Seite 1
Bluetooth adapter Bluetooth-Adapter / Adaptateur Bluetooth Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth Adattatore Bluetooth / Adaptador Bluetooth KS-BTA200 For customer Use: Enter below the Model INSTRUCTIONS No. and Serial No. which BEDIENUNGSANLEITUNG are located on the top or MANUEL D’INSTRUCTIONS bottom of the cabinet.
Seite 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0536 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KS-BTA200 is in compliance with the que el KS-BTA200 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
Seite 3
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska: Magyar: Hér með lýsir JVC yfir því að KS-BTA200 Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a KS- er í samræmi við grunnkröfur og aðrar BTA200 megfelel a vonatkozó alapvetõ kröfur, sem gerðar eru í tilskipun követelményeknek és az 1999/5/EC...
Seite 4
Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer anderen elektrischen Spannung als 12 V und negative Masse arbeitet, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem Fachhändler für JVC car audio erhältlich ist. • Dieser Adapter wurde ausschließlich zur Verwendung mit Auto-Receivern von JVC entworfen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht mit einem anderen Auto- Receiver.
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche verwenden: Verwendung solcher Marken durch die Victor • Einen Ruf tätigen/empfangen Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter • Anrufen vom Telefonbuch Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen • Anrufen mit Sprachbefehl sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden •...
Inhalt Bluetooth-Audio Einleitung Bluetooth-Audiobedienungen ..29 Einleitung ........3 Wählen einer Quelle ........29 Warnungen ............3 Wiedergabebetrieb ........29 Vorsichtsmaßregeln ..........3 Über Bluetooth ..........4 Allgemeine Information ........4 Einstellungen Erste Schritte ....... 6 Andere Einstellungen ....30 Einbau ...............6 Grundlegendes Verfahren ....... 30 Anschließen an den Receiver ......8 Einstellpunkte ..........
Erste Schritte Einbau Warnung Montage des Geräts Vermeiden Sie den Einbau des Adapters und Mikrofons Wischen Sie die gewählte Oberfläche gut sauber und an den folgenden Stellen. bringen Sie das Klettband an. – Wo die Teile sicheres Fahren verhindern. Schnittstellenadapter-Einheit –...
Einbau der Mikrofoneinheit Installieren Sie die Mikrofoneinheit. Zum Anbringen auf der Sonnenblende Bringen Sie das Mikrofon am Mikrofonclip an. Mikrofoneinheit (mitgeliefert) Microfon (mitgeliefert) Zur Schnittstellenadapter- Einheit Sichern Sie das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen Mikrofonclip (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich. (mitgeliefert) Zum Anbringen an der Lenksäule Zum Einstellen des Mikrofonwinkels Bringen Sie die Mikrofoneinheit an der Oberseite der Lenksäule an.
Erste Schritte Anschließen an den Receiver Typischer Anschluss Immer den Receiver und die Zündung des Fahrzeugs mit dem Zündschlüssel ausschalten, bevor die Einheit angeschlossen oder abgetrennt wird. Zu anderen externen Komponenten (siehe unten) Von Mikrofon-Einheit Schnittstellenadapter-Einheit CD-Wechsler-Buchse Receiver Signalkabel (mitgeliefert für oder angebracht an die externe Komponente) •...
Prüfen des Typs des Receivers Bedienungsverfahren über einen Receiver können sich Beispiel: Typ des Receivers je nach Typ des Receivers unterscheiden. Typ A Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers anhand der Tabelle unten. • Wenn Ihre Antwort „Ja“ ist, folgen Sie •...
Erste Schritte Menü-Strukturen Anzeigesprache In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können bei einigen Receivern die Anzeigesprache auf eine andere Sprache als Englisch umstellen. Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung. Bluetooth-Telefon Dial / Dial Menu / DIAL * Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eines Rufs.
Nur wählbar, wenn das Handy mit dieser Spracherkennungssystem ausgestattet ist. Ausgenommen Typ D. Nur wählbar, wenn „New Device“ gewählt ist. Nur wählbar, wenn das registrierte Gerät gewählt ist. Nicht wählbar für „New Device“. Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website. Einleitung...
