Seite 1
MULTIMEDIA-PROJEKTOR MODELL XG-MB67X-L BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 2
WICHTIG • Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Modell-Nr.: Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Modell- und Serien-Nr.: Seriennummer aufschreiben sorgfältig aufbewahren. • Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“...
Seite 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat- ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Seite 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung DEUTSCH WARNUNG: Helle Lichtquelle. Nicht in den Lichtstrahl schauen oder ihn direkt anschauen. Besonders Kinder sollten nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. WARNUNG: Um das Risiko von elektrischem Schlag zu verringern, sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen der Lampe Siehe den Abschnitt „Austauschenen der Lampe“ auf Seite 57. Dieser SHARP-Projektor verfügt über ein DMD-Display. Dieses hochentwickelte Display umfasst 786.432 Pixel (Mikrospiegel). Wie bei anderen komplexen technischen Geräten wie Breitband-Fernsehbildschirmen, Videosystemen und Videokameras gelten für derartige Produkte bestimmte Fertigungstoleranzen.
Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs • Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch sind teilweise vereinfacht dargestellt und können daher von den tatsächlich vorhandenen abweichen. Verwenden des Menübildschirms ENTER-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELP-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELP- Taste ENTER-Taste Für diesen Vorgang verwendete Tasten RETURN-Taste •...
Inhalt Vorbereitung Einführung Einstellung Hinweise zur Verwendung des Einrichten des Projektors ....18 Benutzerhandbuchs ......3 Einrichten des Projektors ....18 Standardaufstellung (Vorwärtsprojektion) ... 18 Inhalt ............ 4 Einrichtung für Deckenmontage ..18 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ..6 Projektionsmodus (PRJ.-Mod.) ... 19 So greifen Sie auf die PDF- Bildschirmgröße und Projektionsabstand ...
Seite 9
Referenz Anhang Kompatibilitätstabelle für Computer .. 60 Fehlerbehebung ......... 61 Wartung ..........52 SHARP-Kundendienst ....... 63 Reinigen und Ersetzen der Staubfilter ... 53 Spezifikationen ........64 Wartungsanzeigen ......55 Abmessungen ........65 Hinweise zur Lampe ......57 Index ..........Lampe ..........57 Warnhinweise zur Lampe ....
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Seite 11
13. Schutz des Netzkabels b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände hineingefallen sind. Netzkabel sollten nicht c. Wenn das Gerät mit Regen oder Wasser in Durchgangsbereich von Personen verlegt Kontakt gekommen ist. werden oder an Orten, an denen d.
Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden. optimale Bildqualität aufrecht zu erhalten, empfiehlt Setzen Sie den Projektor keinen starken Stößen SHARP , den Projektor keiner Feuchtigkeit, keinem und/oder Vibrationen aus. Staub und keinem Zigarettenrauch auszusetzen. I Schützen Sie das Objektiv, und achten Sie Wenn der Projektor derartigen Einflüssen...
Seite 13
I Beim Ausschalten des Projektors läuft der Verwenden des Projektors in anderen Ländern Lüfter eine Zeit lang weiter, um die I Die Netzspannung und die Steckerform kann Innentemperatur zu senken. Ziehen Sie nach je nach Land oder Region variieren. Wenn Sie dem Stoppen des Lüfters das Netzkabel ab.
So greifen Sie auf die PDF-Benutzerhandbücher zu Die beiliegende CD-ROM enthält Benutzerhandbücher im PDF-Format in mehreren ® Sprachen. Um auf diese Handbücher zuzugreifen, muss auf Ihrem Computer Adobe ® ® ® Reader installiert sein (Windows oder Macintosh Sie können sich den Adobe ®...
I 3 RCA an D-Sub 15-polig (10n (3,0 m)) AN-C3CP2 I Fernbedienungsempfänger AN-MR2 I Lampeneinheit AN-XR20L2 Hinweis • Je nach Region können einzelne optionale Zubehörteile möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion Die in Die in dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Projektor Draufsicht Power-...
