Seite 1
ü h l s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r k o e l k a s t / f r i d g e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK ER 7820 C ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE 2222 143-63...
Address for our consumer services department: Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das GerŠt in Betrieb genommen wird. ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Sicherheit ¥ Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen autorisierten Bergensesteenweg, 719 Ð...
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Gebrauch einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer ¥ Die HaushaltskŸhl- und GefriergerŠte sind nur ¥...
Inhalt Changing the opening direction of the doors Warnungen und wichtige Hinweise Wartung Before carrying out any operations, remove the plug Stillstandzeiten from the power socket. Hinweise zur Verpackungsentsorgung RegelmŠ§ige Reinigung To change the opening direction of the door, Gebrauch Innenbeleuchtung proceed as follows: Abtauen...
Rear spacers Hšhenverstellbare Abstellregale In the bag with the documentation, there are two Der Abstand zwischen den verschiedenen spacers which must be fitted as shown in the Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert figure. werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen.
RegelmŠ§ige Reinigung Abtauen Defrosting Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠt Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes Frost is automatically eliminated from the evaporator zu reinigen, da es beschŠdigt werden kšnnte. bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- of the refrigerator compartment every time the motor zeiten des Motorkompressors von selbst ab.
Installation Hints Aufstellung Hints for refrigeration Das GerŠt sollte nicht in der NŠhe von Butter and cheese: these should be placed in Useful hints: WŠrmequellen wie Heizkšrpern oder …fen special airtight containers or wrapped in aluminium aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung Meat (all types): wrap in polythene bags and place foil or polythene bags to exclude as much air as geschŸtzt werden.
TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge Cleaning the interior refrigerator depends on: durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! ¥ room temperature; Before using the appliance for the first time, wash Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: ¥ how often the door is opened; the interior and all internal accessories with luke- warm water and some neutral soap so as to remove 1.
Seite 9
GARANTIEBEDINGUNGEN which may cause it to explode, resulting in ¥ There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate damage to the appliance. Do not use a ventilation as a failure to do this will result in mechanical device or any artificial means to Unsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt.
¥ It is dangerous to alter the specifications or technicians. modify this product in any way. ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 Ð B-1502 LEMBEEK ¥ Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the Tel.
SŽcuritŽ ¥ Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de rŽfrigŽrant; IÕentretien et la ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM ¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des recharge ne doivent donc •tre effectuŽs que par Bergensesteeweg, 719 adultes.
Seite 12
Waarborgvoorwaarden ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de voorkomen dat er een defect optreedt.
Mise en service Installation RŽglage de la tempŽrature Adres Servicedienst: Emplacement RŽfrigŽration Entretoises postŽrieures Tablettes amovibles Electrolux Service Branchement Žlectrique Positionnement des balconnets de la Vennootsweg 1 RŽversibilitŽ de la porte contre-porte 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN Conditions de garantie Conseils Conseils pour la rŽfrigeration...
Garantievoorwaarden (NL) Tablettes amovibles Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het vous permettent de positionner les tablettes ˆ voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als diffŽrentes hauteurs, selon vos besoins.
Belangrijk:Het apparaat moet van het Arr•t prolongŽ elektriciteitsnet afgehaald kunnen worden; de stekker moet dus ook na de installatie bereikbaar Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un blijven. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: dŽbranchez la prise de courant; videz l'appareil;...
Installation Storing Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert, Emplacement Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en kontroleer dan: verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune ¥ of de steker goed in het stopcontact zit; servicedienst.
Periodieke reiniging RŽversibilitŽ de la porte Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee La porte de ce rŽfrigŽrateur est rŽversible: le sens keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan de achterkant van de kast) stofvrij met een borstel of dÕouverture peut •tre modifiŽ...
DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notre u de platen naar wens op verschillende hoogten service client•le se chargera de rŽparer ceci sur demande, pendant ou apr•s la pŽriode de garantie.
Le service client•le se tient ˆ votre disposition, Žgalement apr•s expiration de la pŽriode de garantie. Het gebruik Adresse de notre service client•le : Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Reiniging van de binnenkant midden-stand te draaien. Bergensesteenweg, 719 Ð 1502 LEMBEEK Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de TŽl.
Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamheden achter- en onderkant kunnen scherp zijn. Wees verkrijgbaar bij de fabrikant of het warmtewisselaar. uitvoeren door de ELECTROLUX SERVICE en voorzichtig bij het tillen. servicecentrum. De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van laat geen andere dan originele DISTRIPARTS het symbool zijn geschikt voor recycling.