Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k
K46..
djf
k
lkjdf

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 4664 xo

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksd öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj K46.. lkjdf...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Ausstattung des Kühlraums ..Sicherheits und Warnhinweise ..Das Gefrierfach .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Il vano congelatore ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur Einstelltaste Taste so oft drücken, bis gewünschtes Temperatur Lämpchen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den leuchtet. Abbildungen aus. Diese Gebrauchs anweisung gilt für mehrere Modelle. Temperaturanzeige Lämpchen Abweichungen bei den Abbildungen sind Die Zahlen bei den grünen Lämpchen...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Das Die Klimaklasse steht auf dem Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Typenschild. Sie gibt an, innerhalb die gewünschte Temperatur erreicht ist. welcher Raumtemperaturen das Gerät Das Gerät beginnt zu kühlen, die betrieben werden kann.
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    S Auf den Ablagen im Kühlraum (von Lebensmittel oben nach unten): Backwaren, fertige Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch einordnen und Wurst S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Kälte Zonen im Kühlraum Obst beachten! S In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Flaschen, große Flaschen, Milch, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte:...
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Schublade für Wurst und Käse Der Kühlraum Bild 9 Sie können die Schublade zum Beladen Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C und Entladen herausnehmen. Dazu bis +8 °C einstellbar. Schublade anheben. Die Halterung der Schublade ist variabel. Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Klappe über Gemüsebehälter Backwaren, Konserven, Kondensmilch,...
  • Seite 11: Verschluss Anzeige

    Verschluss Anzeige Herstellen von Eiswürfel (nicht bei allen Modellen) Eisschale mit Wasser füllen und auf den Boden des Gefrierfachs stellen. Ggf. Die Verschluss Anzeige Bild q zeigt an, festgefrorene Eisschale mit einem ob die Gefrierfach Tür richtig geschlossen stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel ist: o.ä).
  • Seite 12: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierfach kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S bei Raumtemperatur verschlechtert die Kälteabgabe an das S im Kühlschrank Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 14: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gehen Sie wie folgt vor: S Abtausprays können explosive Gase S Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. bilden S Netzstecker ziehen oder Sicherung S Abtausprays können ausschalten! kunststoffschädigende Lösungsmittel S Gefriergut herausnehmen und an einem oder Treibmittel enthalten kühlen Ort lagern.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter ist Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
  • Seite 19: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 20: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez S Ne tentez jamais de râcler la couche de l'appareil, débranchez la fiche mâle givre et les aliments surgelés avec un de la prise de courant ou ramenez le couteau ou un objet pointu. Vous fusible/disjoncteur en position éteinte.
  • Seite 23: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins l'appareil à un endroit directement exposé une heure avant de le mettre en service. aux rayons solaires ou à...
  • Seite 24: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche de réglage de la température Appuyez sur la touche autant de fois Veuillez déplier la dernière page, illustrée, que nécessaire jusqu'à...
  • Seite 25: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Le compartiment congélateur atteint Remarque une température très basse. En présence de températures ambiantes Au bout de 2 jours et demi environ, inférieures à + 20 ºC et pendant la l'appareil commute automatiquement supercongélation, il peut arriver que sur la température du compartiment l'éclairage intérieur s'allume avec une réfrigérateur que vous avez moindre luminosité...
  • Seite 26: Réglage De La Température

    Réglage de la Rangement température des aliments Vous pouvez modifier les valeurs de Respectez les zones froides réglage, voir la description du bandeau dans l'enceinte de commande. de l'appareil ! Remarques concernant le Du fait de la circulation de l'air dans fonctionnement l'enceinte de l'appareil, la température n'est pas la même partout :...
  • Seite 27: Contenance Utile

    Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: Compartiment S Dans le tiroir congélateur: produits réfrigérateur surgelés, glaçons, crème glacée. La température dans le compartiment S Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur est réglable entre +2 et +8 °C. réfrigérateur (de haut en bas): pâtisseries, plats cuisinés, produits Le compartiment réfrigérateur est l'endroit...
  • Seite 28: Tiroir Congélateur

    Tiroir à charcuterie et fromage Veillez à ce que la porte du tiroir congélateur soit toujours fermée. Si la Fig. 9 porte reste ouverte, les produits surgelés Soulevez le tiroir pour l'extraire. La fixation décongèlent et le tiroir se recouvre d'une peut se déplacer.
  • Seite 29: Préparation Des Glaçons

    S N'achetez les aliments surgelés qu'à la Congélation fin de vos courses. Transportez les jusque chez vous enveloppés dans du de produits frais papier journal ou dans un sac isotherme. Congeler soi même S Une fois à la maison, rangez les les aliments aliments surgelés immédiatement dans le compartiment congélateur.
  • Seite 30: Congeler Les Aliments

