Inhaltszusammenfassung für Bosch gsb 1600 re Professional
Seite 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSB 1600 RE Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 M07 (2007.09) O / 103 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat fr Notice originale es Manual original...
Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Rückschlag verursachen. Das Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- Einsatzwerkzeug blockiert wenn: bel erhöhen das Risiko eines elektrischen — das Elektrowerkzeug überlastet wird oder Schlages. — es im zu bearbeitenden Werkstück verkan- tet. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Schlagbohren in Beton: Schwingungsemissions- wert a = 23 m/s , Unsicherheit K =3,5 m/s Schrauben: Schwingungsemissionswert 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division <2,5 m/s , Unsicherheit K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745...
Reihenfolge. der Feststelltaste 5 arretiert ist, drücken Sie den Das Bohrfutter muss mit einem Anzugs- Ein-/Ausschalter 6 kurz und lassen ihn dann los. drehmoment von ca. 30–35 Nm festgezo- gen werden. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl soll- www.bosch-pt.com ten Sie das Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Minuten lang bei maximaler Drehzahl im Leerlauf bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung drehen lassen.
Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- ge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Use of the power tool for operations differ- secure than by hand. ent from those intended could result in a Do not work materials containing asbestos. hazardous situation. Asbestos is considered carcinogenic. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
The machine is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling in wood, metal and plastic. Machines with electron- ic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread-cutting. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Right Rotation: For drilling and driving in screws, sal bit holder 13 should always be used. Use only push the rotational direction switch 8 left to the screwdriver bits that fit the screw head. stop. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The To lock the pressed On/Off switch 6, press the appropriate quality is guaranteed by the Bosch lock-on button 5. accessories program. To switch off the machine, release the On/Off Twist drills from 2.5–10 mm can easily be sharp-...
Seite 20
20 | English WARNING! Important instructions for connect- Australia, New Zealand and Pacific Islands ing a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The wires in the cable are coloured according to Power Tools the following code:...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 22
électroportatif. Le fait de l’outil. De telles mesures de sécurité pré- perdre le contrôle de l’appareil électroportatif ventives réduisent le risque de démarrage peut entraîner de blessures. accidentel de l’outil. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Par exemple : Certaines pous- sières sont considérées comme étant cancéri- gènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d’aspiration de poussiè- res/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
K =3,5 m/s Vissage : Valeur d’émission vibratoire <2,5 m/s , incertitude K =1,5 m/s 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tructions d’utilisation a été mesurée conformé- ment à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs.
Positionner le commutateur 4 sur le clé à fourche 16 et desserrer le mandrin automa- symbole « Perçage à percussion ». tique 1 en tournant la clé pour vis à six pans 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquen- rets HSS aiguisés et en parfait état (HSS = aciers ce de frappe super rapides). La gamme d’accessoires Bosch Vous pouvez régler en continu le nombre de vous assure la qualité nécessaire.
également sous : Ne jetez pas votre appareil électro- www.bosch-pt.com portatif avec les ordures Les conseillers techniques Bosch sont à votre ménagères ! disposition pour répondre à vos questions con- Conformément à la directive euro- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 30
éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
El nes de manejo. contacto con conductores portadores de ten- sión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 98 dB(A); nivel de potencia acús- tica 109 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Colocarse un protector de oídos! 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
<2,5 m/s , tolerancia K =1,5 m/s El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ciones ha sido determinado según el procedi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen miento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con...
Seite 34
1 girando en sentido contrario a las agujas del reloj la llave macho El conmutador 4 se puede accionar también con hexagonal 15. Si el portabrocas de sujeción rápi- el motor en funcionamiento. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
5, presione cas con la calidad correspondiente las encontra- brevemente y suelte a continuación el interruptor rá en el programa de accesorios Bosch. de conexión/desconexión 6. Con el dispositivo para afilar brocas (accesorio Ajuste del nº...
Seite 36
Tel.: +58 (02) 207 45 11 mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 38
é perigosa e deve ser nais. Desta forma é assegurado o reparada. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Observar o número de produto na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Aparafusar: Valor de emissão de vibrações <2,5 m/s , incerteza K =1,5 m/s O nível de oscilações indicado nestas instruções 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de serviço foi medido de acordo com um proces- D-70745 Leinfelden-Echterdingen so de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos.
Segurar firmemente a cha- Colocar o comutador 4 sobre o símbolo ve de forqueta 16 e desatarraxar o mandril de “Furar com percussão”. brocas de aperto rápido 1, girando a chave de 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 6 deverá afiadas e em perfeito estado. O programa de premir a tecla de fixação 5. acessórios Bosch garante a respectiva qualidade. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá sol- Com o aparelho de afiar brocas (acessório) é...
