Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFS 52 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFS 52 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUNKTÜRKLINGEL SFS 52 B2
FUNKTÜRKLINGEL
Bedienungsanleitung
CAMPANELLO SENZA
FILI
Istruzioni per l'uso
IAN 284203
SONNETTE SANS FIL
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFS 52 B2

  • Seite 1 FUNKTÜRKLINGEL SFS 52 B2 SONNETTE SANS FIL FUNKTÜRKLINGEL Mode d'emploi Bedienungsanleitung CAMPANELLO SENZA FILI Istruzioni per l'uso IAN 284203...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Lagerung ......19 DE │ AT │ CH │    1 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 5 Importeur........26 │ DE │ AT │ CH ■ 2    SFS 52 B2...
  • Seite 6: Einführung

    Bereichen vorgesehen. Ansprüche jegli- cher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │    3 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SFS 52 B2...
  • Seite 8: Sicherheit

    Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien falsch eingesetzt werden! Ersetzen Sie die Batte- rien nur durch Batterien gleichen Typs! ■ Stellen Sie keine offenen Flammen, wie zum Beispiel angezündete Kerzen, auf das Gerät. DE │ AT │ CH │    5 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 9 ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SFS 52 B2...
  • Seite 10 Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsge- fahr! Schutzhandschuhe tragen. DE │ AT │ CH │    7 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 11 Knopfzelle verschluckt wird, kann es zu schweren inneren Verätzungen in nur 2 Stunden und zum Tod führen. ► Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SFS 52 B2...
  • Seite 12 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel- zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    9 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 13: Teilebeschreibung

    Signaltyp-Umschalter Taste zur Lautstärkenregelung (VOL) Taste zur Melodieauswahl Synchronisationstaste Sender (Abb. B) Namensschildabdeckung Klingeltaste Batteriefach Batteriefachdeckel Montageplatte Zubehör (Abb. C) Doppelseitiges Klebeband Namensschild Dübel Schraube 3V-Batterie Typ CR2032 │ DE │ AT │ CH ■ 10    SFS 52 B2...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ♦ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    11 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 15: Entsorgung Der Verpackung

    Der Pfeil auf dem Deckel muss auf das geöffnete Schloßsymbol zeigen (siehe Abb. 1). ♦ Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Der Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 12    SFS 52 B2...
  • Seite 16 HINWEIS ► Sollte sich die Leistung des Gerätes verringern oder ganz ausfallen, ist die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie dann die verbrauchte Batterie durch eine neue des gleichen Typs. DE │ AT │ CH │    13 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 17: Bedienung Und Betrieb

    Lautstärke eingestellt ist. Laut Mittel Leise Klingelmelodie auswählen Es sind 52 unterschiedliche Klingelmelodien im Gerät gespeichert. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste zur Melodie- auswahl │ DE │ AT │ CH ■ 14    SFS 52 B2...
  • Seite 18: Sender Und Empfänger Synchronisieren

    Drücken Sie nun die Klingeltaste am Sender. Nach erfolgreicher Synchronisation meldet sich der Empfänger mit dem eingestellten Signal. Sollte der Empfänger nicht wie beschrieben reagieren, wieder- holen Sie die Synchronisation. DE │ AT │ CH │    15 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 19: Sender Befestigen

    Setzen Sie den Sender auf die Montageplatte und lassen ihn hörbar einrasten. HINWEIS ► Alternativ kann der Sender auch mit dem dop- pelseitigen Klebeband auf einer geeigneten Oberfläche montiert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SFS 52 B2...
  • Seite 20: Wartung

    Produkt durch den Verwender vorge- sehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Service. Bei längerem Nichtgebrauch entnehmen Sie die Batterie aus dem Sender. DE │ AT │ CH │    17 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 21: Fehlersuche

    Montieren Sie den Sender möglichst nicht in der Nähe von Metallteilen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 18    SFS 52 B2...
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │    19 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 23: Entsorgung

    Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonen- den Entsorgung zugeführt werden können. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFS 52 B2...
  • Seite 24: Anhang

