Herunterladen Diese Seite drucken

JVC CS-D3800 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

How to install
Einbau
1. To install the speakers in the trunk (behind the
1. Zum Einbau der Lautsprecher im Kofferraum
rear seat), use an audio board corresponding to
(hinter dem RŸcksitz) eine der Kofferraum-
Trennwand entsprechende Montageplatte ver-
the size of the trunk. (Fig. 1 & 2)
wenden. (Abb. 1 & 2)
2. Determine where the speakers will be placed on
2. Die Position der Lautsprecher (an der Montage-
the audio board. Open holes with the dimensions
shown in Fig. 3.
platte) bestimmen. Lšcher mit den in Abb. 3
3. Install the speakers through the audio board
gezeigten Abmessungen bohren.
3. Die Lautsprecher in die Einbaušffnungen der
and secure firmly with the provided screws
Montageplatte einsetzen und mit den mitgeliefer
(
4
30 mm) and speed nuts. (Fig. 4)
ten Schrauben ( 4
4. Finally, install the audio board firmly in the trunk
stigen. (Abb. 4)
(behind the rear seat). (Fig. 5)
4. Abschlie§end die Montageplatte fest im Koffer-
raum (hinter der RŸcksitz-RŸckenlehne) instal-
lieren. (Abb. 5)
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
1
1
. . Audio Board (not provided)
. . Montageplatte (nicht mitgeliefert)
2
2
. . Speaker
. . Lautsprecher
3
3
4
4
. . Screw (not provided)
. . Schraube (nicht mitgeliefert)
Speaker cords are not provided with these
Zu diesen Lautsprechern werden keine Laut-
speakers. Purchase speaker cords with the
sprecherkabel mitgeliefert. Kabel in geeigneter
appropriate length and connect them to the
LŠnge korrekt an den LautsprecheranschlŸssen
speaker terminals correctly.
befestigen.
Installation
1. Pour installer les haut-parleurs dans le coffre
(derri•re le si•ge arri•re), utiliser la platine
audio correspondant ˆ la taille du coffre.
(Fig. 1 et 2)
2. DŽterminer l'endroit o• les haut-parleurs seront
installŽs sur la platine audio. Percer des orifices
aux dimensions indiquŽes ˆ la Fig. 3.
3. Installer les haut-parleurs ˆ travers la platine
audio et fixer fermement avec les vis ( 4
30 mm) und Muttern befe
mm) et les Ž crous rapides fournis . (Fig. 4)
4. Pour terminer, installer fermement la platine
audio dans le coffre (derri•re le si•ge arri•re).
(Fig. 5)
CS-D3000
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
CS-D3800
1
. . Platine audio (non fournie)
2
. . Haut-parleur
3
4
. . Vis (non fournie)
Les cordons de haut-parleurs ne sont pas
fournis avec ces haut-parleurs. Acheter des
cordons
de
haut-parleue
appropriŽe et les raccorder correctement aux
bornes des haut-parleurs.
Installeren
1. Gebruik om de luidsprekers in de kofferbak
(achter de achterbank) te installeren een
audiobord waarvan de grootte overeenkomt met
de grootte van de kofferbak. (Afb. 1 & 2)
2. Ge na waar de luidsprekers op het audiobord
geplaatst moeten worden. Maak gaten met de
afmetingen aangegeven in Fig. 3.
3. Plaats de luidsprekers in de gaten in het audio-
30
bord en maak ze stevig vast met de bijgeleverde
schroeven ( 4
30 mm) en vleugelmoeren.
(Afb. 4)
4. Installeer ten slotte het audiobord stevig in de
kofferruimte (achter de achterbank). (Afb. 5)
1
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
3
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
1
. . Audioboard (niet meegeleverd)
2
. . Luidspreker
3
4
. . Schroef (niet meegeleverd)
Bij deze luidsprekers zijn geen luedspreker-
snoeren gekeverd. Schaf luidsprekersnoeren
de
la
longuegr
aan van de juiste en verbind ze op de juiste
wijze met de luidsprekeraansluitingen.
MŽtodo de instalaci—n
Montering
1. Para instalar los altavoces en el baœl (detr‡s
1. Installera hšgtalarna i bagageutrymmet (bakom
del asiento trasero), emplee un tablero de audio
baksŠtet) med hjŠlp av en audiopanel som
que se adecœe al tama–o del baœl. (Fig. 1 y 2)
motsvarar bagageutrymmets storlek. (Fig. 1 & 2)
2. Determine el lugar de instalaci—n de los altavoces
2. BestŠm fšrst van hšgtalarna skall placeras pŒ
en el tablero. Haga agujeros de dimensiones
audiopanelen. Gšu hŒl enligt mŒtten i Fig. 3.
3. Installera hšgtalarna i panelns hŒl och fŠst
iguales a las mostradas en la Fig. 3.
3. Instale los altavoces a travŽ s del tablero y f'jelos
dem ordentligt med medlevererade skruvar (
firmemente con los tornillos suministrados ( 4
30 mm) och snabbmuttrat. (Fig. 4)
30 mm) y las tuercas de ajuste r‡pido. (Fig. 4)
4. Installera dŠrefter audiopanelen ordentligt i
4. Finalmente, instale firmemente el tablero en el
bagageutrymmet (bakom baksŠtet). (Fig. 5)
baœl (detr‡s del asiento trasero). (Fig. 5)
1
2
1
1
. . Tablero de audio (no suministrado)
. . Audiopanel (medlevereras ej)
2
2
. . Altavoz
. . Hšgtalare
3
3
4
4
. . Tornillo (no suministrado)
. . Skruv (medlevereras ej)
No se proporcionan cordones con estos alta-
Hšgtalarledningar medleveras inte dessa
voces. Adquiera cordones de una longitud
hšg-talare. Dylika mŒsta anskaffas separat
adecuada y conŽctelos correctamente a los
och skall ha lŠmplig lŠngd. Anslut dem till
terminales de los aotavoces.
hšgtalarna med korrekt polaritet.
4
4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-d3000