Die in dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Rückansicht Beachten Sie die Erläuterungen unter „INPUT-Anschlüsse und Anschlüsse für Anschlüsse weitere Geräte“ auf Seite 21. OUTPUT (INPUT 1, 2)- INPUT 3-Anschluss Anschluss (Gemeinsamer Anschluss zur Ausgangsanschluss für...
Seite 18
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion (Fortsetzung) Die in dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. ON-Taste STANDBY-Taste Zum Einstellen des Zum Einschalten. Projektors auf Standby-Modus. MENU/HELP-Taste Zum Aufrufen von KEYSTONE-Taste Anpassungs- und Zum Einschalten des Einstellungsbildschirmen Trapezentzerrung-...
Einlegen der Batterien Drücken Sie die Markierung P am Deckel und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung. Legen Sie die Batterien ein. • Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen m und n im Batteriefach ein. Bringen Sie den Deckel an und schieben Sie ihn bis zum hörbaren Einrasten.
Kurzanleitung Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Projektors und des Computers anhand eines Beispiels erläutert. STANDBY/ON- STANDBY-Taste Taste...
4. Passen Sie das projizierte Bild mit der Setup-Anleitung an Nach dem Einschalten des Projektors erscheint die Setup-Anleitung. (Wenn „Setup-Anleitung“ auf „Ein“ gesetzt ist. Siehe Seite 45.) Folgen Sie den Schritten in der Setup-Anleitung und stellen Sie Fokussierung, Bildschirmgröße und Höhe (Winkel) ein. Nach dem Einstellen von Fokussierung, Höhe und Bildschirmgröße drücken Sie TENTER zum Beenden der Setup-Anleitung.
Einrichtung für Deckenmontage I Wir empfehlen, optionale Deckenmontagehalterung für diese Anbringung zu verwenden. Vor der Montage des Projektors wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sharp- Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe Beschaffung Deckenmontagehalterung (separat erhältlich). • Deckenmontagehalterung AN-XRCM30 (für USA).
Einrichten des Projektors (Fortsetzung) Bildschirmgröße und Projektionsabstand NORMAL-Modus (4:3) Bild (Bildschirm)-Größe Projektionsabstand [L] Abstand von der Linsenmitte zum Diag. [ χ ] unteren Rand des Bildes [H] Breite Höhe Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm) 610 cm (240 ) 457 cm (180 ) 10,4 m (34 3 ) 12,1 m (39 8 )
Verbindungen INPUT-Anschlüsse und Anschlüsse für weitere Geräte COMPUTER-RGB/COMPONENT INPUT 1, 2-Anschluss OUTPUT-Anschluss I Zur Verbindung mit dem Computer. Anschließen des Monitors, wenn Sie (Siehe Seite 23.) gleichzeitig das Projektionsbild auf I Zum Anschließen von Videogeräten mit dem Monitor sehen wollen. Component-Ausgang (DVD-Player, DTV- (Siehe Seite 25.) Decoder, DVD-Festplattenrecorder usw.).
• Je nach dem verwendeten Computer wird möglicherweise kein Bild projiziert, wenn der externe Ausgangs-Port des Computers nicht eingeschaltet ist. (Z.B. Drücken Sie die Tasten „Fn“ und „F5“ gleichzeitig bei Verwendung eines SHARP-Notebooks). Zur Aktivierung des externen Ausgangs-Ports Ihres Computers siehe spezifische Anweisungen in der Bedienungsanleitung des...
Verbindung mit Videogeräten Der Projektor ist mit Eingangsanschlüssen ausgestattet, die Component-, S-Video- und Video- Signale unterstützen. Verbindung mit audio-visuellen Geräten siehe Abbildung unten. Die Bildqualität in der Reihenfolge Component-Signal, S-Video-Signal und Video-Signal in absteigender Reihenfolge gestaffelt. Wenn Ihr Audio/Video-Gerät einen Component-Ausgang hat, verwenden Sie den COMPUTER/COMPONENT-Anschluss (INPUT1 oder INPUT2) am Projektor zur Videoverbindung.
