Ulaz:
100-240V ~ , 50/60Hz, 0.2A
nia tego urządzenia w bezpieczny
Izlaz:
5VDC, 1A.
sposób i rozumieją związane z
Baterije:
Nikal metal hidrid Ni-MH
tym zagrożenia. Dzieci nie po-
Strujni adapter
winny bawić się tym urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie mogą go
Ni-MH
czyścić ani konserwować.
W żadnym przypadku nie na-
Perivo (IPX7)
7
leży otwierać tego przyrządu.
Prikladno za čišćenje pod mlazom tekuće vode.
Gwarancja na to urządzenie nie
obejmuje uszkodzeń spowodo-
Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane.
wanych nieprawidłowym obcho-
dzeniem się z nim.
Przed myciem wodą należy odłą-
7
czyć przewód zasilania od urzą-
dzenia.
BEZPIECZEŃSTWO
PL
INFORMACJE
Czyszczenie i konserwacja
Przed użyciem tego urządzenia
1
Odłącz kabel zasilania od golarki przed umyciem
prosimy uważnie przeczytać tę in-
jej pod bieżącą wodą.
strukcję obsługi! Prosimy przestrze-
2
Wyłącz urządzenie i naciśnij przycisk w przedniej
części urządzenia, aby otworzyć głowicę.
gać wszystkich instrukcji zachowa-
3
Umyj urządzenie i akcesoria pod bieżącą wodą.
nia bezpieczeństwa, aby uniknąć
4
Jeśli samo umycie wodą nie wystarczy, delikatnie
wyczyść golarkę, używając szczotki.
szkód z powodu nieprawidłowe-
Uwaga
go użytkowania!
Podczas czyszczenia płytki mogą ulec nieodwra-
Instrukcję tę należy zachować do
calnemu uszkodzeniu. Należy naciskać delikatnie.
wglądu w przyszłości. Przy prze-
5
Po czyszczeniu zamontuj ponownie wszystkie
części.
kazaniu tego urządzenia komuś
innemu należy przekazać także tę
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwa-
instrukcję.
nie odpadów:
Urządzenie to przeznaczone jest
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamen-
7
tu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten
wyłącznie do użytku domowego.
oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Nie wolno używać tego urzą-
7
dzenia gdy jest ono, jego folie
tnące lub bloki ostrzy są widocz-
nie uszkodzone.
PWyrób ten wykonano z części i materia-
łów wysokiej jakości, które mogą być od-
Urządzenia tego należy używać
zyskane i użyte jako surowce wtórne. Po
7
zakończeniu użytkowania nie należy po-
wyłącznie z dostarczonymi z nim
zbywać się go razem z innymi odpadka-
akcesoriami i zasilaczem.
mi domowymi. Należy przekazać go do
punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicz-
Po naładowaniu, odłącz adapter
nych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie
7
jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z
zasilający.
władzami lokalnymi.
Ostrzeżenie! Adapter zasilający
Zgodność z dyrektywą RoHS:
7
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamen-
musi być zawsze suchy.
tu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia
Golarka może zetknąć się z
substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie
7
zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, po-
wodą gdy odłączona jest od
danych w tej dyrektywie.
adaptera zasilającego i ada-
Informacje o opakowaniu
pter nie jest już wetknięty do
Opakowanie tego wyrobu wykonano z
materiałów nadających się do recyklingu,
gniazdka.
zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-
jowym. Nie wyrzucaj materiałów opako-
Nie wolno zanurzać golarki cał-
waniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami do-
7
kowicie w wodzie.
mowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez
władze lokalne punktów zbiórki materiałów opako-
Po naładowaniu wyjmuj przewód
waniowych.
7
z gniazdka i odłączaj zasilacz
od gniazdka w ścianie.
Nie należy upuszczać maszynki
Dane techniczne
7
na podłogę
Urządzenie to należy chronić
7
przed dostępem dzieci.
Zasilanie:
100-240V ~ , 50/60Hz, 0.2A
Sprzęty gospodarstwa domo-
Wyjście:
5VDC, 1A.
7
wego firmy GRUNDIG spełniają
Baterie:
Niklowo-metalowo-wodorkowe
Ni-MH
obowiązujące normy bezpie-
Adapter zasilający
czeństwa, a zatem jeśli urządze-
nie to lub przewód zasilający
ulegną uszkodzeniu, aby uniknąć
Ni-MH
wszelkich zagrożeń należy je na-
Do mycia wodą (IPX7)
prawić lub wymienić w serwisie.
Błędna lub niefachowa naprawa
Nadaje się do mycia pod bieżącą wodą.
może powodować zagrożenie
Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i para-
dla użytkowników.
metrów technicznych.
Urządzenie to mogą używać
7
dzieci ośmioletnie i starsze oraz
osoby o ograniczonej sprawności

Werbung

loading