Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z31635 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Silvercrest Z31635 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Silvercrest Z31635 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31635:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TONDEUSE NEZ ET OREILLES
TONDEUSE NEZ ET OREILLES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
MULTITRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 100496
MULTITRIMMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31635

  • Seite 1 TONDEUSE NEZ ET OREILLES TONDEUSE NEZ ET OREILLES MULTITRIMMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing MULTITRIMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 100496...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation conforme ............Page 8 Descriptif des pièces ............Page 8 Caractéristiques techniques ........Page 9 Contenu de la livraison ........... Page 9 Mesures de sécurité ............Page 9 Instructions de sécurité relatives aux piles ........Page 11 Mise en service Mise en place / remplacement de la pile ........
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    Tondeuse nez et oreilles Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement conçu pour éliminer les poils du nez et des oreilles sur des personnes. Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé. Il n’est pas homologué pour une utilisation professionnelle. Descriptif des pièces Cache de protection Lame...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pile : pile 1,5 V (AA) Indice de protection : IPX4 (protégé contre les projections de liquides) Niveau de pression acoustique d‘émission : < 72 dB(A), K = 3 dB(A) Contenu de la livraison 1 tondeuse nez et oreilles 1 pile 1,5 V / AA 1 brosse de nettoyage...
  • Seite 10 ATTENTION ! Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez le produit hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des appareils électriques. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Seite 11: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    Ne pas exposer l’appareil à des coups ou solli- citations important(e)s. En cas d’endommagements et pour toutes répara- tions ou autres problèmes, contacter un électricien. Protéger l’appareil de l’humidité ! Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau. Instructions de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants.
  • Seite 12 RISQUE D’INCEN- DIE ! La batterie ne doit pas être court-circuitée. Une surchauffe, un danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Ne jamais jeter les batte- ries dans le feu ou dans l’eau. Ne recharger en aucun cas les piles non rechargeables! Les piles risquent d’exploser.
  • Seite 13: Mise En Service

    Contrôler régulièrement la pile pour éviter tout écoulement. Mise en service Mise en place / remplacement de la pile Pour mettre en place / remplacer la pile , procéder comme le montre la figure B. Élimination des poils de nez et d’oreilles Remarque : ne pas utiliser l’appareil, si la lame est déformée ou endommagée.
  • Seite 14: Couper Les Sourcils

    Couper les sourcils Sélectionnez en fonction de la longueur souhaitée des cheveux, l’em- bout long de peigne ou l’embout court («long» : env. 7 mm, «court» : env. 4 mm). Placez l‘embout de peigne sur la lame (voir ill. C). Assurez-vous que l‘embout de peigne s‘enclenche audiblement et qu‘il soit fixe.
  • Seite 15: Résolution De Problème

    Attention : l’appareil est uniquement protégé contre les projections d’eau. Ne jamais l’immerger dans l’eau. Dans le cas contraire, des dommages matériels irréparables peuvent apparaître sur l’appareil. S’il devait rester des poils dans la lame, les éliminer à l’aide d’une brosse souple (voir illustration F).
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé...
  • Seite 17: Information

    Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons en toute responsabilité que le produit : Tondeuse nez et oreilles, No de modèle: Z31635, version: 08 / 2014, faisant l‘objet de cette déclaration est en conformité avec les normes / documents norma- tifs 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC, 2011 / 65 / EU.
  • Seite 18: Garantie

    Tobias Koenig Division Manager Neckarsulm, 28 Mar 2014 Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à www.owim.com. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom- mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Seite 19 garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inap- propriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batte- ries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter- rupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
  • Seite 20 Correct gebruik ..............Pagina 21 Beschrijving van de onderdelen ......Pagina 21 Technische gegevens .............Pagina 22 Omvang van de levering ...........Pagina 22 Veiligheidsinstructies ............Pagina 22 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....Pagina 24 Ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen ............Pagina 26 Neus- en oorharen verwijderen ..........Pagina 26 Wenkbrauwen knippen ..............Pagina 27 Reiniging, onderhoud, opbergen .......Pagina 27...
  • Seite 21: Correct Gebruik

    Multitrimmer Correct gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van menselijke neus- en oorharen. Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Het is niet goedgekeurd voor commercieel gebruik. Beschrijving van de onderdelen Beschermkap Scheermes ON- / OFF-schakelaar (aan / uit) Behuizing van de trimmer Deksel van het batterijvakje Lang kamopzetstuk...
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Technische gegevens Batterij: 1,5 V batterij (AA) Beschermingsklasse: IPX4 (spatwaterdicht) Emissie geluidsdrukniveau: < 72 dB(A), K = 3 dB(A) Omvang van de levering 1 multitrimmer 1 batterij 1,5 V / AA 1 reinigingsborstel 1 lang kamopzetstuk 1 kort kamopzetstuk 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER...
  • Seite 23 LET OP! Dit product is géén speelgoed! Houd het product buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen de gevaren van de omgang met elektrische apparaten niet inschatten. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat...
  • Seite 24: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen en vochtigheid, omdat het product anders bescha- digd kan raken. Stel het product niet bloot aan sterke stoten of belastingen. Neem in geval van beschadigingen of andere problemen contact op met een elektromonteur. Apparaat tegen vocht beschermen! Dompel het apparaat nooit onder water.
  • Seite 25 het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid- dellijk een arts. BRANDGEVAAR! De batterij mag niet worden kortgesloten. Daar- door kunnen deze oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen nooit in open vuur of water. Tracht nooit batterijen op te laden die niet kunnen worden opgeladen! De batterijen kunnen exploderen.
  • Seite 26: Ingebruikname

