Seite 1
TSU9600 Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Руководство по запуску...
Seite 3
TSU9600 TSU9600 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Bedienung des Control Panel Gebruikershandleiding Het Control Panel gebruiken Руководство по запуску Использование Пульта управления...
TSU9600 Benutzerhandbuch Überblick Control Panel Taste Beleuchtung Stift VGA- Sensorbildschirm Harttasten Cursortasten Drehknopf Bildschirmtasten USB-Anschluss Docking-Anschluss Ein-/Aus-Schalter Über diesen Anschluss konfiguriert der Techniker Ihr Control Panel. Lautsprecher Dockstation Panel-Anschluss Netzstecker...
TSU9600 Benutzerhandbuch Das Control Panel aufladen Wenn die Batterieanzeige auf dem Bildschirm rot leuchtet, wird es Zeit, Ihr Control Panel aufzuladen. Je nachdem, wie Ihr Control Panel konfiguriert wurde, reicht die Batterieleistung noch einen oder mehrere Tag(e). Hinweis Die Lebensdauer Ihres Akkus hängt davon ab, wie die Einstellungen für die Zeitabschaltung und das drahtlose Netzwerk konfiguriert wurden.
Seite 7
TSU9600 Benutzerhandbuch Je nachdem, welche Einstellungen auf der Bildschirmeinstellungsseite festgelegt wurden, wird der Bildschirm auch aktiviert, wenn Sie: • das Control Panel weit genug zu sich kippen. ≥ 50° -oder- • eine der 5 Bildschirmtasten unter dem Bildschirm oder eine der Harttasten drücken. Hinweis Die folgenden Tasten senden Befehle an Ihre Geräte, ohne den Bildschirm zu aktivieren: Channel Up/Down (Kanalwahltasten);...
TSU9600 Benutzerhandbuch Das Control Panel ein- und ausschalten Ein-/Aus-Schalter Mit dem Ein-/Aus-Schalter auf der Unterseite des Control Panels schalten Sie Ihr Control Panel ein und aus. Tipp Schalten Sie Ihr Control Panel vor jedem Transport aus, damit der Sensorbildschirm nicht aktiviert und der Akku langsamer entladen wird.
TSU9600 Benutzerhandbuch Screen (Bildschirm) Änderung der Aktivierungseinstellungen • Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Aktivierung: Bewegungssensor: Das Control Panel schaltet sich ein, wenn es gekippt wird. Bildschirmtasten: Das Control Panel schaltet sich ein bzw. sendet IR-Signale, wenn eine der Bildschirmtasten gedrückt wird Cursortasten: Das Control Panel schaltet sich ein bzw.
TSU9600 Benutzerhandbuch Das Control Panel reinigen • Reinigen Sie Ihr Control Panel mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Sollte der Sensorbildschirm verschmutzt sein, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch, auf das Sie etwas verdünnten Fensterreiniger geben. • Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel oder Scheuermittel. •...
Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, dieses Benutzerhandbuch oder Teile desselben in jedweder Form ohne ausdrückliche Zustimmung des Copyright-Inhabers zu vervielfältigen. Royal Philips Electronics übernimmt keine Gewähr für mögliche Fehler in diesem Benutzerhandbuch oder für Schäden, die direkt oder indirekt durch die Benutzung des Pronto Control Panels entstehen.
TSU9600 Gebruikershandleiding Een eerste kennismaking... Control Panel Achtergrondverlichting- Stylus toets VGA- aanraakscherm Harde toetsen Cursortoetsen Draaiwiel Schermtoetsen USB-poort Connector Aan/uitknop Deze poort gebruikt laadstation de installateur om het Control Panel te configureren. Luidspreker Het laadstation Panel-connector Stroomadapter...
TSU9600 Gebruikershandleiding Het Control Panel opladen Wanneer het Batterijniveau-icoon op uw scherm rood wordt, moet u het Control Panel opladen. Afhankelijk van de configuratie van het Control Panel door uw installateur, kunt u het dan een tot meer dagen gebruiken. Opmerking De levensduur van de batterij is afhankelijk van de instellingen van de time out en van het draadloze netwerk die uw installateur configureerde.
Seite 15
TSU9600 Gebruikershandleiding Afhankelijk van de instellingen in de Scherm-pagina, kunt u het scherm ook activeren door: • Het Control Panel voldoende te kantelen. ≥ 50° - Of - • Druk op een van de 5 schermtoetsen onderaan het scherm of op een van de harde toetsen.