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Congeler les aliments Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, Pour congeler les aliments, n'utilisez rubans adhésifs résistants au froid, que des aliments frais et d'un aspect ou assimilés. impeccable. Vous pouvez fermer les sachets et feuilles en polyéthylène au moyen d'un appareil Veillez à...
  • Seite 31: Décongélation De Produits Surgelés

    Allumage et extinction Mise hors tension et Fig. 2 Appuyez sur la touche 4 «super». inutilisation longue La supercongélation s'éteint durée de l'appareil automatiquement deux jours et demi après au plus tard. Mise hors tension de Remarque l'appareil Pendant la supercongélation, il peut arriver que la température baisse un peu Appuyez sur l'interrupteur principal Fig.
  • Seite 32: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Avertissement ! Si vous dégivrez N'utilisez pas d'appareils électriques ni de flammes nues pour dégivrer tel que les l'appareil appareils de chauffage, nettoyeurs à vapeur, bougies, lampes à pétrole ou assimilés. Compartimentcongélateur Consignes à respecter en cas Le compartiment congélateur ne dégivre d'utilisation de bombes aérosols pas automatiquement.
  • Seite 33: Nettoyage De L'appareil

    S N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, Nettoyage de l'appareil séchez le à fond. Attention ! S Après le nettoyage : rebranchez la fiche N'utilisez aucun produit de nettoyage mâle de l'appareil puis réenclenchez le. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 34: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 35: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 36 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
  • Seite 37: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote Fig. 2/3. Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia S Non staccare con il coltello o con dell'apparecchio, spegnere, estrarre oggetti acuminati lo strato di brina ed i la spina di alimentazione o disinserire prodotti congelati attaccati il dispositivo di sicurezza. all'apparecchio. Si rischia così di Tirare direttamente la spina non il cavo danneggiare i tubi del refrigerante.
  • Seite 41: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 42: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante acceso/spento Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Premere ripetutamente il pulsante finché non si accende la spia Aprire l'ultima pagina con le figure. temperatura desiderata. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Spie temperatura è...
  • Seite 43: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Accendere la temperatura l'apparecchio ambiente e la Figura 2 ventilazione Premere l'interruttore principale 1. La spia temperatura lampeggia finché La classe climatica è indicata sulla la temperatura desiderata non è stata targhetta d'identificazione. Essa raggiunta. L'apparecchio comincia a indica entro quali limiti di temperatura raffreddare, a porta aperta l'illuminazione ambiente l'apparecchio può...
  • Seite 44: Sistemazione Degli Alimenti

    Non è necessario rimuovere le gocce Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: d'acqua o la brina. La parete posteriore si sbrina automaticamente. L'acqua di S Nel vano congelatore: surgelati, sbrinamento scorre nel convogliatore di cubetti di ghiaccio, gelato. scarico figura 3. Dal convogliatore di S Sui ripiani nel vano frigorifero scarico l'acqua di sbrinamento scorre sul (dall'alto verso il basso):...
  • Seite 45: Frigorifero

    Coperchio sul cassetto verdura Frigorifero Figura 0/A Permette un facile accesso senza La temperatura nel frigorifero può essere necessità di estrarre il cassetto verdura. regolata da +2 °C a +8 °C. Regolatore di temperatura e umidità Il frigorifero è il luogo di conservazione per il cassetto verdura ideale per alimenti pronti, prodotti da Figura 0/B...
  • Seite 46: Spia Di Chiusura

    Spia di chiusura Preparazione del ghiaccio (non in tutti i modelli) Riempire la vaschetta per ghiaccio per con acqua e deporla sul fondo del vano La spia di chiusura, fig. q, indica congelatore. La vaschetta event. la corretta chiusura della porta del attaccata durante il congelamento, può...
  • Seite 47: Congelare Alimenti

    Scottare verdura e frutta Materiali inadatti per il confezionamento: Per conservare colore, gusto, aroma carta per imballaggio, carta pergamena, e vitamina «C», scottare la verdura cellofan, sacchetti per rifiuti, sacchetti per e la frutta prima del congelamento. la spesa usati. Per la scottatura immergere verdura e frutta per breve tempo in acqua Materiali adatti per la chiusura:...
  • Seite 48: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Accendere e spegnere Spegnere e mettere Figura 2 Premere il pulsante «super» 4. fuori servizio Quando il superfreezer è inserito l'apparecchio il pulsante è acceso. Il superfreezer si spegne Spegnere l'apparecchio automaticamente dopo massimo 2 ½ giorni. Premere l'interruttore principale Figura 2/1.
  • Seite 49: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Avviso! Scongelamento Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per Congelatore riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili. Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore Per gli spray sbrinatori osservare peggiora la cessione del freddo agli quanto segue:...
  • Seite 50: Pulizia Dell'apparecchio

