Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PIC...F...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................16
[fr] Notice d'utilisation .................................. 29
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PIC645F17Eacciaio inox

  • Seite 1 PIC...F... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ........3 [fr] Notice d’utilisation ........29 [nl] Gebruiksaanwijzing ........16 [it] Istruzioni per l’uso ........43...
  • Seite 2 PIC...F... ‘   ‘  ‘  ‘  ‘   :  :  : ‘   : ‘   : ‘   :  : ,(&  Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Kindersicherung................. 9 Kindersicherung ein- und ausschalten ...........9 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Automatische Kindersicherung ............9 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com Powerboost-Funktion..............9 Gebrauchseinschränkungen.............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter So wird die Funktion aktiviert ............9...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik ■ ■ brennbare Gegenstände auf das Koch- können Stromschläge verursachen. Siche- feld legen. Keine Gegenstände auf dem rung im Sicherungskasten ausschalten. Kochfeld lagern. Kundendienst rufen. Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Elektromagnetische Gefahren! Brandgefahr! ■...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufenes Gargut Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgefäße überprüfen.
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Kupfer Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße ■ Es gibt andere induktionsfähige Kochgefäße, deren Boden Aluminium ■ nicht komplett ferromagnetisch ist. Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Bei großen Kochgefäßen mit Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die einer im Durchmesser kleineren Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken.
  • Seite 7: Die Kochstellen

    Bedienflächen Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk- tion aktiviert. Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuch- tigkeit beeinträchtigt den Betrieb. Die Kochstellen Kochstelle Ein- und ausschalten Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. Einfache Induktionskochstelle Kochgefäß...
  • Seite 8: Kochtabelle

    Kochtabelle Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden. In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität des Garguts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Kochstufe Garzeit Schmelzen...
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig * Kochen ohne Deckel ** ohne Deckel *** Häufig wenden...
  • Seite 10: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Nach Ablauf der Zeit Die Kochstelle schaltet sich aus. Ein Warnsignal ertönt. In der Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint 10 Sekunden Als Zeitschaltuhr. ■ lang ‹‹ Durch Drücken des Symbols erlöschen die Anzeigen und Eine Kochstelle automatisch ausschalten...
  • Seite 11: Energieverbrauch Anzeigen

    Energieverbrauch anzeigen Mit dieser Funktion wird der Gesamtverbrauch an Energie wäh- Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur rend der Zeit, in der das Kochfeld eingeschaltet war, angezeigt. Aktivierung dieser Funktion. Nach Abschalten des Kochfeldes wird 10 Sekunden lang der Verbrauch in kwh angezeigt.
  • Seite 12: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion Auswahlzeit der Kochstelle ™Š ‹ Uneingeschränkt: Die zuletzt gewählte Kochstelle bleibt ausgewählt.* Eingeschränkt: Die Kochstelle bleibt nur für 10 Sekunden ausgewählt. ‚ Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ™‹ Persönliche Einstellungen.* ‹ Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. ‚ *Werkseinstellung Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend im Programmierfeld die gewünschte Einstel- lung auswählen.
  • Seite 13: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 14: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 550 511 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 55 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 15 Vorheizen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundreis, 23 g Zucker, 750 ml Ø...
  • Seite 16: Produktinfo

    Automatisch kinderslot ..............22 Functie Powerboost..............22 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Gebruiksbeperkingen..............22 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Zo wordt dit geactiveerd ..............22 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 17: Risico Van Letsel

    De kookzones worden erg heet. Nooit Elektromagnetische gevaren! ■ brandbare voorwerpen op de kookplaat Dit apparaat voldoet aan de leggen. Geen voorwerpen op de reglementeringen inzake de veiligheid en kookplaat leggen. de elektromagnetische compatibiliteit. Personen met een pacemaker dienen Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare Risico van bran d! ■...
  • Seite 18: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 19: Het Apparaat Leren Kennen

    aardewerk Andere pannen die geschikt zijn voor inductie ■ Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met koper ■ een niet geheel ferromagnetische bodem. aluminium ■ Bij het gebruik van grote pannen Kenmerken van de bodem van de pan met een ferromagnetische zone De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed met een kleinere diameter, wordt...
  • Seite 20: De Kookzones

    Bedieningsvlakken Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht heeft een negatieve invloed op de werking. De kookzones Kookzone Activeren en deactiveren Enkelvoudige kookzone Gebruik een pan met de geschikte maat. Enkele inductiekookzone Gebruik een pan met de geschikte maat.
  • Seite 21: Kooktabel

