Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Bedienung (A) Schließen Sie das Netzteil auf der Rückseite des Uhrenbewegers an und schalten Sie das Gerät am An/Aus- Schalter ein.
Seite 3
STOP: Das Gerät ist aus. PROGRAMM 1: Das Gerät dreht sich nur im Uhrzeigersinn, 1 Minute drehen und 20 Minuten ruhen, dann wiederholt sich das Programm. PROGRAMM 2: Das Gerät dreht sich nur gegen den Uhrzeigersinn, 3 Minuten drehen und 50 Minuten ruhen, dann wiederholt sich das Programm.
Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
Operation A. Switch and plug diagram behind your watch winder. Batteries 1) Feature: The battery used is rechargeable automatically when it has electrical source, the fi rst time it need to be recharged at least 15 hours and it can keep to work at running 5min and stop 15 min program about 50 hours.
Watch Pillows The watch pillow(s) that are included with the watch winder also include a belt which assists in hol- ding watches with a longer bracelet length. Caution 1) Please use the adapter included with your watch winder. 2) Please do not manually spin the winder. This will damage your watch winder and void you warranty 3) Avoid exposing the watch win der to direct sun, water and extreme temperatures which may damage your watch winder.
Seite 7
Estimado cliente, le felicitamos por la adquisición de este producto. Por favor lea atentamente las indicaciones de conexión y de uso y siga las mismas para prevenir posibles daños técnicos del producto. Funcionamiento A. Conecte la fuente de alimentación en la parte posterior y encienda el aparato con el interruptor on/off . B.Batería: la batería se cargará...
Seite 8
STOP El aparato está apagado PROGRAMA 1 El aparato gira solo en el sentido de las agujas del reloj. 1 minuto de rotación, 20 minutos de parada. Luego se repite el programa. PROGRAMA 2: El aparato gira solo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3 minutos de rotación, 50 minutos de parada.
Indicaciones de seguridad • Este manual está pensado para que pueda familiarizarse con el producto. Consérvelo cuidadosa- mente para poder consultarlo en caso de necesidad. • El aparato cuenta con dos años de garantía por defecto en caso de uso correcto. •...