Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest STS 8 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest STS 8 A1 Bedienungsanleitung

Smartphone-teleobjektiv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STS 8 A1:

Werbung

DE / AT / CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Teleobjektiv für Smartphones ist ausschließlich
für das Fotografi eren mit vergrößerter Bilddarstellung
im Privatgebrauch vorgesehen. Dieses Produkt ist
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs-
gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird
keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 A1
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 A1
2
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV
3
Bedienungsanleitung
4
SMARTPHONE-OBJECTIEF
5
Gebruiksaanwijzing
6
7
SMARTPHONE CAMERA LENS
8
Operating instructions
9
10
Diese Bedienungsanleitung
IAN 67390
Technische Daten
WARNUNG!
Vergrößerung
8-fach
Legen Sie das Objektiv nie off en auf brennbare
Flächen. Verschließen Sie es immer mit den
Teleobjektiv
18 mm
Schutzkappen
Aufnahmebereich
3 m - ∞
Es besteht Brandgefahr!
Bildwinkel
WARNUNG!
Manuelle Fokussierung
Abmaße Objektiv
Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
Länge: 81 mm, Ø 31 mm
(ohne Kappen)
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
Gewicht Objektiv
ca. 75 g
WARNUNG!
(inkl. Schutzkappen)
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
HINWEIS
Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Ver-
packungsmaterialien von Kindern fern.
Dieses Teleobjektiv für Smartphones wird in
Es besteht Erstickungsgefahr!
sechs verschiedenen Ausführungen angeboten.
Diese Bedienungsanleitung ist stellvertretend für
Inbetriebnahme
alle Versionen gültig.
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton.
Die Smartphonehülle
7
kann vom tatsächlich
Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien sowie
gelieferten Modell abweichen.
die Schutzfolien vom Objektiv und Zubehörteilen.
Sicherheitshinweise
Entfernen Sie die Schutzkappe
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
dem Objektiv
Schutzkappe für das Objektiv
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä-
Befestigen Sie das Objektiv
digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Objektiv
Schraubgewinde an der Smartphonehülle
Fokussierring
Benutzen und lagern Sie das Teleobjektiv nicht in
HINWEIS
der Nähe von Geräten, die Hitze erzeugen, z.B.
Schutzkappe für das Objektiv
Heizgeräte, Öfen etc.
Achten Sie darauf, dass das Gewinde nicht ver-
Stativ
kantet, schräg und zu fest eingeschraubt wird,
Lagern Sie das Teleobjektiv nicht an Plätzen mit
Feststellschraube für Kugelgelenk
da es sonst beschädigt werden kann.
starken Temperaturschwankungen.
Smartphonehülle
Achten Sie hierbei auf einen guten Halt der
Berühren Sie die Oberfl äche des Objektivs nicht
Reinigungstuch
Smartphonehülle
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt
Transportbeutel
Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz auf
mit scharfen Gegenständen.
Halterung für die Smartphonehülle
der Kameralinse und der Smartphonehülle
Lassen Sie das Teleobjektiv nicht fallen.
oder auf dem Smartphone befi ndet. Es besteht
Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
die Gefahr von Kratzern auf dem Smartphone-
indirekten Kontakt mit Wasser.
gehäuse oder der Kameralinse.
- 1 -
- 2 -
Nehmen Sie Ihr Smartphone nach Gebrauch
Je nach Smartphonetyp, kann es sein das Sie
wieder aus der Smartphonehülle
das Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten
entfernen Sie das Objektiv
müssen, da die Smartphonehülle
das Blitz-
7
Smartphonehülle
7
licht verdeckt. Ansonsten wird das Bild dunkel
und
.
4
oder farblich verfälscht.
Setzen Sie zum Schutz des Teleobjektives die Schutz-
Lesen Sie hierzu die Gebrauchsanleitung des
kappen
und
4
wieder auf das Objektiv
Smartphones.
Reinigung/Lagerung
Bedenken Sie, das sich durch das Zusatobjektiv
das Originalbild, durch mögliche Randunschärfe
Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
und Randabdunkelungen, verschlechtert.
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
Setzen Sie jetzt Ihr Smartphone in die Smartphone-
Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungs-
hülle
7
ein.
fl üssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die
Befestigen Sie die Halterung
10
mittels Schraub-
Linse bzw. das Objektiv
gewinde auf dem Stativ
5
.
Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf
Stellen Sie das Stativ
5
für ein verwackelungsfreies
die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf
Bild und einen sichern Stand auf, indem Sie die drei
das Reinigungstuch.
Stativbeine auseinanderziehen.
Bei Nichtgebrauch bewahren Sie Ihr Objektiv
Die Länge der einzelnen Stativbeine lässt sich
in dem mitgelieferten Transportbeutel
zusätzlich individuell anpassen. Ziehen Sie dazu
trockenen Ort auf.
jedes einzelne Stativbein auf die gewünschte
Entsorgung
länge herraus.
und
4
von
Setzen Sie Ihr vormontiertes Smartphone mit der
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
2
.
Smartphonehülle
7
in die Halterung
10
ein.
und das Gerät in dem normalen Hausmüll.
2
mit dem
Ziehen Sie dazu an dem Metallbügel der Halte-