TSU9600 Gebruikershandleiding Het Control Panel in- en uitschakelen Aan/uitknop Met de aan/uitknop aan de onderzijde van het Control Panel schakelt u het Control Panel in en uit. Schakel het Control Panel altijd uit wanneer u het verplaatst, om te vermijden dat u het aanraakscherm activeert en het onnodig stroom verbruikt.
TSU9600 Gebruikershandleiding Scherm De instellingen voor Activering wijzigen • Druk op de toetsen om te schakelen tussen de verschillende instellingen voor de Activering: Bewegingssensor: het Control Panel wordt ingeschakeld wanneer u het kantelt. Schermtoetsen: het Control Panel schakelt zich in en/of stuurt IR-signalen wanneer u een schermtoets indrukt.
TSU9600 Gebruikershandleiding Schoonmaken van het Control Panel • Gebruik een zachte, vochtige doek om het Control Panel schoon te maken. • Als er vuil op het aanraakscherm zit, maak het dan schoon met een zachte doek die licht bevochtigd is met een verdunde schoonmaakoplossing voor ramen. •...
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd zonder voorafgaande toestemming van de auteur. Royal Philips Electronics is niet aansprakelijk voor ontbrekende informatie, noch voor technische of redactionele fouten of voor schade die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van het Pronto Control Panel.
TSU9600 Руководство по запуску TSU9600 Руководство по запуску Содержание Знакомство с Пультом управления Pronto ................... . . Предварительное...
TSU9600 Руководство по запуску Предварительное знакомство Пульт управления Клавиша подсветки Стило Сенсорный экран стандарта VGA Аппаратные клавиши Кнопки курсора Поворотное колесико Экранные клавиши Разъем USB Стыковочный разъем Выключатель питания Данный разъем используется установщиком для конфигурации Пульта управления. Динамик Установочная станция Разъем...
TSU9600 Руководство по запуску Зарядка Пульта управления Если пиктограмма Уровень заряда батареи на экране загорается красным цветом, это означает необходимость зарядки Пульта управления. В зависимости от варианта конфигурации, выбранного установщиком, Пульт управления может эксплуатироваться от одного до нескольких дней. Примечание Срок...
Seite 23
TSU9600 Руководство по запуску В зависимости от установок, заданных на странице Настроек “Screen” (Экран), экран также включается, если: • наклонить Пульт управления под достаточным углом по направлению к себе, ≥ 50° -или- • нажать одну из 5 экранных клавиш под экраном или одну из аппаратных клавиш.
TSU9600 Руководство по запуску Включение/выключение Пульта управления Выключатель питания Выключатель на нижней части Пульта управления служит для его включения и выключения. Совет При транспортировке Пульт управления необходимо выключать во избежание активации сенсорного экрана и разрядки аккумулятора. Изменение настроек Pronto Settings Примечание...
TSU9600 Руководство по запуску Screen (Экран) Для изменения настроек Включения • Нажатием кнопок выбираются различные настройки Включения: Pick up sensor (Датчик изменения положения): Пульт управления включается при переводе его в наклонное положение. Screen keys (Экранные клавиши): при нажатии одной из экранных клавиш Пульт...
TSU9600 Руководство по запуску Очистка Пульта управления • Для очистки Пульта управления используется мягкая влажная ткань. • Если сенсорный экран загрязнен, его протирают мягкой тканью, смоченной в разбавленном растворе средства для чистки окон. • Не допускается применение агрессивного моющего средства или абразивной губки.
Cet appareil numerique de la Classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada Regulations According to R&TTE Declaration Hereby, Philips Consumer Electronics, BL Home Control declares that TSU9600 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC: • Radio: ETSI EN 300 328 •...
TSU9600 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΛΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Hungarian A gyártó Philips Consumer Electronics, BL Home Control, kijelenti, hogy ez a TSU9600 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapkövetelményeinek és a kapcsolódó rendelkezéseknek. Italian Con la presente Philips Consumer Electronics, BL Home Control, dichiara che questo TSU9600 è...
Seite 30
IFU Approbation / Safety Content TSU9600 Dutch Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Seite 31
IFU Approbation / Safety Content TSU9600 Norwegian Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.