Seite 44
Desenhos explodidos e informa- ções sobre peças sobressalentes encontram-se www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 46
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili pos- 16 Chiave a forcella** sono variare. *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. **disponibili in commercio (non compreso nel volume di fornitura) 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Foratura a percussione nel calcestruzzo: Valore di emissione dell’oscillazione a = 23 m/s , Incer- tezza della misura K =3,5 m/s 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Avvitatura: Valore di emissione dell’oscillazione D-70745 Leinfelden-Echterdingen <2,5 m/s , Incertezza della misura...
Seite 50
Tenere saldamente la chiave a forcella 16 e Mettere il selettore 4 sul simbolo «Fora- sbloccare il mandrino autoserrante 1 girando la tura battente». 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
6 oppure se è bloc- rapido). Una rispettiva qualità viene garantita dal cato con il tasto di bloccaggio 5, premere breve- programma accessori Bosch. mente l’interruttore di avvio/arresto 6 e rilasciar- Con l’apparecchio per l’affilatura delle punte (ac- lo di nuovo.
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 54
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Seite 55
Het kabels vergroten het risico van een elektri- inzetgereedschap blokkeert als: sche schok. — het elektrische gereedschap wordt overbe- last of — het in het te bewerken werkstuk kantelt. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
, onzekerheid K =1,5 m/s klopboren in beton: trillingsemissiewaarde = 23 m/s , onzekerheid K =3,5 m/s indraaien en losdraaien van schroeven: trillingse- 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division missiewaarde a <2,5 m/s , onzekerheid D-70745 Leinfelden-Echterdingen K =1,5 m/s...
Seite 58
De boorhouder moet worden vastge- met de blokkeerknop 5 vergrendeld is, drukt u de draaid met een aandraaimoment van ca. aan/uit-schakelaar 6 kort in en laat u deze vervol- 30–35 Nm. gens los. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
HSS-boren (HSS = Tel.: +32 (070) 22 55 65 hogecapaciteit-snelstaal). De vereiste kwaliteit Fax: +32 (070) 22 55 75 wordt gewaarborgd door het Bosch-toebehoren- E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com programma. Met het borenslijpapparaat (toebehoren) kunt u spiraalboren met een diameter van 2,5–10 mm moeiteloos slijpen.
Seite 60
Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 62
Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Beskadigel- se af en vandledning kan føre til materiel ska- 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
16 Gaffelnøgle** Beskadigede ledninger øger risikoen for elek- *Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- trisk stød. ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen. **almindelig (følger ikke med maskinen) Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
„Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder el- ler normative dokumenter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Seite 65
Certification kappe 2 til venstre, hvorefter værktøjet kan fjer- nes. Skrueværktøj (se billede C) 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Skruebits 14 skal altid bruges sammen med en D-70745 Leinfelden-Echterdingen universalbitholder 13. Brug kun passende skrue- bits til skruehovedet.
Stil omskifteren 4 på symbolet „Slagbo- ring“. Anvend til boring i metal kun fejlfrie, slebede HSS-bor (HSS=Highspeed-stål). Bosch-tilbehørs- Omskifteren 4 falder mærkbart i hak og kan også program garanterer den tilsvarende kvalitet. aktiveres, mens motoren går. Med boreslibemaskinen (tilbehør) kan du pro- Tænd/sluk...
Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Håll nätsladden rande delar. på avstånd från värme, olja, skarpa kan- ter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för el- stöt. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Om elverktyget används på ett ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. sätt som det inte är avsett för kan farliga si- Asbesthaltigt material får inte bearbetas. As- tuationer uppstå. best anses vara cancerframkallande. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- 4 Omkopplare ”Borra/slagborra” gifterna variera. 5 Spärrknapp för strömställaren Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels- 6 Strömställare Till/Från beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Certification 109 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt- ningar) framtaget enligt EN 60745: 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division borrning i metall: Vibrationsemissionsvärde D-70745 Leinfelden-Echterdingen = 2,7 m/s , onoggrannhet K =1,5 m/s slagborrning i betong: Vibrationsemissionsvärde...