    II / Empfänger 1 x 3V-Batterie, Spannungsversor- Gleichstrom gung Sender Typ CR 2032 Sendefrequenz 433 MHz Sendeleistung max .−18 dBm Reichweite 100 m (Freifeld) Anzahl Klingeltöne Schutzart Sender IPX4 DE │ AT │ CH │    21 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 25: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFS 52 B2...
  • Seite 26: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. DE │ AT │ CH │    23 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 27 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SFS 52 B2...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    25 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 29: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 26    SFS 52 B2...
  • Seite 30 Nettoyage ......45 Entreposage ......45 FR │ CH │    27 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 31 Importateur ....... . .52 │ FR │ CH ■ 28    SFS 52 B2...
  • Seite 32: Introduction

    à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ CH │    29 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 33: Avertissements Utilisés

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ CH ■ 30    SFS 52 B2...
  • Seite 34: Sécurité

    électrique et doit toujours être accessible. ■ Lorsque la pile est remplacée de manière incorrecte, il y a risque d’explosion. Remplacez uniquement les batteries par d’autres semblables ou identiques. FR │ CH │    31 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 35 Confiez les réparations de l’appareil exclusive- ment à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie. │ FR │ CH ■ 32    SFS 52 B2...
  • Seite 36 Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brû- lure chimique ! Portez des gants de protection. FR │ CH │    33 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 37 ► Retirez les piles de l’appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ► N’avalez pas les piles, il y a risque de brûlure chimique ! │ FR │ CH ■ 34    SFS 52 B2...
  • Seite 38 DANGER Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! FR │ CH │    35 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 39: Description Des Pièces

    Badge Touche de la sonnerie Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Plaque de montage Accessoires (fig. C) Ruban adhésif double face Badge Cheville Pile 3V de type CR2032 │ FR │ CH ■ 36    SFS 52 B2...
  • Seite 40: Mise En Service

    ♦ En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). FR │ CH │    37 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 41: Élimination De L'emballage

    ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le com- partiment à piles . Le pôle plus de la pile doit être orienté vers le haut (voir fig. 2). │ FR │ CH ■ 38    SFS 52 B2...
  • Seite 42 Si vous deviez constater une baisse de perfor- mance de l'appareil, voire même une panne, cela signifie que la pile est épuisée. Remplacez alors la pile usagée par une autre pile neuve du même type. FR │ CH │    39 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 43: Utilisation Et Fonctionnement

    Fort Moyen Sélectionner la mélodie de la sonnerie 52 mélodies de sonnerie différentes sont mémori- sées dans l’appareil. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche de sélection de la mélodie │ FR │ CH ■ 40    SFS 52 B2...
  • Seite 44: Synchroniser L'émetteur Et Le Récepteur

    Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit : ♦ Appuyez sur la touche de synchronisation sur le récepteur. ♦ Appuyez sur la touche de la sonnerie l’émetteur. FR │ CH │    41 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 45: Fixer L'émetteur

    Introduisez les chevilles dans les trous de per- çage et vissez la plaque de montage avec les vis au mur. ♦ Placez l’émetteur sur la plaque de montage et faites-le s’enclencher de manière audible. │ FR │ CH ■ 42    SFS 52 B2...
  • Seite 46: Maintenance

    Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonc- tionnements ou des dommages visibles. En cas d’inutilisation prolongée, retirez la pile de l’émetteur. FR │ CH │    43 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 47: Recherche D'erreurs

    REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). │ FR │ CH ■ 44    SFS 52 B2...
  • Seite 48: Nettoyage

    Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chif- fon légèrement humide et un détergent doux. Entreposage ♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ CH │    45 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 49: Mise Au Rebut

    à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer le traite- ment écologique des piles et accus. │ FR │ CH ■ 46    SFS 52 B2...
  • Seite 50: Annexe

    CR 2032 sion de l'émetteur courant continu Fréquence d'émission 433 MHz Puissance d‘émission max. −18 dBm Portée 100 m (en champ libre) Nombre de sonneries Classe de protection IPX4 de l'émetteur FR │ CH │    47 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 51: Remarques Relatives À La Déclaration De Conformité

    Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. │ FR │ CH ■ 48    SFS 52 B2...
  • Seite 52: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. FR │ CH │    49 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 53: Procédure En Cas De Garantie

    Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. │ FR │ CH ■ 50    SFS 52 B2...
  • Seite 54: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 284203 FR │ CH │    51 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 55: Importateur

