Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB632FW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB632FW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Návod k použití
CS
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Használati útmutató
HU
Chladnička s mrazničkou
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Hűtő - fagyasztó
ZRB632FW
ZRB634FW
ZRB638FW
2
14
24
36
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB632FW

  • Seite 1 Návod k použití User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Használati útmutató Chladnička s mrazničkou Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Hűtő - fagyasztó ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Co dělat, když...
  • Seite 3 • Změna technických parametrů nebo jaká- • Potraviny neukládejte přímo na větrací ot- koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. vory v zadní stěně. Jakékoli poškození kabelu může způsobit • Zmrazené potraviny se nesmí po roz- zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro- mrznutí...
  • Seite 4: Provoz

    • Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir- • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K se na autorizované servisní středisko, které dosažení dostatečného větrání se řiďte po- smí použít výhradně originální náhradní dí- kyny k instalaci. •...
  • Seite 5: Denní Používání

    vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po- vrch spotřebiče. Denní používání Zmrazování čerstvých potravin Přemístitelné police Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- Na stěnách chlad- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra- ničky jsou kolejničky, zených a hlubokozmrazených potravin.
  • Seite 6: Užitečné Rady A Tipy

    Užitečné rady a tipy Normální provozní zvuky Tipy pro chlazení • Když je chladicí kapalina čerpána chladi- Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé- cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
  • Seite 7: Tipy Pro Skladování Zmrazených Potravin

    • zabalte potraviny do alobalu nebo polyety- • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu- zmrazené potraviny byly prodejcem správ- chotěsné; ně skladované; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z dotýkat již...
  • Seite 8: Rozmrazování Mrazničky

    če nad motorem kompresoru, kde se od- Rozmrazování mrazničky pařuje. Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo- Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který vého typu "no frost". To znamená, že se v za- se nachází uprostřed žlábku v chladicím od- pnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na díle, se musí...
  • Seite 9 Problém Možná příčina Řešení V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odto- Přemístěte potraviny tak, aby ku vody do odtokového otvo- se nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda. Vývod rozmražené vody neú- Připojte vývod rozmražené...
  • Seite 10: Výměna Žárovky

    3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy- 6. Připojte spotřebič k síti. měňte. Obraťte se na servisní středisko. 7. Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí. Technické údaje ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Rozměry Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šířka...
  • Seite 11: Zadní Rozpěrky

    Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto- ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná...
  • Seite 12: Připojení K Elektrické Síti

    Připojení k elektrické síti Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Spotřebič smí být připojen k síti až po Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi ověření, že napětí a frekvence uvedené na EHS. typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí- Změna směru otvírání...
  • Seite 13: Poznámky K Životnímu Prostředí

    Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří dejního servisu provede změnu směru oteví- provádět sami, obraťte se na nejbližší středi- rání dveří na vaše náklady. sko poprodejního servisu. Odborník z popro- Poznámky k životnímu prostředí negativním důsledkům pro životní prostředí a Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Seite 14: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What to do if…...
  • Seite 15 or damaged power plug may overheat and cause a Care and cleaning fire. • Before maintenance, switch off the appliance and dis- 3. Make sure that you can come to the mains plug of connect the mains plug from the mains socket. the appliance.
  • Seite 16: Operation

    Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Seite 17: Helpful Hints And Tips

    Thawing Removal of freezing baskets from the freezer Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be The freezing baskets have a limit stop to prevent their ac- thawed in the refrigerator compartment or at room temper- cidental removal or falling out. At the time of its removal ature, depending on the time available for this operation.
  • Seite 18: Care And Cleaning

    Hints for fresh food refrigeration • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; To obtain the best performance: • prepare food in small portions to enable it to be rapidly • do not store warm food or evaporating liquids in the and completely frozen and to make it possible subse- refrigerator quently to thaw only the quantity required;...
  • Seite 19: What To Do If

    er. This operation will improve the performance of the ap- to prevent the water overflowing and dripping onto the pliance and save electricity consumption. food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Important! Take care of not to damage the cooling system.
  • Seite 20 Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow Attach the melting water outlet to the in the evaporative tray above the com- evaporative tray. pressor. There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly.
  • Seite 21: Technical Data