Bei Verwendung eines Composite- Video-Kabels (INPUT4) Zum Audio-Ausgang DVD usw. Zum Video-Ausgang Zum AUDIO (INPUT 3, 4) Zum INPUT4- -Anschluss Anschluss Composite-Video-Kabel (im Handel erhältlich) RCA-Audio-Kabel (im Handel erhältlich) Anschließen an einen Monitor mit RGB-Eingangsanschluss Sie können Computerbilder sowohl auf dem Projektor als auch einem separaten Monitor sehen, indem Sie zwei Sätze von RGB-Kabeln verwenden.
Steuerung des Projektors über einen Computer Wenn der RS-232C-Anschluss mit dem Projektor über einen DIN-D-sub RS-232C-Adaptor und ein RS-232C serielles Steuerkabel (Cross-Kabel, im Handel erhältlich) verbunden ist, kann der Com- puter zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die „EINRICHTUNGS-ANLEITUNG“, die auf der mitgelieferten CD- ROM enthalten ist.
Anschluss an den LAN-Anschluss unter Verwendung eines LAN-Kabels TX/RX-LED (gelb) Leuchtet, wenn Daten übertragen/empfangen werden. oder Computer LINK-LED (grün) Leuchtet bei einer Verknüpfung. * Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den LAN-Anschluss nicht mit Kabeln wie Telefonkabel an, dadurch kann eine Überspannung erzeugt werden.
Ein- und Ausschalten des Projektors Info • Werkseitig wird die Sprache auf Englisch Einschalten des Projektors eingestellt. Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ändern möchten, gehen Sie Beachten Sie, dass die Verbindungen zu gemäß der Anleitung auf Seite vor. externen Geräten und zur Netzversorgung hergestellt werden müssen, bevor die unten Lampen-Anzeige...
Power-Anzeige Ausschalten des Projektors STANDBY/ON-Taste (Aktivierung des Standby- Modus) Drücken Sie die SSTANDBY/ON- Taste auf dem Projektor oder die e STANDBY-Taste Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Bestätigungsmeldung angezeigt wird, um den Projektor in den Standby-Modus zu schalten. Ziehen Sie nach dem Stoppen des Lüfters das Netzkabel vom Projektor ab.
Bildprojektion Setup-Anleitung-Bild Über die Setup-Anleitung Nach dem Einschalten des Projektors erscheint der Bildschirm mit der Setup- Anleitung, um Sie beim Projektor-Setup zu unterstützen. Anleitungseinträge 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Drücken Sie TENTER zum Verlassen des Bildschirms der Setup-Anleitung. Hinweis •...
3 Anpassen der Höhe Die Höhe des Projektors kann mithilfe der Einstellfüße an der Vorder- und Hinterseite des Projektors angepasst werden. Wenn die Leinwand über dem Projektor aufgestellt ist, können Sie die Höhe des Projektionsbilds durch Einstellung des Projektors anpassen. HEIGHT ADJUST-Hebel Heben Sie den Projektor an, um...
Bildprojektion (Fortsetzung) Umschalten des Eingangsmodus Wählen Sie den Eingangsmodus für das angeschlossene Gerät aus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten CINPUT 1, CINPUT 2, DINPUT 3 oder EINPUT AV MUTE-Taste 4, um den Eingangsmodus auszuwählen. • Wenn Sie INPUT (P/R) am Projektor betätigen, ändert sich der Eingangsmodus in folgender Reihenfolge: Lautstärketasten EINGANG1...
KEYSTONE-Taste Korrektur der Trapezverzerrung Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projiziert wird, ist das Bild trapezförmig verschoben. Die Funktion Korrektur dieser Einstellungstasten trapezförmigen Verschiebung wird als (P/R/O/Q) Schrägprojektionskorrektur bezeichnet. RETURN-Taste Hinweis • Die Trapezkorrektur kann bis zu einem Winkel von etwa ±13 Grad justiert werden, und die Leinwand kann auf einen Winkel von etwa ±13 Grad gestellt werden (wenn der Größe- ändern-Modus auf „NORMAL“...