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
7
.
rung
10
um die Smartphonehülle
7
einzusetzen.
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Um Ausrichtungseinstellung vorzunehmen, lösen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
Sie die Feststellschraube für das Kugelgelenk
umweltgerechten Entsorgung zu.
6
und richten Sie Ihr Smartphone damit aus. In der
gewünschten Position drehen Sie die Feststell-
schraube
6
wieder fest.
Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
7
.
dem zusätzlichen Teleobjektiv.
Um das gewünschte Bild scharf zu stellen, drehen
7
sie den Fokussierring
3
.
- 3 -
- 4 -
NL
Service
Inleiding
7
heraus und
Service Deutschland
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
2
wieder aus der
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
apparaat.
.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro-
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
duct. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit
E-Mail: kompernass@lidl.de
2
.
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
IAN 67390
veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings-
en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in
Service Österreich
gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
E-Mail: kompernass@lidl.at
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
IAN 67390
op. Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Service Schweiz
2
damit ab.
Gebruik in overeenstemming met
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
bestemming
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Dit teleobjectief voor smartphones is uitsluitend bedoeld
E-Mail: kompernass@lidl.ch
voor privégebruik, voor fotograferen met een uitver-
IAN 67390
2
grote beeldweergave. Dit product is niet bestemd
9
an einem
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. Voor schade
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet
in overeenstemming is met de bestemming, aanvaardt
Importeur
de fabrikant geen aansprakelijkheid!
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Inhoud van het pakket/
BURGSTRASSE 21
Apparaatbeschrijving
44867 BOCHUM
SMARTPHONE-OBJECTIEF STS 8 A1
GERMANY
www.kompernass.com
Beschermdop voor het objectief
2
Objectief
3
Scherpstelring
4
Beschermdop voor het objectief
5
Statief
Borgschroef voor kogelscharnier
6
7
Smartphonecase
8
Schoonmaakdoekje
9
Transportzakje
10
Houder voor de smartphonecase
Deze gebruiksaanwijzing
- 5 -
- 6 -
- 7 -
Technische gegevens
WAARSCHUWING!
Vergroting
8-voudig
Leg het objectief nooit open op brandbare
oppervlakken. Sluit het altijd af met de be-
Teleobjectief
18 mm
schermdoppen
en
.
4
Opnamebereik
3 m - ∞
Er bestaat brandgevaar!
Beeldhoek
WAARSCHUWING!
Handmatige scherpstelling
Afmetingen objectief
Lengte: 81 mm,
Kijk met het objectief niet direct in de zon.
(zonder doppen)
Ø 31 mm
Letselgevaar voor de ogen!
Gewicht objectief
ca. 75 g
WAARSCHUWING!
(incl. beschermdoppen)
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd
OPMERKING
folie, zakken en alle andere verpakkingsmateri-
alen uit de buurt van kinderen.
Dit teleobjectief voor smartphones is verkrijgbaar
Er bestaat verstikkingsgevaar!
in zes verschillende uitvoeringen. Deze handlei-
ding geldt voor alle versies.
Ingebruikname
De smartphonecase
7
kan afwijken van het
Haal alle onderdelen uit de doos.
daadwerkelijk geleverde model.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal en de bescherm-
Veiligheidsvoorschriften
folie van het objectief en de accessoires.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare
Verwijder de beschermdoppen
en
4
van het
schade aan de buitenzijde. Gebruik geen appa-
objectief
2
.
raat dat beschadigd of gevallen is.
Bevestig het objectief
met het schroefdraad op
2
Gebruik en bewaar het teleobjectief niet in de
de smartphonecase
7
.
buurt van apparaten die warmte opwekken, bijv.
OPMERKING
verwarmingsapparaten, ovens enz.
Bewaar het teleobjectief niet op plaatsen met
Zorg ervoor dat het schroefdraad niet gekanteld,
sterke temperatuurschommelingen.
schuin of te vast wordt ingedraaid, om bescha-
diging te voorkomen.
Raak het oppervlak van het objectief niet aan met
de handen en vermijd het contact met scherpe
Houd de smartphonecase
7
hierbij goed vast.
Let erop dat zich geen vuil op de cameralens
voorwerpen.
en de smartphonecase
of op de smartphone
7
Zorg ervoor dat het teleobjectief niet valt.
bevindt. Er bestaat een risico op krassen op de
Vermijd opspattend water en direct of indirect
behuizing van de smartphone of de cameralens.
contact met water.
- 8 -
- 9 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STS 8 A1

  • Seite 1 Sicherheitshinweise Importeur Lieferumfang/Gerätebeschreibung SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 A1 de fabrikant geen aansprakelijkheid! ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare ♦ Entfernen Sie die Schutzkappe ♦...
  • Seite 2 Plaats de smartphonecase met daarin de smart- Safety instructions ♦ Now place your pre-fi tted smartphone with its Service SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 A1 fi lm from the lens and accessories. phone in de houder smartphone cover in the holder ■...