Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z30813A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30813A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
2
7
6
5
5V
4
3
3
63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 3
14.04.11 12:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z30813A

  • Seite 1 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 3 14.04.11 12:46...
  • Seite 2 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 4 14.04.11 12:46...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Utilisation conforme ........... Page 6 Description des pièces et éléments ....Page 7 Caractéristiques..........Page 7 Fourniture ............Page 8 Sécurité ............Page 8 Avant la mise en service Chargement ............Page 11 Mise en service .......... Page 12 DEL ..............
  • Seite 4: Utilisation Conforme

    Mini haut-parleur Introduction Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’em- ploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés.
  • Seite 5: Description Des Pièces Et Éléments

    responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation de la machine non conforme à l’usage prévu. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. Description des pièces et éléments Mini haut-parleur Interrupteur ON / OFF (marche / arrêt) Port USB (tension d’entrée 5 V Câble audio (3,5 mm) Câble USB Témoin de contrôle (« POWER »)
  • Seite 6: Fourniture

    Modèle Z30813A : lila Z30813B : bleu Z30813C : blanc Fourniture 1 Mini haut-parleur 1 Câble USB 1 Câble audio (3,5 mm) 1 Mode d’emploi Sécurité Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité...
  • Seite 7 DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage et l‘appareil. Il existe un risque d‘étouffement par le matériel d‘emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
  • Seite 8 Tenir l’appareil à l’écart des projections d’eau. Ne pas placer des récipients remplis de liquide à proximité de l’appareil. Veiller à toujours assurer une ventilation convenable. S’assurer que l’appareil n’est pas recouvert par une serviette, des rideaux ou des journaux. Tenir l’appareil à...
  • Seite 9: Avant La Mise En Service

    pour l’utilisateur. Ne faites effectuer toutes réparations que par des spécialistes. Éviter d’endommager toute ouïe sensible ! Régler le volume de manière à ce qu’il ne soit pas néfaste pour la santé. Toujours régler le volume de manière à pouvoir entendre des signaux d’alarme.
  • Seite 10: Mise En Service

    – Pendant le chargement, le témoin de contrôle s’éclaire en vert. Lorsque le chargement est terminé, le témoin de contrôle s’éteint automatiquement. – Lorsque l’appareil fonctionne, le témoin de contrôle s’éclaire en rouge. – Si le son s’altère, la puissance de la pile est insuffisante. Il convient alors de recharger l’accu intégré...
  • Seite 11: Del

    Lors de la lecture d’une piste, la DEL de la face avant de l’appareil clignote (rouge / vert / bleu). Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil. Utiliser un chiffon légèrement imbibé pour éliminer les taches tenaces.
  • Seite 12: Traitement Des Déchets

    Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.be IAN 63697 Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Pour connaître les possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé, consulter l’administration communale ou municipale.
  • Seite 13 à la directive 2006 / 66 / CE. Les accus et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Désignation de l’appareil : Mini haut-parleur Modèle-n°. : Z30813A / Z30813B / Z30813C Version : 05 / 2011 FR/BE 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 15...
  • Seite 14 Inleiding Doelmatig gebruik.......... Pagina 17 Onderdelenbeschrijving ........ Pagina 18 Technische gegevens ........Pagina 18 Leveringsomvang ........... Pagina 19 Veiligheid ........... Pagina 19 Vóór de ingebruikname Opladen ............Pagina 22 Ingebruikname ........Pagina 23 Ledlicht ............Pagina 24 Reiniging en onderhoud ....
  • Seite 15: Doelmatig Gebruik

    Mini-luidspreker Inleiding Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaan- wijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden overgaat.
  • Seite 16: Onderdelenbeschrijving

    terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Onderdelenbeschrijving Mini-luidspreker ON / OFF-schakelaar (AAN / UIT) Usb-ingang (ingangsspanning 5 V Audiokabel (3,5 mm) Usb-kabel Controlelampje (“POWER”) Bus (audiokabel) Technische gegevens Accu: 3,7 V lithium-accu (geïntegreerd) (260 mAh), oplaadbaar Nominale spanning: 5 V...
  • Seite 17: Leveringsomvang

    Model Z30813A: paars Z30813B: blauw Z30813C: Leveringsomvang 1 mini-luidspreker 1 usb-kabel 1 audiokabel (3,5 mm) 1 gebruiksaanwijzing Veiligheid Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatig- heden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schokken, brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 18 LEVENSGE- VAAR EN GEVAAR VOOR ONGE- VALLEN VOOR KLEINERE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkings- materiaal en levensgevaar door strangulatie. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het apparaat.
  • Seite 19 Zorg altijd voor voldoende luchtcirculatie. Waarborg dat het apparaat niet door een handdoek, door gordijnen of kranten afgedekt is. Houd het apparaat verwijderd van open vuur (bijv. kaarsen). Zorg altijd voor voldoende luchtcirculatie. Houd rondom het apparaat voldoende ruimte aan (minimaal 5 cm). Gebruik het apparaat in gematigde klimaatzones (ca.
  • Seite 20: Vóór De Ingebruikname

    Stel het volume zodanig in dat u waarschuwingssig- nalen nog kunt horen. Vóór de ingebruikname Opladen U kunt het apparaat opladen met een usb-kabel (bij de levering inbegrepen) of een usb-power-adapter (niet bij de levering inbegrepen). Schakel het apparaat uit, voordat u het oplaadt. Laad het apparaat op door één uiteinde van de usb- kabel in de usb-ingang...
  • Seite 21: Ingebruikname

    – Als het geluid niet normaal klinkt, is te weinig stroom voorhanden. Laad de geïntegreerde accu per omgaande weer op. Het apparaat ondersteunt alle audio-apparaten met ø 3,5 mm-audio-interface. Ingebruikname Steek de audiokabel in de daarvoor bestemde aan het apparaat (zie afb. A). Steek het andere uiteinde van de audiokabel in de koptele- foonbus van het audio-apparaat.
  • Seite 22: Ledlicht

    Ledlicht Bij de weergave van een titel knippert het ledlicht (rood / groen / blauw) op de voorzijde van het apparaat. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigings- middelen omdat deze het apparaat beschadigen. Gebruik een iets vochtige doek om hardnekkige verontreinigingen te verwijderen.
  • Seite 23: Verwijdering

    Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.be IAN 63697 Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren. Uw gemeente kan u informatie geven over de afvalverwij- dering van uitgediende apparaten. Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig.
  • Seite 24 Defecte of verbruikte accu’s moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef de accu en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Apparaatbenaming: Mini-luidspreker Model nr: Z30813A / Z30813B / Z30813C Versie: 05 / 2011 26 NL/BE 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 26...
  • Seite 25 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 28 Teilebeschreibung ..........Seite 29 Technische Daten ..........Seite 29 Lieferumfang ............Seite 30 Sicherheit ............Seite 30 Vor der Inbetriebnahme Aufladen ............. Seite 33 Inbetriebnahme ........Seite 34 LED-Licht .............. Seite 35 Reinigung und Pflege ......
  • Seite 26: Einleitung

    Mini-Lautsprecher Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Seite 27: Teilebeschreibung

    aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Mini-Lautsprecher ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS) USB-Eingang (Eingangsspannung 5 V Audiokabel (3,5 mm) USB-Kabel Kontrollleuchte („POWER“) Buchse (Audiokabel) Technische Daten Akku: 3,7 V Lithium-Akku...
  • Seite 28: Lieferumfang

    Modell Z30813A: lila Z30813B: blau Z30813C: weiß Lieferumfang 1 Mini-Lautsprecher 1 USB-Kabel 1 Audiokabel (3,5 mm) 1 Bedienungsanleitung Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 29: Lebens- Und Unfallgefahr Für Kleinkinder

    LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Gerät ist kein Spielzeug. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
  • Seite 30 Halten Sie das Gerät von offenen Flammen (z. B. Kerzen) fern. Sorgen Sie stets für eine ausreichende Luftzirkulation. Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät (mindes- tens 5 cm). Verwenden Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen (ca. 0–35 °C). Halten Sie den integrierten Akku von Hitzequellen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer fern.
  • Seite 31: Vor Der Inbetriebnahme

    Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass Sie in der Lage sind, Warnsignale zu hören. Vor der Inbetriebnahme Aufladen Sie können das Gerät mit einem USB-Kabel Lieferumfang enthalten) oder einem USB Power Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) aufladen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es aufladen. Laden Sie das Gerät auf, indem Sie das eine Ende des USB-Kabels in den USB-Eingang...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    – Klingt der Ton nicht normal, ist zu wenig Strom vor- handen. Laden Sie den integrierten Akku umgehend wieder auf. Das Gerät unterstützt alle Audiogeräte mit ø 3,5 mm- Audio-Schnittstelle. Inbetriebnahme Stecken Sie das Audiokabel in die dafür vorgese- hene Buchse am Gerät (siehe Abb.
  • Seite 33: Led-Licht

    LED-Licht Bei der Wiedergabe eines Liedes blinkt das LED-Licht (rot / grün / blau) auf der Vorderseite des Gerätes. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
  • Seite 34: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) e-mail: milomex@lidl.de IAN 63697 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.at IAN 63697 36 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 36 14.04.11 12:46...
  • Seite 35: Entsorgung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) e-mail: milomex@lidl.ch IAN 63697 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-...
  • Seite 36 Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Gerätebezeichnung: Mini-Lautsprecher Modellnr.: Z30813A / Z30813B / Z30813C Version: 05 / 2011 38 DE/AT/CH 63697_silv_mobiler_Lautsprecher_Content_LB2.indd 38 14.04.11 12:46...

Diese Anleitung auch für:

Z30813bZ30813c

Inhaltsverzeichnis