Bildprojektion (Fortsetzung) Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Größenänderungs-Modus benutzerdefiniert anpassen, um das Eingangsbild zu optimieren. Je nach dem Eingangssignal sind für das Bild die Optionen „NORMAL“, „UMRANDUNG“ und „STRECKEN“ verfügbar. Drücken Sie HRESIZE. • Hinweise zur Einstellung über den Menübildschirm RESIZE-Taste finden Sie auf Seite 44.
Seite 39
VIDEO • „STRECKEN“ wird standardmäßig ausgewählt, wenn Signale des Typs 540P, 720P oder 1080I empfangen werden. Eingangssignal Ausgabebild DVD/Video Bildtyp NORMAL STRECKEN UMRANDUNG 4:3-Seitenverhältnis Briefkasten 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Reduziertes 16:9-Bild Reduziertes 4:3-Bild 16:9-Seitenverhältnis 540P, 720P, 1080I 16:9-Seitenverhältnis (4:3-Seitenverhältnis bei 16:9)
Bedienung mit der Fernbedienung Einstellungstasten (P/R/O/Q) Auto Sync (Auto Sync- Anpassung) BREAK TIMER- Taste Die Auto-Sync-Funktion arbeitet, wenn FREEZE-Taste nach dem Einschalten des Projektors Eingangssignale erkannt werden. Drücken Sie FAUTO SYNC manuell PICTURE MODE- zur Einstellung mit der Auto-Sync- Taste Funktion.
Menüeinträge Nachstehend finden Sie die Elemente, die am Projektor eingestellt werden können. Hauptmenü Untermenü Menü „Bild“ Bild Standard Bildmodus Präsentation Seite Seite INPUT 1 (RGB)/INPUT2 (RGB) Kino Spiel Bild Option Netz Hilfe sRGB *1 Bildmodus Standard Kontrast Kontrast Helligk. Helligk. Blau Farb Temp 7 5 0 0...
Hilfe Netzwerk Kennwort [Einschalten/Ausschalten] Kennwort Ausschalten Seite Seite DHCP-Client DHCP-Client [Ein/Aus] Seite TCP/IP TCP/IP MAC-Adresse 0 8 : 0 0 : 1 F : B 1 : B 7 : 7 4 Seite MAC-Adresse Projektor XG-MB67X-L Seite Projektor WÄ./EINS. Seite...
Menü „Hilfe“ Die Einträge, die sich mit dem Menü „Hilfe“ einstellen lassen Bild Option Netz Hilfe Menü „Hilfe“ n Seite • u. a. treten vertikale Streifen oder Flackern auf Es gibt kein Bild und keinen Ton. Auto Sync u. a. treten vertikale Streifen oder Flackern auf. Stellt vertikales Rauschen ein Das Datenbild ist nicht mittig.
Verwenden des Menübildschirms ENTER-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELP-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELP- Taste ENTER-Taste RETURN-Taste • Drücken Sie lRETURN zum Zurückschalten zum vorherigen Bild, wenn das Menü gezeigt wird. Menüauswahl (Anpassungen) Beispiel: Anpassen von „Helligk.“. • Der Vorgang kann auch mit den Tasten am Projektor ausgeführt werden. Drücken Sie BMENU.
Drücken Sie P oder R und wählen Bild Option Netz Hilfe Sie „Helligk.“ zum Einstellen. Bildmodus Standard • Der ausgewählte Eintrag wird Kontrast hervorgehoben. Helligk. Blau Farb Temp 7 5 0 0 Weiß-Betonung Lampeneinstellung Hell Reset WÄ./EINS. Ein.-Eins. Einzustellende Einträge Bild Bildwand Option...
