Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHMS 300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHMS 300 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHMS 300 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SHMS300A1-04/10-V2
KITCHEN TOOLS
Batteur avec bol SHMS 300 A1
Batteur avec bol
Mode d'emploi
Handmixerset
Gebruiksaanwijzing
Handmixer-Set
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMS 300 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Batteur avec bol SHMS 300 A1 Batteur avec bol Mode d'emploi Handmixerset Gebruiksaanwijzing Handmixer-Set Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SHMS300A1-04/10-V2...
  • Seite 2 SHMS 300 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Accessoires fournis Désignations des pièces Déballage Installation Niveaux de vitesse Fonctionnement Pétrir et battre ............. .4 Réduire en purée .
  • Seite 4: Usage Conforme

    BATTEUR AVEC BOL Consignes de sécurité importantes Usage conforme Attention : Ce set batteur avec bol est approprié pour pétrir • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes des pâtes, mixer des liquides (jus de fruits par ex.), (y compris des enfants) dont les capacités physi- battre de la crème chantilly et réduire des fruits en ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque purée.
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Désignations des pièces Ne plongez pas le pied presse-purée ou le corps de l'appareil dans de l'eau. Nettoyez simplement la partie inférieure comportant la 1 Interrupteur de vitesse 2 Dispositif d'insertion du pied presse-purée lame à l'eau courante. Sinon, l'appareil peut être endommagé...
  • Seite 6: Niveaux De Vitesse

    Niveaux de vitesse 2. Insérez les fouets e ou les crochets de pétris- sage r dans l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'en- 0 L'appareil est éteint. cliquètent sûrement et audiblement. Enfichez le crochet de pétrissage r ou le fouet e 1 Bonne vitesse de démarrage pour mélanger des ingrédients "mous"...
  • Seite 7: Réduire En Purée

    Attention : 12. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 4, N'utilisez en aucun cas des conteneurs en verre ou pour retirer le batteur à main et le bouton à base d'autres matériaux fragiles. Ces conteneurs d'éjection q, pour retirer le fouet e ou le crochet de pétrissage r.
  • Seite 8: Nettoyage

    Nettoyage Remarques : • Afin de garantir un mélange efficace des ingré- dients, le mélange à transformer devrait au moins Attention : recouvrir la partie inférieure du pied presse- purée w. • Débranchez la fiche secteur avant chaque netto- • Allumez uniquement le batteur à main, lorsque yage.
  • Seite 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service après-vente L’appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à la poubelle domestique normale. Ce compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- produit est soumis à la directive qué...
  • Seite 10: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY xwww.kompernass.com - 8 -...
  • Seite 11 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Belangrijke veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket De verschillende onderdelen Uitpakken Plaatsen Instelbare snelheden Bediening Kneden en kloppen ............12 Pureren .
  • Seite 12: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    HANDMIXERSET Belangrijke veiligheidsvoor- schriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Waarschuwing: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Deze handmixerset is geschikt voor het kneden van personen (met inbegrip van kinderen) met be- deeg, mixen van vloeistoffen (bijv. vruchtensappen), perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens kloppen van slagroom en pureren van vruchten.
  • Seite 13: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket • Laat alle reparaties uitsluitend door vakkundig personeel uitvoeren. Neem in dit geval contact op met de betreffende servicepartner in uw 1 handmixer land. 1 mixstandaard 1 roerkom met deksel De pureerstaaf en het handgedeelte niet in water 2 kneedhaken onderdompelen.
  • Seite 14: Plaatsen

    Plaatsen Bediening • Zet de mixstandaard 6 op een egaal vlak. Aan Kneden en kloppen de onderzijde van de mixstandaard 6 zijn drie zuignappen bevestigd om het wegglijden tijdens Waarschuwing: het bedrijf te voorkomen. • Let erop, dat het gebruikte stopcontact in geval gebruik de mixer niet langer dan 10 minuten aaneen.
  • Seite 15: Pureren

    Opmerking: 11. Om de inhoud van de kom uit de kom te halen, schakelt u de handmixer uit. Trek het deksel 9 als u tijdens het roeren ingrediënten wilt toevoegen, opent u de vulopening 8 en voegt u de ingrediënten terzijde eraf.
  • Seite 16: Reinigen

    Reinigen 3. Om overlopen te voorkomen, dient u het pureer- reservoir slechts voor 2/3 te vullen. Kies hiervoor een reservoir dat groot genoeg is. Let op: Aanwijzingen: haal vóór het schoonmaken van de netstekker uit het • Om een effectief vermengen van de ingrediënten stopcontact.
  • Seite 17: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- Deponeer het apparaat in geen geval gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- bij het normale huisvuil. Dit product is breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- onderhevig aan de Europese richtlijn zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden 2002/96/EC.
  • Seite 18 - 16 -...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Wichtige Sicherheitshinweise Lieferumfang Teilebezeichnungen Auspacken Aufstellen Geschwindigkeits-Stufen Bedienen Kneten und Quirlen ............20 Pürieren .
  • Seite 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HANDMIXER-SET Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Warnung: Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Handmixer-Set ist zum Kneten von Teig, schränkten physischen, sensorischen oder Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften), Sahne- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung schlagen und zum Pürieren von Früchten geeignet.
  • Seite 21: Verletzungsgefahr

    Teilebezeichnungen Tauchen Sie den Pürierstab und das Handteil nicht in Wasser. Reinigen Sie lediglich den un- teren Teil mit Messer unter fließendem Was- 1 Geschwindigkeits-Schalter 2 Einsatz-Vorrichtung für Pürierstab mit Sicherheits- ser. Ansonsten kann das Gerät irreparabel be- schädigt werden. verschluss 3 Netzkabel mit Netzstecker •...
  • Seite 22: Geschwindigkeits-Stufen

    Geschwindigkeits-Stufen 3. Entriegeln Sie die Mixer-Halterung durch Drücken des Entriegelungs-Knopfes 5 und klap- 0 Gerät ist ausgeschaltet pen Sie die Mixer-Halterung nach oben. 4. Entnehmen Sie die Rührschüssel 7 und füllen 1 gute Ausgangsgeschwindigkeit zum Mischen von „weichen” Zutaten, wie Mehl, Butter etc. Sie die Zutaten je nach zuzubereitender Menge 2 beste Geschwindigkeit für das Mixen flüssiger ein.
  • Seite 23: Pürieren

    Achtung: 12. Drücken Sie den Entriegelungs-Knopf 4, um Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder den Handmixer abzunehmen und die Auswurf- anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Taste q, um die Quirle e oder Knethaken r Gefäße können beschädigt werden und Verletzun- zu lösen.
  • Seite 24: Reinigen

    Reinigen Hinweise: • Um ein wirksames Vermischen der Zutaten zu garantieren, sollte das zuzubereitende Gut min- Achtung: destens den Unterteil des Pürierstabs w bedecken. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es • Schalten Sie den Handmixer erst ein, wenn Sie besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! den Pürierstab w in das Püriergut geführt ha- ben.
  • Seite 25: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene normalen Hausmüll. Dieses Produkt Schäden und Mängel müssen sofort nach dem unterliegt der europäischen Richtlinie Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei 2002/96/EC.

Inhaltsverzeichnis