Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GRUBE »FORTUNA«
»FORTUNA« MINE
MINE »FORTUNA«
KOLEMIJN»FORTUNA«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om
nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 130944
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine moul-
ded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos afknip-
pen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Sa. Nr. 230 634 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130944

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 De benodigde ramen worden uitgeknipt en zonder de knippatroonfolie op de achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding). 07-20 07-13 03-15 Deco 1 Fensterschnittmuster Grube »Fortuna« Art. Nr. 130944 Sa. Nr. 230 632 0 07-16 Deco 1 07-19 nicht kleben 07-17 02-14...
  • Seite 3 08-14 08-16 02-13 5/26 FALLER Motor 180629 VARIANTE 12 - 16V~, 60 m A liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd mit roter Welle with red shaft avec arbre rouge met een rode as Umschalter Reversing lever Levier...
  • Seite 4 03-14 Boden Base-plate Plaque de fond Bodemplaat Auf Bündigkeit achten ! Make sure that surface is flush ! Veiller à un bon affleurement ! Zorg dat alles precies past !
  • Seite 5 Inhalt Tüte Inhalt Tüte Contents bag Contents bag Contenu sachet Contenu sachet Inhoud zakje Inhoud zakje nicht kleben Sekundenkleber verwenden. do not glue Use instant modelling cement. ne pas coller Utilisez la colle rapide. nicht kleben nicht kleben niet lijmen Gebruik secondenlijm.
  • Seite 6 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 7 5/16 5/17 5/19 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje 5/15 5/18 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben 5/21 do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 8 Das Gummiband noch nicht auf die Rolle ziehen! Do not yet run rubber band over pulley! Ne pas encore tirer la bande en caoutchouc sur le rouleau! De rubberband nog niet over de rol trekken! Nun das Gummiband auf die Rolle ziehen! Now run rubber band over pulley! A présent tirer la bande en...
  • Seite 9 07-22 02-11 07-13 07-15 08-13 07-15 07-12 02-11 05-12 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 03-13...
  • Seite 10 05-11 07-26 Dachhälften nur am First entlang kleben! Glue roof halves along ridge only! Ne coller les moitiés de toit que le long du faîte! De beide helften van het dak alleen langs de nok 05-01 07-24 07-25 Grube Fortuna Deco 2 Grube Fortuna 07-24...
  • Seite 11 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 12 13 13...

Diese Anleitung auch für:

Grube fortuna