Bildanpassung (Menü „Bild“) 4. Passen Sie das projizierte Bild Menübetrieb n Seite mit der Setup-Anleitung an. Q Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im Q Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im 1. Stellen Sie den Projektor INPUT 1 (RGB)-Modus INPUT 3 (RGB)-Modus gegenüber einer Wand oder einer Leinwand auf.
Menübetrieb n Seite 4 Progressiv 2 Anpassen des Bildes O-Taste Q-Taste Anpassungselemente Verfügbare Beschreibung Elemente Kontrast Zum Verringern des Zum Erhöhen des Kontrasts. Kontrasts. Nützlich zur Darstellung schnell bewegter Bilder 2D Progressiv wie Sportaufnahmen. Zum Verringern der Zum Erhöhen der Helligk.
Anpassen des projizierten Bildes (Menü „Bildwand“) Menübetrieb n Seite Bild Bildwand Option Netz Hilfe Größe ändern Normal Bildversch. Tra.-Entz. Auto-Trapez OSD-Anzeige Hintergrund Logo Setup-Anleitung PRJ.-Mod. Vorne Sprache(Language) Deutsch WÄ./EINS. 3 Schrägprojektionskorrektur 1 Auswählen des Größenänderungs-Modus Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projizier t wird, ist das Bild trapezförmig verschoben.
5 Auswählen des 8 Auswählen der Sprache Hintergrundbilds für die Bildschirmanzeige Projektor kann Bildschirm- Verfügbare Beschreibung anzeigesprache unter 11 Sprachen umschalten. Elemente Logo Sharp-Logobildschirm English Blau Blauer Bildschirm Deutsch Español Kein — Nederlands Français Italiano 6 Wählen der Setup- Svenska Anleitung Português...
9600bps Info • Wenn Sie den Schlüsselcode vergessen haben, wenden Sie sich an einen autorisierten 115200bps Übertragungsgeschwindigkeit ist hoch. Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe (siehe Seite 63). Das Zurücksetzen des Schlüsselcodes ist 7 Lüfter-Modus-Einstellung auch während des Gewährleistungszeitraums kostenpflichtig.
Anpassen der Projektorfunktion (Menü „Option“) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite Sperren der Bedientasten am Betätigen Sie diese 4 Tasten auf der Projektor (Tastensperre- Fernbedienung oder am Projektor, um unter „Neuer Code“ einen Funktion) neuen Schlüsselcode einzugeben. Verwenden Sie diese Funktion zum Sperren der Bedientasten am Projektor.
DHCP-Client TCP/IP MAC-Adresse 0 8 : 0 0 : 1 F : B 1 : B 7 : 7 4 Projektor XG-MB67X-L WÄ./EINS. 1 Einstellen eines Kennworts Wenn Sie nicht möchten, dass andere die Geben Sie das Kennwort in „Altes Einstellung für das „Netzwerk“-Menü...
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes (“Network” menu) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite Verfügbare Elemente Beschreibung 2 DHCP Client-Einstellung IP-Adresse Werksseitige Vorgabeeinstellung: 192.168.150.002 Schließen Sie das LAN-Kabel vor dem Geben Sie eine für das Netzwerk Einschalten des Projektors an. Wenn nicht, geeignete IP-Adresse ein. arbeitet die DHCP-Client-Funktion nicht.
Fehlerbehebung über das Menü „Hilfe“ Diese Funktion unterstützt Sie bei der Behebung von Problemen. Einstellungstasten (P/R/O/Q) Verwenden der Funktionen des Menüs „Hilfe“ MENU/HELP- Taste ENTER-Taste Beispiel: Wenn Bildflackern auftritt Vorgang zur Behebung von Bildflackern beim Projizieren des Computer-RGB-Signals. Drücken Sie BMENU/HELP. Wählen Sie „Mit den “Auto-Sync.”- Einst.
Wartung Reinigen des Projektors Reinigen der Linse I Stellen Sie vor der Reinigung des Projektors I Verwenden Sie zur Reinigung der Linse ein sicher, dass der Netzstecker abgezogen ist. handelsübliches Gebläse oder I Das Gehäuse sowie das Bedienfeld bestehen Linsenreinigungstuch (für Glaser und aus Kunststoff.
