Seite 1
WÄRMEZUDECKE SWD 100 C2 WÄRMEZUDECKE ELECTRIC OVERBLANKET Bedienungsanleitung- und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety advice IAN 100141...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite Operating instructions and safety advice...
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme: Die bei dieser Wärmezudecke einge- setzten Textilien erfüllen die hohen hu- man-ökologischen Anforderungen des Anweisungen lesen! Öko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachge- wiesen. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Diese Wärmezudecke ist maschinen- waschbar.
Verletzungen und / oder Beschädigun- gen der Wärmezudecke führen. Für Schäden, deren Technische Daten Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Modell: SWD 100 C2 Typ: Teilebeschreibung Spannungsversorgung: 230–240 V / 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 100 W–110 W...
Seite 8
Wichtige Sicherheitshinweise Hautveränderungen oder vernarb- wurden und die daraus resultie- ten Hautarealen im Anwendungs- renden Gefahren verstehen. gebiet, nach der Einnahme von Kinder müssen beaufsichtigt wer- schmerzlindernden Medikamen- den, damit sie nicht mit der Wär- ten oder Alkohol). Es besteht die mezudecke spielen.
Seite 9
Wichtige Sicherheitshinweise betrieben werden. Andernfalls oder seinen Kundendienst oder kann die Wärmezudecke be- eine ähnlich qualifizierte Person schädigt werden. ersetzt werden, um Gefährdungen Die von dieser Wärmezudecke zu vermeiden. ausgehenden elektrischen und Während diese Wärmezudecke magnetischen Felder können unter eingeschaltet ist, darf Umständen die Funktion Ihres –...
Sicherheits-System / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme Sicherheits-System Hinweis: Nach dem Einschalten der Wärme- zudecke leuchtet die Funktionsanzeige Hinweis: Die Wärmezudecke ist mit einem Sicherheits-System ausgestattet. Seine elektronische Ausschalten: Sensortechnik verhindert eine Überhitzung der Stellen Sie am Bedienteil Stufe 0 ein, um Wärmezudecke auf ihrer gesamten Fläche durch die Wärmezudecke auszuschalten.
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Wenn Sie die Wärmezudecke nach er- gesamten Lebensdauer max. 5 Mal in einer folgter Zeitabschaltung nicht mehr an- Waschmaschine gewaschen werden. wenden: GEFAHR DER SACHBESCHÄ- – schalten Sie die Wärmezudecke aus (Stufe 0), DIGUNG! Beachten Sie, dass die –...
Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Lagerung Die Garantie gilt nicht: · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer GEFAHR DER SACHBESCHÄ- Bedienung beruhen. DIGUNG! Lassen Sie die Wärme- · Für Verschleißteile. zudecke vor der Lagerung abkühlen. · Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf Andernfalls kann die Wärmezudecke beschädigt bekannt waren.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Wärmezudecke erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. DE/AT/CH...
Seite 15
Table of contents List of pictograms used ......................Page 16 Introduction ...........................Page 16 Intended use ............................Page 16 Parts description ..........................Page 17 Scope of delivery ..........................Page 17 Technical Data ............................Page 17 Important safety instructions ..................Page 17 Safety system ..........................Page 19 Special features .........................Page 19 Start-up .............................Page 19...
Introduction List of pictograms used: The textiles used with this heated blan- ket meet the high human ecological Read the instructions! requirements of Öko-Tex standard 100, as verified by the German Hohenstein Research Institute. Caution - Risk of electric shock! Volt (AC) Danger to life! This heated blanket is machine washa-...
Introduction / Important safety instructions Parts description Technical Data Control unit (see Fig. A) Model: SWD 100 C2 Function display (see Fig. A) Type: Plug-in connector (see Fig. B) Power supply: 230–240 V / 50–60 Hz Power consumption: 100 W–110 W Dimensions: approx.
Seite 18
Important safety instructions to react to overheating. There is blanket with needles or sharp a risk of skin burns. objects. There is a risk of electric This heated blanket may not be shock. used by young children (3–8 years) unless the control unit was not switch on the heated set by a parent or a supervising blanket whilst folded or bunched...
Important safety instructions / Safety system / Special features / Start-up If signs thereof are detected, the contact our Customer Service heated blanket was used improp- Department. erly or will no longer heat up, it must first be inspected by the man- Safety system ufacturer before being switched on again.
Start-up / Cleaning and Care Switching on / off / To switch the heated blanket back on, first se- Selecting the temperature lect level 0 and after approx. 5 sec. select the desired temperature level. Switching on: Set the control unit to level 1, 2, 3, 4, 5 or 6 If the heated blanket is no longer used to switch on the heated blanket.
Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre RISK OF DAMAGE TO THE RISK OF DAMAGE TO THE PRODUCT OR PROPERTY! PRODUCT OR PROPERTY! To Please note that the heated blanket prevent the heated blanket from be- must not be dry-cleaned, wrung out, machine coming sharply creased, do not place other dried, mangled or ironed.
Warranty / Service centre / Declaration of conformity The customer must provide proof of purchase in order for any warranty claims within the warranty period to be honoured. Claims under the warranty are honoured MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str.
Seite 23
MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Last Information Update: 07 / 2014 Ident.-No.: 756.714072014-AT IAN 100141...