Bluetooth-Verbindung • Einzelheiten über Menü-Bedienung siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitungen. • Anzeigen im Display (Monitor) und Tastenbezeichnungen unterscheiden sich unter den Receivern. 7: 7 / BACK Beispiel: SOURCE: SRC MENU: AV MENU, AV Menu Bluetooth Phone: Bluetooth PHONE, BT-PHONE New Device: New device, NEW DEVICE Vorbereitung: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ein.
Seite 15
für Typ B Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen der Einheit. Während „Bluetooth Phone“ oder • Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen „Bluetooth Audio“ als Quelle Schritt eingegeben) am anzuschließenden Gerät ein. gewählt ist, wählen Sie „New Device“. „Connected (und der Geräte-Name)“...
Seite 16
Bluetooth-Verbindung Registrieren eines Bluetooth-Geräts — Pairing (Fortsetzung) für Typ B Zum Anschluss eines verfügbaren Geräts von der Einheit Während „Bluetooth Phone“ Verwenden Sie „Search“ zur Herstellung der oder „Bluetooth Audio“ als Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät von der Einheit. Quelle gewählt ist, wählen Sie „New Device“.
Seite 17
Zum Anschließen eines Spezialgeräts Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den PIN-(Personal Identification Manche Bluetooth-Geräte erfordern spezielle Verfahren, um beim ersten Mal die Bluetooth-Verbindung Number) Code des anzuschließenden herzustellen. Sie müssen den Gerätenamen für diese Geräts einzugeben. Bluetooth-Geräte vor der Registrierung wählen. 4/¢: Verschieben Sie die Eingabeposition.
Seite 18
Bluetooth-Verbindung Registrieren eines Bluetooth-Geräts — Pairing (Fortsetzung) für Typ C Zum Löschen des registrierten Geräts Sie können bis zu fünf Bluetooth-Geräte registrieren. Während „Bluetooth Phone“ Wenn Sie ein 6. Gerät anschließen möchten, löschen Sie oder „Bluetooth Audio“ als eines der registrierten Geräte. Quelle gewählt ist, wählen Sie „New für Typ A device“.
für Typ C Anschließen/Abtrennen des Geräts Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ als Quelle Zum manuellen Anschließen eines gewählt ist, wählen Sie ein zu löschen Geräts gewünschtes registriertes Gerät. Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle Wählen Sie MODE, wählen Sie dann angeschlossen werden („Bluetooth Phone“...
Seite 20
Bluetooth-Verbindung Anschließen/Abtrennen des Geräts (Fortsetzung) für Typ D Zum Abtrennen eines Geräts Sie können ein Bluetooth-Gerät abtrennen. Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ als Quelle für Typ A gewählt ist, drücken Sie 4/¢, um Rufen Sie den „Bluetooth Phone“- ein registriertes Gerät zu wählen. Bildschirm auf oder wählen Sie Drücken Sie ∞, und wählen Sie dann „Bluetooth Audio“...
Bluetooth-Telefon-Bedienungen • Bevor Sie ein Bluetooth-Berät mit Ihrem Receiver verwenden, schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe „Bluetooth-Anschluss“ auf Seite 12. • Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird, probieren Sie eine der folgenden Abhilfen. • Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein. •...
Bluetooth-Telefon-Bedienungen Anrufen einer Nummer im Telefonbuch Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch des angeschlossenen Handys anrufen. Bevor Sie diese Funktion verwenden, übertragen Sie den Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser Einheit (siehe Bedienungsanleitung des Handys). • Bei manchen Handys wird das Telefonbuch automatisch übertragen. für Typ A für Typ C Rufen Sie das Anwählen-Menü...
Erweiterte Funktionen Anrufen mit Sprachbefehl Wenn Ihr Handy ein Spracherkennungssystem hat, können Sie mit Sprachbefehl anrufen. für Typ A für Typ C Halten Sie MODE gedrückt. Rufen Sie den Bildschirm „Bluetooth Phone“ auf. „Say“ erscheint im Display. • Sie können auch die Sprach-Anwahl- Halten Sie MENU gedrückt.
