9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS • Gebruik dit apparaat in een huishoude- Aansluiting aan het lijke omgeving. elektriciteitsnet • De specificatie van het apparaat mag WAARSCHUWING! niet worden veranderd. Gevaar voor brand en elektrische • Bedien het apparaat niet met een exter- schokken. ne timer of een apart afstandbedie- ningssysteem.
• Laat kookgerei niet droogkoken. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan • Maak het apparaat schoon met een beschadigen. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Seite 7
NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ont- grendelen. De functie STOP+GO in- en uitschakelen. Indicatielampjes timer voor de Geeft aan voor welke kookzone u de tijd kookzones instelt.
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. 4.2 Automatische uitschakeling De functie schakelt het apparaat 4.4 Brugfunctie automatisch uit als: • Alle kookzones uitgeschakeld zijn ( De brugfunctie verbindt twee kookzones en werken dan samen als één kookzone.
NEDERLANDS 4.8 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone op dat mo- ment moet werken. Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. U kunt de kookstand voor of na het instel- len van de timer selecteren.
10 www.electrolux.com de tijd opgeteld. De display schakelt Raak om deze functie te stoppen aan. tussen en getelde tijd (minuten). De kookstand die u eerder hebt ingesteld, wordt weergegeven. • Om in de gaten te houden hoelang Als u het apparaat stopt, stopt deze func- de kookzone werkt: selecteer de tie ook.
NEDERLANDS Inschakelen van de geluiden aan. gaat aan, omdat het geluid uit staat. Raak aan, gaat aan. Het ge- Schakel het apparaat uit. luid is aan. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS INDUCTIEKOOKZONES 5.3 Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort:...
Seite 12
12 www.electrolux.com Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, 5.5 Öko Timer (Eco-timer) is dit niet proportioneel met de toename in Om energie te besparen schakelt stroomverbruik van de kookzone. het verwarmingselement van de Het betekent dat de kookzone met de kookzone eerder uit dan het sig-...
14 www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke Oplossing U kunt het apparaat niet Schakel het apparaat op- inschakelen of bedienen. nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 secon- den in. U hebt twee of meer tip- Raak slechts één tiptoets toetsen tegelijk aange- tegelijk aan.
Seite 15
NEDERLANDS Probleem Mogelijke Oplossing De kinderbeveiliging of Raadpleeg het hoofdstuk gaat branden. toetsblokkering is actief. "Dagelijks gebruik". Er staat geen pan op de Zet kookgerei op de gaat branden. kookzone. kookzone. De pan is niet goed. Gebruik het juiste kook- gerei.
16 www.electrolux.com 8. MONTAGE WAARSCHUWING! • Vervang de beschadigde voedingskabel Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor- door een speciale kabel (type H05BB-F matie'. Tmax 90°C of hoger). Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. Voor montage 8.3 Het bevestigen van de afdichtstrip.
Seite 17
NEDERLANDS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
U kunt de beschermdoos niet ge- bruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHH9552FOK Prod.Nr. 949 596 064 00 Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
20 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
22 www.electrolux.com • Le dessous de l'appareil peut devenir 2.2 Utilisation très chaud. Nous vous recommandons AVERTISSEMENT d'installer un panneau de séparation Risque de blessures, de brûlures ignifuge sous l'appareil pour en bloquer ou d'électrocution. l'accès. • Utilisez cet appareil dans un environne- Branchement électrique...
FRANÇAIS • Ne tentez pas d'éteindre un incendie • Nettoyez régulièrement l'appareil afin avec de l'eau. Débranchez l'appareil et de maintenir le revêtement en bon état. couvrez les flammes à l'aide d'un cou- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur vercle ou d'une couverture à...
24 www.electrolux.com 3.1 Description du bandeau de commande Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
FRANÇAIS Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni- veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha- leur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
26 www.electrolux.com Réglez d'abord le niveau de cuisson de 4.6 Fonction Booster l'une des zones de cuisson. La fonction Booster vous permet d'aug- Pour activer la fonction Bridge pour les menter la puissance des zones de cuis- zones de cuisson de gauche/droite, ap- son à...
Seite 27
FRANÇAIS cuisson à l'aide de la touche . Le • Pour activer le minuteur en fonction voyant de la zone de cuisson commen- Décompte du temps : appuyez sur ce à clignoter rapidement. L'affichage du minuteur pour régler la durée ( indique la durée de fonctionnement de minutes).
