HD-S1
Heat Detector
1. LED Indicator
2. Learn Button
3. Battery Compartment
4. Mounting Holes
5. Mounting Bracket
Funk-Hitze-Detektor
1. LED-Anzeige
2. Lern-/Testtaste
3. Batteriefach
4. Aussparungen für Montage
5. Montageplatte
Détecteur de chaleur
1. Voyant
2. Bouton enregistrement
3. Compartiment piles
4. Trous de fixation
5. Fixation murale
ENGLISH
Follow instruction in this document
to setup and use the accessory. For
further setting and operation detail,
please visit Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com
download the complete manual.
Getting Started
1. Insert the batteries in battery
compartment. The Heat
Detector will emit 2 beeps.
2. Put the Control Panel into
learning mode.
3. Press Learn Button to learn
sensor.
4. Refer to Control Panel manual
to complete learning process.
Mounting Location
Mount the Heat Detector at the
following locations
Kitchen and garage – The
smoke
presence
location
prevented
Detector
deployment
should be protected by Heat
Detector.
Chemical
storage
caused by chemical material
may burn very quickly with
extreme heat yet little smoke.
In this case the Heat Detector
will be able to react more
quickly than Smoke Detector
Installation
1. Use the two mounting holes on
the mounting bracket to mark
position on the ceiling.
2. Drill holes into the ceiling.
3. Screw the bracket onto the
ceiling with the screw and plugs
provided in drilled hole
4. Replace the main body of the
Heat Detector on the bracket
according to picture below.
Battery
3 x 1.5V AA alkaline batteries
DEUTSCH
Befolgen Sie diese Anleitung zur
Einrichtung und Bedienung des
Funk-Hitzedetektors. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der
to
vollständigen Betriebsanleitung
unter http://www.blaupunkt.com.
Inbetriebnahme
1. Batterien in das Batteriefach
einlegen. Der Hitzedetektor gibt
2 Pieptöne ab.
2. Die Alarmzentrale in den
Einlern-Modus bringen.
3. Lern-/Testtaste drücken, um den
Sensor einzulernen.
4. Siehe Anleitung Alarmzentrale,
um Einlernvorgang zu beenden.
Montageort
Den Funk-Hitzedetektor an den
folgenden Orten montieren:
Küche und Garage – da hier
in
these
wegen
Smoke
Rauchentwicklung
and
Rauchmelder
werden kann.
Chemikalienlagerung – durch
–
Fire
chemische
ausgelöste
sich
auch
Rauchentwicklung
ausbreiten. Der Hitzedetektor
reagiert hier schneller als der
Rauchmelder.
Montage
1. Mit den beiden Aussparungen in
der Montageplatte Stellen an
der Decke markieren.
2. Löcher in die Decke bohren.
3. Die Platte mit den mitgelieferten
Dübeln und Schrauben
befestigen.
4. Den Hitzedetektor auf die
Montageplatte setzen – siehe
Abb.
Batterie
3 x 1,5V AA Alkaline Batterien
Suivre les instructions de cette
notice pour enregistrer le détecteur.
Pour plus d'informations
rendez-vous sur le site
http://www.blaupunkt.com
télécharger la notice complète.
Enregistrement
1. Insérer les piles dans le
compartiment. Le détecteur
émet deux bips.
2. Mettre la centrale en mode
apprentissage.
3. Appuyer sur le bouton
apprentissage.
4. Se référer à la notice de la
centrale pour finir l'installation.
Emplacement
Installer le détecteur aux endroits
suivants :
Cuisine
häufiger
présence de fumée dans ces
kein
lieux empêche l'utilisation d'un
installiert
détecteur de fumée.
Stockage
chimiques
Reaktionen
provoqués par des produits
Brände
können
chimiques
ohne
starke
chaleur très forte mais peu de
schnell
fumée. Pour ces raisons il est
préférable de d'installer un
détecteur de chaleur.
Installation
1. Repérer les trous sur le plafond.
2. Percer les trous.
3. Visser la fixation murale.
4. Installer le détecteur sur son
support.
Piles
3 x 1.5V AA alcaline
FRANCAIS
pour
et
garage
–
La
de
produits
–
Les
feux
produisent
une