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 52    SFS 52 B2...
  • Seite 56 Pulizia .......70 Conservazione ......70 IT │ CH │    53 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 57 Importatore ....... . .77 │ IT │ CH ■ 54    SFS 52 B2...
  • Seite 58: Introduzione

    Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. IT │ CH │    55 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 59: Avvertenze Utilizzate

    ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ IT │ CH ■ 56    SFS 52 B2...
  • Seite 60: Sicurezza

    Se la pila viene sostituita in modo sbagliato, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire le pile solo con pile uguali o equivalenti. ■ Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fiam- ma viva come per esempio candele. IT │ CH │    57 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 61 ■ In caso si constatasse odore di bruciato o sviluppo di fumo, staccare immediatamente l’ap- parecchio dalla presa di corrente. Far verificare l’apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. │ IT │ CH ■ 58    SFS 52 B2...
  • Seite 62 In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, sciacquare abbondan- temente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico. IT │ CH │    59 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 63 PERICOLO I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! │ IT │ CH ■ 60    SFS 52 B2...
  • Seite 64: Descrizione Dei Componenti

    Copertura targhetta per il nome Tasto campanello Vano pile Coperchio del vano pile Piastra di montaggio Accessori (fig. C) Nastro biadesivo Targhetta per il nome Tasselli Vite Pila da 3V tipo CR2032 IT │ CH │    61 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 65: Messa In Funzione

    Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ♦ In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadegua- to, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 62    SFS 52 B2...
  • Seite 66: Smaltimento Della Confezione

    (v. fig. 1). ♦ Inserire una nuova pila del tipo CR2032 nel vano pile . Il polo positivo deve in tal caso puntare verso l’alto (v. fig. 2). IT │ CH │    63 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 67 AVVERTENZA ► Se le prestazioni dell'apparecchio si riducono o cessano, significa che la pila è scarica. In tal caso sostituire la pila scarica con una pila nuova dello stesso tipo. │ IT │ CH ■ 64    SFS 52 B2...
  • Seite 68: Comandi E Funzionamento

    Per la selezione del volume del segnale acustico desiderato, premere più volte il tasto per la regola- zione del volume VOL , fino al raggiungimento del volume desiderato. Forte Medio Piano IT │ CH │    65 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 69: Selezione Della Melodia Del Campanello

    Pertanto, è necessario sincronizzare gli apparecchi come segue: │ IT │ CH ■ 66    SFS 52 B2...
  • Seite 70: Fissaggio Del Trasmettitore

    Infilare i tasselli nei fori e avvitare la piastra di montaggio con le viti alla parete. ♦ Collocare il trasmettitore sulla piastra di montag- badando che si innesti udibilmente in posizione. IT │ CH │    67 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 71: Manutenzione

    In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. In caso di prolunga- ta interruzione dell’uso dell’apparecchio, rimuovere la pila dal trasmettitore. │ IT │ CH ■ 68    SFS 52 B2...
  • Seite 72: Ricerca Dei Guasti

    AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capi- tolo Assistenza). IT │ CH │    69 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 73: Pulizia

    Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato. Conservazione ♦ Conservare gli apparecchi in un luogo asciutto, privo di polvere e non esposto all’irradiazione solare diretta. │ IT │ CH ■ 70    SFS 52 B2...
  • Seite 74: Smaltimento

    Ogni utente è obbligato per legge a restituire le pile/gli accumulatori a un centro di raccolta comunale, locale o presso il rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. IT │ CH │    71 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 75: Appendice

    Frequenza di trasmis- 433 MHz sione Potenza di max .−18 dBm trasmissione Raggio d'azione 100 m (in campo libero) Numero di melodie Grado di protezione IPX4 trasmettitore │ IT │ CH ■ 72    SFS 52 B2...
  • Seite 76: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità

    Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac- quisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto. IT │ CH │    73 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 77: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparec- chio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ CH ■ 74    SFS 52 B2...
  • Seite 78: Ambito Della Garanzia

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ CH │    75 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 79 Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. │ IT │ CH ■ 76    SFS 52 B2...
  • Seite 80: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH │    77 ■ SFS 52 B2...
  • Seite 81 │ IT │ CH ■ 78    SFS 52 B2...
  • Seite 82 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2017 · Ident.-No.: SFS52B2-062017-2 IAN 284203...

Diese Anleitung auch für:

Ian 284203

Inhaltsverzeichnis