Seite 72
220 V. Inställning av rotationsriktning (se bilder D–E) Med riktningsomkopplaren 8 kan elverktygets ro- tationsriktning ändras. Vid nedtryckt strömställa- re Till/Från 6 kan omkoppling inte ske. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
även på adressen: Tips www.bosch-pt.com Efter längre drift med lågt varvtal ska elverktyget Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det för avkylning köras ca. 3 minuter med högsta gäller frågor beträffande köp, användning och in- tomgångsvarvtal. ställning av produkter och tillbehör.
Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Hold elektroverktøyet fast med begge hen- tere å føre. der under arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- støt, brann og/eller alvorlige skader. dard-leveransen. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, **Fås kjøpt (inngår ikke i leveransen) og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Seite 77
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 78
Skruverktøy (se bilde C) Ved bruk av skrubits 14 bør du alltid bruke en uni- versalbitsholder 13. Bruk kun skrubits som pas- 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ser til skruehodet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Til skruing setter du bryteren «Boring/slagbo- ring»...
Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS=høyeffekt Slagboring hurtigskjærende stål) til boring i metall. Tilsva- Sett omkoblingsbryteren 4 på symbolet rende kvalitet garanterer Bosch-tilbehør-pro- «Slagboring». grammet. Omkoblingsbryteren 4 går følbart i lås og kan og- Med bor-slipeapparatet (tilbehør) kan du enkelt så...
Seite 80
Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Kaasuputken vahingoittaminen lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyö- puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- kemattomat henkilöt. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
16 Kiintoavain** rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Va- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- hingoittunut johto kasvattaa sähköiskun lu vakiotoimitukseen. vaaraa. **yleismallinen (ei kuulu toimitukseen) Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Äänen painetaso 98 dB(A); äänen tehotaso Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen 109 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Senior Vice President Head of Product Käytä kuulonsuojaimia! Engineering Certification 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Ruuvauskärkiä 14 käytettäessä tulisi aina käyttää kytkintä 8 oikealle vasteeseen asti. myös kärkien yleispidintä 13. Käytä vain ruuvin kantaan sopivia ruuvauskärkiä. Ruuvinvääntöä varten tulee vaihtokytkin ”Pora- us/iskuporaus” 4 aina asettaa tunnukselle ”Pora- us”. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
6. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- Kevyt käynnistyskytkimen 6 painallus aikaansaa ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- alhaisen kierrosluvun/iskuluvun. Paineen kasva- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon essa nousee kierrosluku/iskuluku. tehtäväksi. Kierrosluvun/iskuluvun esivalinta Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen...
Seite 87
Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huol- toa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäh- dyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
Seite 88
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Seite 89
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 90
και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το – το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη τεμάχιο. διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. 14 Μύτη βιδώματος (bit)* 15 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου** 16 Γερμανικό κλειδί** *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. **από το εμπόριο (δεν περιέχεται στη συσκευασία) Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 92
μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
1 και θέστε ένα γερμανικό κλειδί 16 (SW 12) στην αντίστοιχη επιφάνεια εφαρμογής κλειδιού του Θέστε το μεταγωγέα 4 στο σύμβολο άξονα. Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω «Τρύπημα». σε μια στερεή επιφάνεια, π. χ. επάνω σ’ ένα Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 94
τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Ο απαραίτητος αριθμός στροφών/κρούσεων πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο εξαρτάται από το υπό κατεργασία υλικό και τις συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συνθήκες εργασίας και μπορεί να εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
Seite 95
με ευχαρίστηση όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO...
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
ş p s k şmad klar n , – Elektrikli el aleti aş r ölçüde zorlan nca veya – İşlenen iş parças içinde aç lanma yaparsa. Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 98
çarpmalar na, yang n- lara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay aç n ve bu kullan m k lavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay aç k tutun. 1 609 929 M07 | (11.9.07) Bosch Power Tools...
Seite 99
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi beyan ederiz. tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 98 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 109 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! Bosch Power Tools 1 609 929 M07 | (11.9.07)
Seite 100
çevirin. Mandren otomatik olarak kilitlenir. Ucu ç karmak için ön kovan 2 ters yönde 03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division çevirdiğinizde kilitleme aç l r. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vidalama uçlar (Bak n z: Şekil C) Bits uçlar 14 kullan rken daima çok amaçl 13...
Seite 101
Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS Bas l durumdaki açma/kapama şalterini 6 tespit matkap uçlar kullan n (HSS=Yüksek performans etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 5 h zl kesme çeliği). Bu konudaki garantiyi Bosch bas n. aksesuar program sağlar. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama Matkap ucu bileme aleti ile (aksesuar) şalterini 6 b rak n veya tespit tuşu 5 ile...
Seite 102
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.