    2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. Technical data ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Dimension Height 1750 mm 1850 mm 2010 mm Width 595 mm 595 mm...
  • Seite 22 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- mestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Seite 23: Environmental Concerns

    m1 m2 m5 m6 • Open the doors. Un- • Unscrew the lower hinge • Remove the plugs (1) on • Unscrew the upper screw the middle hinge (b1) the upper side of both hinge pivot and place it (m2). Remove the plas- doors and move them to on the opposite side.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 25 Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- • Respectez scrupuleusement les conseils de conserva- ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- tion donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées instructions respectives. que par un professionnel qualifié.
  • Seite 26: Fonctionnement

    • Assurez-vous que la prise murale reste accessible préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis après l'installation de l'appareil. au rebut avec les ordures ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux rè- glements applicables disponibles auprès des autorités lo- Maintenance...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Clayettes amovibles Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des Les parois du réfrigérateur denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou sont équipées d'une série congelés pendant longtemps. de glissières pour que les Pour congeler les denrées fraîches, il n'est pas nécessaire clayettes puissent être pla- de modifier le réglage moyen.
  • Seite 28: Conseils Utiles

    Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étan- ches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasi- d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou ner le moins d'air possible.
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au maga- • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapide- sin ; ment et ne peuvent pas être recongelés. • prévoir un temps réduit au minimum pour leur trans- • respecter la durée de conservation indiquée par le fa- port du magasin d'alimentation à...
  • Seite 30 Important Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant). Ces bruits sont normaux. Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas bien appuyé. Vérifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pieds doivent reposer par terre). Le compresseur fonctionne en Le bouton du thermostat n'est peut- Choisissez une température plus élevée.
  • Seite 31 Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été introduits en- Introduisez moins de produits en même semble. temps. La température du réfrigérateur Il n'y a aucune circulation d'air froid Assurez-vous qu'il y ait une circulation est trop élevée. dans l'appareil. d'air froid dans l'appareil.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Dimensions Hauteur 1750 mm 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm 658 mm Augmentation du 16 h 18 h 18 h temps Tension 230 V 230 V 230 V Fréquence...
  • Seite 33 Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'ali- mentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à...
  • Seite 34: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    m1 m2 m5 m6 • Ouvrez les portes. Dé- • Dévissez la charnière in- • Enlevez les caches (1) • Dévissez le gond de la vissez la charnière cen- férieure (b1) situés sur l'arête supéri- charnière supérieure et trale (m2). Déposez l'en- eure des deux portes et placez-le sur le côté...
  • Seite 35 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Was tun, wenn …...
  • Seite 37 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be- Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Unfällen schädigen kann. nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, ausgewechselt werden. wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- schrank gegessen wird.
  • Seite 38: Betrieb

    Kundendienst darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Seite 39: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Verstellbare Ablagen Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Die Wände des Kühl- Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- schranks sind mit einer gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Reihe von Führungsschie- Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung nen ausgestattet, die ver- der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche Hinweise für die Kühlung • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern Tipps: zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitte- lechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über pumpt wird.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte benötigen; So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden.
  • Seite 42: Was Tun, Wenn

    Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüft- erregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
  • Seite 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler kann falsch ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. gestellt sein. Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler kann falsch ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. niedrig. gestellt sein. Die Temperatur im Gerät ist zu Der Temperaturregler kann falsch ein- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur hoch.
  • Seite 44: Technische Daten

    Technische Daten ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Abmessungen Höhe 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm 658 mm Ausfalldauer 16 h 18 h 18 h Spannung 230 V 230 V 230 V...
  • Seite 45 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlus- ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß...
  • Seite 46: Hinweise Zum Umweltschutz

    m1 m2 m5 m6 • Öffnen Sie die Tür. Das • Das untere Scharnier • Entfernen Sie die Stöp- • Den Haltestift des obe- mittlere Scharnier (m2) (b1) abschrauben. sel (1) an der Oberseite ren Scharniers lösen lösen. Das Kunststoff- beider Türen und befes- und an der gegenüber- •...
  • Seite 47 falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem das Produkt gekauft haben.
  • Seite 48: Biztonsági Információk