    Kooktabel Bij het verhitten van purees, crèmes en dikke sauzen dient u af en toe te roeren. In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 22: Kinderslot

    Vermogensstand Kookduur Frituren** (150-200 g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frieten, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv. beignets, fruit in bierdeeg * Koken zonder deksel ** Zonder deksel ***Geregeld omdraaien...
  • Seite 23: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Na het verstrijken van de tijd worden: De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal. Op de visuele indicator van de om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ timerfunctie licht 10 seconden lang op.
  • Seite 24: Het Energieverbruik Bekijken

    Het energieverbruik bekijken Met deze functie kan het totale energieverbruik gedurende de In hoofdstuk Basisinstellingen vindt u de informatie over de tijd dat de kookplaat is ingeschakeld worden bekeken. activering van deze functie. Nadat de kookplaat is uitgeschakeld verschijnt het verbruik in kWh gedurende 10 seconden.
  • Seite 25: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Indicator Functie Selectietijd van de kookzone ™Š ‹ Onbeperkt: de laatst geprogrammeerde kookzone blijft geselecteerd.* Beperkt: de kookzone blijft slechts 10 seconden lang geselecteerd. ‚ Terug naar de standaardinstellingen ™‹ Persoonlijke instellingen.* ‹ Terug naar de fabrieksinstellingen. ‚ *Fabrieksinstelling Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone.
  • Seite 26: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitge- vallen.
  • Seite 27: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4010 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 141...
  • Seite 28 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe.
  • Seite 29: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Limites d'utilisation................36 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activation ................... 36 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la sensorielles ou mentales réduites ou...
  • Seite 30 Les foyers deviennent très chauds. Ne Un appareil défectueux peut provoquer un ■ ■ jamais poser des objets inflammables sur choc électrique. Ne jamais mettre en la table de cuisson. Ne pas conserver des service un appareil défectueux. objets sur la table de cuisson. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 31: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
  • Seite 32: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande Niveaux de puissance ‚ Š...
  • Seite 34: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole de la zone de cuisson souhaitée.
  • Seite 35 Niveau de puissance Durée de cuisson Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min Faire bouillir, cuire à...
  • Seite 36: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 37: La Minuterie

    La minuterie Modifier ou annuler le temps Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 symbole minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson. Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur pour annuler le temps.
  • Seite 38: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signaux sonores ™ƒ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‹ Seul le signal d'erreur est activé. ‚...
  • Seite 39: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité dans la zone de programmation. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole enfoncé...
  • Seite 40: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Témoin Panne Mesure Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du secteur électrique. Patienter + numéro / “§ š environ 30 secondes avant de la rebrancher.* + numéro / ¡ numéro Une erreur interne est survenue au niveau Débrancher la plaque de cuisson du secteur électrique.
  • Seite 41: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Seite 42 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 43: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Limiti di uso..................50 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Come attivare la funzione............... 50 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
  • Seite 44: Pericolo Di Lesioni

    fiamme con un coperchio, una coperta Un apparecchio difettoso può causare ■ ignifuga o qualcosa di simile. delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di incendio ! ■ Togliere la spina o disattivare il fusibile Non appoggiare mai oggetti infiammabili nella scatola dei fusibili.
  • Seite 45: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 46: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 47: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Il pannello comandi Spie Superfici di comando Livelli di potenza ‚ Š Interruttore principale Operatività ‹ Selezionare la zona di cottura Calore residuo •...
  • Seite 48: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezione del livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Seite 49 Livello di potenza Durata di cottura Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.­5. 20-30 min. Pesce* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 8-12 min. Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità...
  • Seite 50: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Sicurezza bambini automatica Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva cottura. automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
  • Seite 51: La Suoneria

    La suoneria Modifica o annullamento del tempo Selezionare la zona di cottura e premere il simbolo La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa Modificare il tempo di cottura nella zona di programmazione o funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
  • Seite 52: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. ‚ Solo il segnale di errore è...
  • Seite 53: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo per 4 secondi. Premere il simbolo per più...
  • Seite 54: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Spia Guasto Rimedio Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere + numero / “§ š circa 30 secondi e collegarlo nuovamente.* + numero / ¡ numero Si è verificato un errore di funzionamento Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 55: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 56 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000776519* 920928 9000776519...

Diese Anleitung auch für:

Pic645f17e

Inhaltsverzeichnis