    De chemische vloeistof leidt tot schade aan het product. Verwijder de batterij uit het apparaat, wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. Controleer de batterij regelmatig op tekenen van lekkage. Ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen Plaats / vervang de batterij zoals weergegeven op afbeelding B.
  • Seite 27: Wenkbrauwen Knippen

    gedeelte van de neusopening, resp. van het oor. Met kleine cirkelvor- mige bewegingen verwijdert u de neus- resp. oorharen. Schakel na gebruik van de trimmer het apparaat uit, door de ON / OFF-schakelaar naar beneden te schuiven. Wenkbrauwen knippen Kies, afhankelijk van de gewenste haarlengte, het lange kamopzetstuk of het korte kamopzetstuk (“lang”...
  • Seite 28 Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het product beschadigen. Reinig de behuizing met een droge doek. Verwijder de kam van het apparaat (zie afb. C) en reinig het mes voorzichtig onder stromend water (zie afb. E). Laat het mes vervolgens volledig drogen, voordat u het product weer gebruikt.
  • Seite 29: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De edelstalen messen De batterij is leeg. Vervang de batterij bewegen zeer lang- (zie afbeelding B). zaam. Het apparaat kan niet De batterij is leeg. Vervang de batterij worden ingeschakeld. (zie afbeelding B). De edelstalen messen De messen zijn ver- Reinig de messen voor- bewegen zeer lang-...
  • Seite 30 Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecycled.
  • Seite 31: Informatie

    Wij, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, verklaren alleen verantwoordelijk te zijn, dat het product Multitrimmer, modelnr.: Z31635, versie: 08 / 2014, waarvoor deze verklaring geldt, voldoet aan de normen / normatieve documenten van 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC, 2011 / 65 / EU.
  • Seite 32: Garantie

    De complete conformiteitsverklaring kunt u indien gewenst nalezen via www.owim.com. Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro- duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het pro- duct kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Seite 33 NL/BE...
  • Seite 34 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 35 Teilebeschreibung ............... Seite 35 Technische Daten ..............Seite 36 Lieferumfang ................Seite 36 Sicherheitshinweise ............Seite 36 Sicherheitshinweise für Batterien ........... Seite 38 Inbetriebnahme Batterie einsetzen / auswechseln ..........Seite 40 Nasen- und Ohrhärchen entfernen ..........Seite 40 Augenbrauen schneiden ..............
  • Seite 35: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Multitrimmer Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen. Teilebeschreibung Schutzkappe Klinge ON / OFF-Schalter (Ein / Aus) Trimmergehäuse Batteriefachdeckel langer Kammaufsatz...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Batterie: 1,5 V Batterie (AA) Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Emmissionsschalldruckpegel: < 72 dB(A), K = 3 dB(A) Lieferumfang 1 Multitrimmer 1 Batterie 1,5 V / AA 1 Reinigungsbürste 1 Langer Kammaufsatz 1 Kurzer Kammaufsatz 1 Betriebsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! 36 DE/AT/CH...
  • Seite 37 VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera- turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Beanspruchungen aus. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an eine Elektrofachkraft. Gerät vor Nässe schützen! Tau- chen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
  • Seite 39 verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. BRANDGEFAHR! Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.
  • Seite 40: Batterie Einsetzen / Auswechseln

    Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird. Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Anzeichen, ob diese ausläuft. Inbetriebnahme Batterie einsetzen / auswechseln Gehen Sie zum Einsetzen / Auswechseln der Batterie vor, wie in Abbildung B dargestellt.
  • Seite 41: Augenbrauen Schneiden

    bzw. des Ohres ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw. Ohrenhaare. Schalten Sie nach Gebrauch des Trimmers das Gerät aus, indem Sie den ON / OFF-Schalter nach unten schieben. Augenbrauen schneiden Wählen Sie, je nach gewünschter Haarlänge, den langen Kammauf- satz oder den kurzen Kammaufsatz („lang“...
  • Seite 42: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen stets aus. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Produktes beschädigen. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Nehmen Sie den Kammaufsatz vom Gerät ab (s. Abb. C) und reinigen Sie die Klinge vorsichtig unter fließendem Wasser (s.
  • Seite 43: Fehler Beheben

    Fehler beheben Fehler Ursache Lösung Die Edelstahlklingen Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die bewegen sich sehr Batterie aus (siehe langsam. Abbildung B). Das Gerät lässt sich Die Batterie ist leer. Tauschen Sie die nicht einschalten. Batterie aus (siehe Abbildung B). Die Edelstahlklingen Die Klingen sind verstopft Reinigen Sie die Klinge...
  • Seite 44: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 45: Information

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Multitrimmer, Modell-Nr.: Z31635, Version: 08 / 2014, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC, 2011 / 65 / EU übereinstimmt.
  • Seite 46: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 47 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31635 Version: 08 / 2014 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: Z31635052014-2 IAN 100496...

Inhaltsverzeichnis