28 www.electrolux.com Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, 4.12 OffSound Control vous désactivez également cette fonction. (Désactivation et activation des signaux sonores) 4.11 Dispositif de sécurité enfants Désactivation des signaux Ce dispositif permet d'éviter une utilisation sonores involontaire de l'appareil.
FRANÇAIS ment sur une zone de cuisson réglée • Si possible, couvrez toujours les réci- sur le niveau de cuisson maximal, pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.
Seite 30
30 www.electrolux.com Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins. sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 –...
FRANÇAIS à basse température et de ne pas trop les faire brunir. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- pour la vitre. Tenez le racloir incliné tion. sur la surface vitrée et faites glisser Utilisez toujours des récipients de cuisson la lame du racloir pour enlever les dont le fond est propre.
Seite 32
32 www.electrolux.com Problème Possible Solution Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson a duelle ne s'allume pas. pas chaude parce qu'elle eu assez de temps pour n'a fonctionné que peu chauffer, faites appel à...
FRANÇAIS Problème Possible Solution Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez-le. s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. Une erreur s'est produite Mettez l'appareil à...
34 www.electrolux.com 8.1 Appareils encastrables 8.3 Pour fixer le joint. • Les appareils encastrables ne peuvent • Nettoyez la zone de découpe du plan être mis en fonctionnement qu'après de travail. avoir été installés dans des meubles et • Reliez le joint d'étanchéité fourni au ni- sur des plans de travail homologués et...
Seite 35
FRANÇAIS min. 12 mm min. R 5mm 2 mm 55mm min. 38 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en op- tion ), l'espace de circulation d'air de 5 mm et le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessai- res.
36 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH9552FOK Prod.Nr. 949 596 064 00 Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr... 11.1 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson...
Seite 37
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
38 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
40 www.electrolux.com gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen •...
DEUTSCH im Gerät, auf dem Gerät oder in der • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Nähe des Geräts. eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem und bedecken Sie die Flamme mit ei- Wasser- oder Dampfstrahl.
42 www.electrolux.com 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung/Entriegelung des Bedien- felds. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO.
DEUTSCH Display Beschreibung OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter- garen/Warmhalten/Restwärme. Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- 3.3 OptiHeat Control fe an.
44 www.electrolux.com den (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Berühren Sie , um die Brücken- Danach schaltet die Induktionskochzone funktion für die linke und rechte Kochzone automatisch auf die höchste Kochstufe einzuschalten. Zum Einstellen oder Än- dern der Kochstufe berühren Sie die rech- um.
DEUTSCH samer blinkt, wird die Zeit herunterge- Kurzzeitwecker zählt. Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb • So wird die Restzeit angezeigt: sind, können Sie den Timer als Kurzzeit- Wählen Sie die Kochzone mit aus. wecker verwenden. Berühren Sie Die Anzeige der Kochzone blinkt Berühren Sie oder des Timers, um...
46 www.electrolux.com • Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be- Symbol leuchtet. rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch- • Schalten Sie das Gerät mit aus. tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh-...
DEUTSCH • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem 5.2 Gebrauch der Kochzonen Einschalten der Kochzone auf. ACHTUNG • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz des gewünschten Kochfelds. Das Kochzoneneffizienz Kreuz muss vollständig bedeckt sein.
DEUTSCH Kratzer oder dunkle Flecken in der schräg zur Glasfläche ansetzen und Glaskeramik beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Geräts – Folgendes kann nach ausreich- nicht. ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, So entfernen Sie Verschmutzungen: Fettspritzer und metallisch schim- –...
Seite 50
50 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet. ment“. fen um. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr bei Bedarf auf zu nah an die Bedienele- die hinteren Kochzonen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die etwa 30 Sekunden wie- Abschaltautomatik sind der ein.
Seite 52
52 www.electrolux.com Geräts entlang des äußeren Randes der schneiden (geben Sie einige mm hinzu), Glaskeramikscheibe auf. Dehnen Sie es drücken Sie die beiden Enden zusam- nicht. Die Schnittstelle muss in der Mit- men. te einer Seite liegen. Wenn Sie es zu- 8.4 Montage...
Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwen- den. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHH9552FOK Prod.Nr. 949 596 064 00 Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Made in Germany Ser.Nr.
Seite 54
54 www.electrolux.com Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung Power-Funk- Max. Ein- Min. Koch- (höchste tion einge- schaltdauer geschirr- Kochstufe) schaltet [W] der Power- durchmesser Funktion [mm] [Min.] Hinten rechts 2300 W 3200 W Vorne rechts 2300 W 3200 W Hinten Mitte 1800 / 3500...