    S Lavare la guarnizione della porta solo con acqua ed asciugarla con cura. Pulizia S Dopo la pulizia: ricollegare ed dell'apparecchio accendere l'apparecchio. Attenzione! Nota Per la pulizia non utilizzare prodotti Affinché l'acqua di sbrinamento possa abrasivi, solventi o acidi. defluire liberamente, pulire regolarmente i convogliatori ed il foro di scarico, Non usare spugne abrasive o spugne...
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 52: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 53 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta di ghiaccio. del congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è...
  • Seite 54: Servizio Assistenza Clienti Autorizzato

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero non ha dell'apparecchio non dell'apparecchio. potenza refrigerante. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza e controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 56: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 57: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 58: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 59: Bedieningspaneel

    In de diepvriesruimte wordt een zeer lage temperatuur bereikt. Bedieningspaneel Na ca. 2½ dag schakelt het apparaat automatisch terug op de tevoren Afb. 2 ingestelde temperatuur in de Toets Aan/Uit koelruimte. Om het hele apparaat in en uit te Attentie! Tijdens het supervriezen schakelen.
  • Seite 60: Inschakelen Van Het Apparaat

    Beluchting Instellen van de De lucht aan de achterwand van het apparaat wordt verwarmd. De verwarmde temperatuur lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de De instelwaarden kunnen veranderd koelmachine meer presteren waardoor worden. Zie de beschrijving bij het het energieverbruik toeneemt.
  • Seite 61: Levensmiddelen Inruimen

    S Op de legroosters/plateaus Levensmiddelen in de koelruimte (van boven naar beneden): inruimen brood en banket, kant en klare gerechten, zuivelproducten, vlees en worst. Let op de koudezones in de koelruimte! S In de groentelade: groente, sla en fruit. Door de luchtcirculatie in de koelruimte S In de deur (van boven naar beneden): ontstaan verschillende koudezones.
  • Seite 62: Koelruimte

    Klep boven de groentelade Koelruimte Afb. 0/A Hierdoor kunt u gemakkelijk in de De temperatuur in de koelruimte is instel groentelade komen zonder deze eruit te baar van +2 °C tot +8 °C. moeten trekken. De koelruimte is de ideale bewaarplaats Temperatuur en vochtregelaar voor voor klaargemaakte gerechten, brood de groenteladen...
  • Seite 63: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Indicatie IJsblokjes maken (niet bij alle modellen) Het ijsbakje voor met water vullen en op de bodem van het vriesvak zetten. Het De afsluitindicatie afb. q geeft aan of eventueel vastgevroren ijsbakje met een de deur van de diepvriesruimte goed bot voorwerp (bijv.
  • Seite 64: Levensmiddelen Invriezen

    Als sluiting geschikt: Levensmiddelen elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. invriezen Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie lasapparaat worden Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. dichtgelast. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet Bewaartijd van de met de nog in te vriezen levensmiddelen in aanraking komen.
  • Seite 65: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    In en uitschakelen Uitschakelen en buiten Afb. 2 Toets super" 4 indrukken. werking stellen van het Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de apparaat toets op. Het supervriessysteem wordt uiterlijk Uitschakelen van het na 2½ dag automatisch uitgeschakeld. apparaat Attentie Hoofdschakelaar indrukken Afb. 2/1. Tijdens het supervriezen kan ook de Koelmachine en binnenverlichting worden koelruimte iets sterker gekoeld worden.
  • Seite 66: Ontdooien

    Waarschuwing! Om te ontdooien nooit elektrische Ontdooien apparaten of open vuur gebruiken zoals verwarmingsapparaten, stoomapparaten, Vriesvak kaarsen, petroleumlampen e. d. Het vriesvak wordt niet automatisch Attentie bij ontdooisprays: ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs S Ontdooisprays kunnen explosieve vermindert de afgifte van koude aan de gassen ontwikkelen.
  • Seite 67: Schoonmaken Van Het Apparaat

    S Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig droogwrijven. Schoonmaken van S Na het schoonmaken apparaat weer het apparaat aansluiten en inschakelen. Attentie! Attentie! Gebruik geen schoonmaak of Dooiwatergootjes en afvoergaatje, afb. 3, oplosmiddelen die zand, chloride of zuren regelmatig met een wattenstaafje of iets bevatten.
  • Seite 68: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 70 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt. Afb. 3 koelruimte is nat. schoonmaken (zie Schoonmaken van het apparaat") De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.
  • Seite 71: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC brandt bij een niet...
  • Seite 75 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 76 NeffCom (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis