Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Frostwächter können Sie frostgefährdete kleine Räume, wie Keller, Werkstatt, Büro, Hobbyraum etc. zuverlässig vor Frostschäden schützen. Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Seite 3
Übersicht | Overview Übersicht | Overview Thermostat Thermostat Kontrollleuchte Control Light Befestigungsschiene Mounting Rail Befestigungsmaterial Mounting Material...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite Produktbeschreibung ................Seite Wandmontage ..................Seite Betrieb ....................Seite Überhitzungsschutz ................Seite Reinigung und Lagerung ..............Seite Technische Daten ................Seite Table of Contents Safety Notes ..................Page Before first Use ..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Seite 6
Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Frostwächters immer leicht zugänglich ist. Bedenken Sie, dass das Gerät auch bei der niedrigsten Einstellstufe einsatzbereit ist. Zum Ausschalten des Gerätes, ziehen Sie immer den Netzstecker. Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter problèmes dysfonctionnement, dommage ou de la santé les informations suivantes: Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications de la plaque signalétique. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ne devraient pas utiliser l’appareil, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions sur l’utilisation de la personne responsable pour la leur sécurité.
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni: Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, non possono utilizzare l’apparecchio, se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispettive istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Frostwächter aus und überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz das Gehäuse, wie im Kapitel „Reinigung“...
Benutzung Betrieb Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose. Der Frostwächter ist nun einsatzbereit. Das Gerät ist mit einem stufenlos einstellbaren Thermostat versehen: Bei der Einstellstufe ist der Frostwächter ausgeschaltet. Bei der Einstellstufe hat der Thermostat die niedrigste Temperatureinstellung und bei der Einstellstufe die maximale Temperatureinstellung.
Technische Daten Frostwächter 230 V Nennspannung Frequenz 50 Hz 500 W Nennleistung 5 – 70 °C Thermostat Einstellbereich Abmessungen 310 x 130 x 280 mm Schutzklasse 1 kg Gewicht Kabellänge ca. 150 cm...
Operation Before first Use Unpack the frost guard and check the unit for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Before first use, clean the housing as described in chapter “Cleaning”.
Operation Operation Plug the power plug into a grounded socket. The frost guard is now ready for use. The unit is equipped with a steplessly variable thermostat: At the setting the frost guard is switched off. At the setting the thermostat is adjusted to the lowest temperature level and at the setting the thermostat is adjusted to the max.
Technical Data Frost Guard Nominal Voltage 230 V 50 Hz Frequency Nominal Power 500 W 5 – 70 °C Thermostat Range Dimensions 310 x 130 x 280 mm Protection Class Weight 1 kg 150 cm Cord Length approx.
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Frostwächter Artikel Nr. 10 93 14 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...