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Mit tegyek, ha...
  • Seite 49 A készülék szállítása és üzembe helyezése • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet- során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- len napsütésnek a készüléket. tőkör semmilyen összetevője nem sérült • Az ebben a készülékben működő izzók meg. kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz- Ha a hűtőkör megsérült: tett fényforrások! Nem használhatók a he- –...
  • Seite 50: Működés

    Üzembe helyezés • A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatla- koztassa. Fontos Az elektromos hálózatra való Szerviz csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép- • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze- vannak-e sérülések rajta.
  • Seite 51: Első Használat

    • az ajtónyitások gyakorisága legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt • a tárolt élelmiszer mennyisége dér képződik a belső falán. Ebben az esetben • a készülék helye. a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, értékre kell állítani az automatikus vagy a készülék a maximális határig meg van jégmentesítés elindításához, ezzel pedig...
  • Seite 52: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    Az ajtó polcainak elhelyezése esésüket. Amikor ki szeretné venni a fa- gyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele Ha különbözõ mére- billentve vegye ki a kosarat. tû élelmiszercsoma- Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje gok tárolásának sze- meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszte- retne helyet biztosí-...
  • Seite 53: Ötletek Fagyasztáshoz

    Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta- fagyasztott adagokhoz, mert különben az karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsékle- Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fi- • a zsírszegény ételeket könnyebben és hos- ók(ok)ban elhelyezni.
  • Seite 54: A Fagyasztó Leolvasztása

    • gondosan öblítse le és szárítsa meg. kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne egy vályún keresztül belefolyik egy különle- sértse meg a készülékházban lévő csöveket ges tartályba, és ott elpárolog. és/vagy kábeleket.
  • Seite 55 Probléma Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyama- Lehet, hogy a hőmérséklet- Állítson be magasabb hőmér- tosan működik szabályozó beállítása nem sékletet. megfelelő. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c. szakaszt. Túl gyakori az ajtó nyitogatá- Ne tartsa nyitva az ajtót a szük- ségesnél hosszabb időn át.
  • Seite 56: Az Izzó Cseréje

    Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl ma- Hagyja, hogy a termékhőmér- gas. séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt. Túl sok termék van tárolva Tároljon kevesebb terméket egy időben. egy időben. A hűtőszekrényben a Nincs hideglevegő-keringetés Gondoskodjon arról, hogy le- hőmérséklet túl magas.
  • Seite 57: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Magasság 1750 1850 2010 Szélesség Mélység Hűtőtér nettó térfogata Litre Fagyasztótér nettó tér- Litre fogata Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a...
  • Seite 58: Hátsó Távtartók

    4. Csavarozza be a csavart. Klíma- Környezeti hőmérséklet besoro- lás +10°C és +32°C között +16°C és +32°C között +16°C és + 38°C között +16°C és + 43°C között Elhelyezés A készüléket minden hõforrástól, például ra- diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstõl stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskod- jon arról, hogy a levegõ...
  • Seite 59: Elektromos Csatlakoztatás

    zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati A polctartókat az csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz- alábbi eljárással tud- tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza- ja kivenni: bályok szerint külön földpólushoz, miután 1. Forgassa a polc- konzultált egy képesített villanyszerelővel. tartókat a nyíl (A) A gyártó...
  • Seite 60: Környezetvédelmi Tudnivalók

    • Nyissa ki az ajtó- • Csavarozza ki az • Távolítsa el mind- • Csavarozza ki a kat. Csavarozza ki alsó zsanért (b1). két ajtó felsõ olda- felsõ zsanér forgó- a középsõ zsanért lán lévõ dugaszo- csapját, és helyez- • Távolítsa el a bal (m2).
  • Seite 61 önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
  • Seite 64 www.zanussi.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Zrb638fwZrb634fw

Inhaltsverzeichnis