Reinigen und Ersetzen der Staubfilter Reinigen der Staubfilter Info • Die Staubfilter sollten nach jeweils 100 Betriebsstunden gereinigt werden. Reinigen Sie die Filter öfter, wenn der Projektor in staubiger oder verrauchter Umgebung betrieben wird. Drücken Sie SSTANDBY/ON auf STANDBY/ON-Taste dem Projektor, um den Projektor in den Standby-Modus zu schalten.
Info • Wenn die Filter zu verschmutzt werden, um sie wirksam zu reinigen, kaufen Sie neue (PFILDA025WJZZ) bei einem autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe. Nach dem Entfernen der Filterhalter (siehe Schritt 2 unter „Reinigen der Staubfilter“) entfernen Sie die Staubfilter und ersetzen Sie sie durch neue.
Wartungsanzeigen I Die Warnanzeigen (Power-Anzeige, Lampen-Anzeige und Temperatur-Warnanzeige) auf dem Projektor weisen auf Funktionsstörungen hin. I Wenn eine Funktionsstörung auftritt, beginnt die Temperatur-Warnanzeige oder die Lampen- Anzeige zu leuchten, und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem der Projektor in den Standby-Modus gewechselt ist.
Seite 60
Staubfilterhaltern und eingeschaltet offen. Lampenabdeckung rot Grün ist. blinkt, wenden Sie sich an blinkend einen autorisierten Sharp- (Kühlen) Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe. (Siehe Seite 63.) Info • Wenn die Temperatur-Warnanzeige aufleuchtet und der Projektor in den Standby-Modus wechselt, befolgen Sie die oben genannten Lösungsvorschläge, und warten Sie ab, bis der Projektor vollständig...
I Wenn das Lampenglas bricht, können Glaspartikel in das Innere des Projektors gelangen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe, um die beschädigte Lampe entfernen zu lassen und den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Hinweise zur Lampe (Fortsetzung) Entfernen und Installieren der Lampeneinheit Warnung! Optionales Lampeneinheit • Nehmen Sie die Lampeneinheit nicht direkt Zubehör AN-XR20L2 nach der Verwendung des Projektors heraus. Sie könnten sich ändernfalls an der heißen Lampe verbrennen. Info • Fassen Sie die Lampe beim Ausbauen stets STANDBY/ON-Taste am Griff.
Nehmen Sie die Lampeneinheit Griff heraus. • Lösen Sie die Befestigungsschrauben von der Lampeneinheit. Fassen Sie die Lampeneinheit am Griff, und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung. Halten Sie die Lampeneinheit dabei stets waagerecht, und neigen Sie sie nicht. Setzen Sie die neue Lampeneinheit ein.
Fehlerbehebung Problem Prüfen Seite • Das Netzkabel des Projektors ist nicht mit einer Steckdose verbunden. • Die angeschlossenen externen Geräte sind ausgeschaltet. – • Es ist nicht der richtige Eingangsmodus ausgewählt. • Die Verbindungskabel sind nicht ordnungsgemäß an den Projektor angeschlossen. 23–27 •...
Seite 66
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Prüfen Seite Die Wartungsanzeige • Siehe unter „Wartungsanzeigen“. am Projektor leuchtet oder blinkt rot. Der Projektor kann • Die Tastensperre ist aktiviert. nicht mit der STANDBY/ Wenn die Tastensperre auf „EIN“ gestellt ist, sind alle Tasten ON-Taste am Projektor gesperrt.
Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seiten und 62. Wenn dieses Bedienungshandbuch Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. Sharp Electronics Corporation Benelux SHARP Electronics Benelux BV...
Netzkabel für U.K. und Singapur, Netzkabel für Australien, Neuseeland und Ozeanien, RGB-Kabel, DIN-D-sub RS-232C-Adapter, Bedienungsanleitung (gedrückt und auf CD-ROM), Staubfilter Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.