Seite 3
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an den Kundendienst. Netzkabel / Netzgerät •...
Geräteübersicht Silikon-Stopfen 2 Wassertank 3 Kompressor 4 Stromkabel 5 Deckel 6 Fenster 7 Abdeckung 8 Armatur 9 Wasserauffänger 10 Verdampfer 11 Schaufel 12 Eisbehälter Bedienung Bedienelemente ON/OFF Schaltet das Gerät ein und aus. Bei ungenügendem Wasserstand leuchtet die LED-Anzeige auf und ein Signalton ertönt.
Seite 5
Vor dem Gebrauch • Lassen Sie das Gerät nach dem Entpacken und vor der ersten Inbetriebnahme 2 Stunden auf einer ebenen Oberfläche stehen. • Das Gerät ist nicht zur Nutzung mit destilliertem Wasser vorgesehen. • Nutzen Sie das Gerät nicht mit Wasser, das länger als 24 Stunden gestanden hat. Bedienung 1.
Die LED-Leuchten für „ADD Der Eisauffangbehälter ist Entnehmen Sie das überschüssige Water“ und „Full Ice“ leuchten überfüllt. Eis. Schalten Sie das Gerät ab und gleichzeitig auf. nach 3 Minuten wieder ein. Das Gerät läuft, ohne Eis zu Das Ventil ist defekt. Ersetzen Sie das Ventil.
Declaration of Conformity ......... 12 Technical Data Item number 10020108 10028270 Voltage...
Seite 8
To reduce the risk of fire, electrical shock and damage: • Do not expose the appliance to rain. • Use only recommended accessories. • Do not repair the device yourself. Turn to qualified personnel. Power cord / power adapter • Make sure that the voltage or your power supply corresponds to rated voltage of this appliance. •...
Product Overview Silicon stopper 2 Water tank 3 Compressor 4 Plug and power cord 5 Front Iid 6 View window 7 Back front cover 8 Control Panel 9 Water tray 10 Evaporator 11 Ice shovel 12 Ice basket Operation Control panel ON/OFF Press it to turn unit on or off.
Before use • Before using the Iee maker for the first time, please wait 2 hours after positioning it, and keep the front Iid open for at least 2 hours. • Destilled water is not allowed to be used on this unit. •...
No ice is made. There is no refrigerant in the com- Call for service. pressor. Compressor is broken down, fan motor is broken. The lights of ice full and deficient Water tray is blocked is blocked by Clar the ice cube under the ice come at in the same time.
Declaration of Conformity Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS)
Dichiarazione di conformità ........17 Dati tecnici Codice articolo 10020108 10028270 Alimentazione...
Seite 14
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati. • Non riparate i dispositivo autonomamente. Rivolgersi sempre per la manutenzione a personale tecnico specializzato. Cavo di rete/Alimentatore Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazione e danneggiamenti: • Assicurarsi che la tensione dell’ a limentazione corrisponda a quella indicata sul dispositivo. •...
Descrizione del prodotto Tappi in silicone 2 Serbatoio acqua 3 Compressore 4 Cavo alimentazione 5 Coperchio 6 Finestra 7 Copertura 8 Armatura 9 Contenitore raccolta acqua 10 Evaporatore 11 Paletta 12 Contenitore ghiaccio Utilizzo Comandi ON/OFF Accende e spegne il dispositivo. In caso di acqua insufficiente si accende una spia LED e viene emesso un segnale acustico.
Prima dell’utilizzo • Dopo aver disimballato il dispositivo lasciarlo per 2 ore su una superficie piana prima di utilizzarlo.. • Il dispositivo non prevede utilizzo con acqua distillata.. • Non utilizzare il dispositivo con acqua che ha ristagnato per più di 24 ore. Utilizzo 1.
Le spie LED „ADD Water“ Il contenitore di raccolta del Rimuovere il ghiaccio in eccesso. e „Full Ice“ s’illuminano ghiaccio è eccessivamente pieno. Spegnere il dispositivo e contemporaneamente. riaccenderlo dopo 3 minuti. Il dispositivo funziona, ma senza La valvola è difettosa. Sostituire la valvola.
Seite 20
• N‘utiliser que les accessoires prévus. Ne pas effectuer de réparations par soi-même. S‘adresser à des personnes qualifiées pour toute r. Câble d‘alimentation/Prise • S‘assurer que la tension du secteur et celle requise par l‘appareil correspondent. Enfoncer la prise de l‘appareil complètement dans la prise de secteur. Ne pas tirer sur le câble, ne pas le plier et ne pas poser d‘objet lourd dessus.
Aperçu de l‘appareil Bouchon en silicone 2 Réservoir à eau 3 Compresseur 4 Câble d‘alimentation 5 Couvercle 6 Fenêtre 7 Rabat 8 Châssis 9 Récipient pour récupérer l‘eau 10 Évaporateur 11 Pelle 12 Récipient à glace Utilisation et mise en marche Panneau de commande ON/OFF Pour allumer et éteindre l‘appareil.
Avant utilisation • Après avoir retiré l‘appareil de son emballage, laissez-le posé sur une surface plane pendant 2 heures avant la première utilisation. • N‘utilisez pas l‘appareil avec de l‘eau distillée. • N‘utilisez pas de l‘eau qui a stagné pendant plus de 24 heures. Mise en marche 1.
Les lumières LED « ADD WATER » Le récipient à glace est plein. Retirez la glace. Éteignez l‘appareil et « ICE FULL » sont allumées en puis rallumez-le au bout même temps. La machine fonctionne mais sans La soupape est défectueuse. Changez la soupape.