Erweiterte Funktionen Anrufen einer Nummer aus der Ruf-Historie Dieses Gerät hat drei Arten von Ruf Historien — Neuwahl, empfangene Rufe und verpasste Rufe. Sie können eine Nummer aus diesen Ruf-Historien anrufen. für Typ A für Typ B Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. Rufen Sie das Anwählen-Menü...
für Typ C Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. — Redial Wählen Sie eine Ruf-Historie. Sie können unter den folgenden Ruf-Historien Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die mit wählen; Ihrem Receiver mitgelieferte Fernbedienung eine Redial: PHONE-Taste hat.
Erweiterte Funktionen Verwendung von Kurzwahlnummern für Typ C/Typ D Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Zum Speichern einer Kurzwahlnummer Wählen Sie eine zur Kurzwahl gewünschte Telefonnummer aus der für Typ A Nummernliste (Phonebook, Redial, Wählen Sie eine zur Kurzwahl Received Calls oder Missed Calls).
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie eine Telefonnummer am Receiver eingeben. für Typ A für Typ B Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. Wählen Sie „Phone Number“. Wählen Sie „Phone Number“. Drücken Sie 4/¢...
Seite 28
Erweiterte Funktionen für Typ C für Typ D Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. Rufen Sie das Anwählen-Menü auf. Wählen Sie „PHONE NUMBER“. Wählen Sie „NUMBER“. Drücken Sie 4/¢ /5/∞ zur Drücken Sie 4/¢, VOLUME +/– zur Eingabe einer Eingabe einer Telefonnummer, und drücken Sie dann die Zifferntaste 1.
Empfangen von SMS Lesen einer SMS/ (Short Message Service)/ Text-Meldung Text-Meldungen für Typ A Wenn Ihr Handy SMS (Short Message Service)/ Rufen Sie den Bildschirm „Bluetooth Text-Meldungen verwenden kann, können Sie die Phone“ auf. Meldungen auf dem Display (Monitor) des Receivers lesen.
Seite 30
Erweiterte Funktionen für Typ B für Typ C Wählen Sie „Bluetooth“ ] Wählen Sie MODE, wählen Sie dann „Message Menu“. „Message Menu“. Wählen Sie eine Meldungshistorie. Wählen Sie eine Meldungshistorie. Sie können einen der folgenden Meldungshistorie- Sie können einen der folgenden Meldungshistorie- Bildschirme wählen;...
Bluetooth-Audiobedienungen • Bevor Sie ein Bluetooth-Berät an Ihrem Receiver verwenden, schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe „Bluetooth-Anschluss“ auf Seite 12. • Wenn der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt unterbrochen wird, probieren Sie eine der folgenden Abhilfen. • Schalten Sie die Stromversorgung des Receivers aus und dann wieder ein. •...
Andere Einstellungen Grundlegendes Verfahren für Typ A für Typ C Wählen Sie MODE, wählen Sie dann Rufen Sie den „Bluetooth Phone“- „Settings“. Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle. Wählen Sie einen Parameter. Wählen Sie „Mode“ ] „Setup“ aus Siehe „Einstellpunkte“...
Einstellpunkte Sie können die folgenden Punkte im Setting-Menü ändern (_: Anfänglich): Auto Connect Microphone Level / Mic Setting Sie können das Bluetooth-Handy auf automatische Stellen Sie eine Mikrofonlautstärke ein. Verbindung einstellen, wenn der Receiver eingeschaltet Level: 1, 2 , 3 wird.
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfe Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit. • Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Bluetooth-Audiogerät zur Zeit verbunden werden.
Sie das Gerät erneut an. Das angeschlossene Audiogerät kann nicht gesteuert • Prüfen Sie, ob das angeschlossene Audiogerät AVRCP werden. unterstützt. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Information über Bluetooth wünschen, besuchen Sie uns auf der JVC-Website. Technische Daten ALLGEMEINES BLUETOOTH-SEKTION Betriebsstromanforderungen: Bluetooth-Version:...
Seite 37
Available characters for the SMS/Text Message Verfügbare Zeichen für die SMS/Text-Meldung The receiver can show only Roman alphabet (A–Z, a–z) and Der Receiver kann nur lateinische Buchstaben (A–Z, a–z) the following special characters for the SMS/Text Message. und die folgenden Sonderzeichen für die SMS/Text-Meldung Other characters will not be shown correctly on the display verwenden.