Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FM/AM Clock Radio
ICF-C317
FM/LW Clock Radio
ICF-C317L
Operating Instructions
Manual de instrucciones (en el reverso)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Bedienungsanleitung
Betjeningsvejledning (på bagsiden)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine er et varemærke ejet af Sony Corporation.
http://www.sony-europe.com
Sony Corporation Printed in Denmark
Function selector
Sélecteur de fonction
Funktionsschalter
AC power cord
Cordon d'alimentation secteur
Netzkabel
FM wire antenna
Fil d'antenne FM
UKW-Wurfantenne
ICF-C317
ICF-C317L
There is a tactile dot beside volume to show the
direction to turn up the volume.
Un point tactile, situé à côté de la molette de
volume, indique le sens dans lequel il faut tourner
pour augmenter le volume.
Neben dem Lautstärkeregler befindet sich ein
fühlbarer Punkt. Dieser gibt die Richtung an, in der
man die Lautstärke erhöht.
http://www.sony-europe.com
Sony Corporation Printed in Denmark
English
• If the same alarm time is set for both RADIO and
WARNING
BUZZER, RADIO will take priority.
• To check the RADIO alarm time, press
ALARM•RADIO. To check the BUZZER alarm
To prevent fire of shock hazard, do not
time, press ALARM•BUZZER.
expose the unit to rain or moisture.
• To doze for a few more minutes, press SNOOZE.
The radio or buzzer turns off but will automatically
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
come on again after about 6 minutes. You can repeat
Refer servicing to qualified personnel only.
this process as many times as you like.
• To stop the alarm, press ALARM RESET•OFF to
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
turn off the alarm.
The alarm will come on again at the same time the
next day.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
• To deactive the alarm, set the ALARM MODE
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
function selector to OFF.
For the Customers in Canada
RADIO, BUZZER or both indicators will be turned
off.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
Note
If you select the RADIO+BUZZER mode, set the
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
BUZZER alarm time earlier than the RADIO alarm
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
time, and then use the SNOOZE button to turn off the
buzzer, the radio will not come on even if the RADIO
alarm time comes during the snooze period; only the
BUZZER will come back on after the snooze period
Before You Begin
is over.
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
The Dream Machine will give you many hours of
Setting the Sleep
reliable service and listening pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
Timer
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer that shuts off the radio automatically.
These instructions cover two models:
ICF-C317 and ICF-C317L.
Press SLEEP.
The band for each model and the area where the
The radio turns on. You can set the sleep timer to
model is available are shown below.
durations up to 59 minutes. When you keep pressing
SLEEP, the time is lowered in one-minute steps.
Model number
Band
When you press FAST+ or FAST– while holding
ICF-C317
FM/AM
down SLEEP, the time is changed rapidly. When you
press + while holding down SLEEP, the time is raised
ICF-C317L
FM/LW
in one-minute steps.
The radio will play for the time you set, then turn off.
Features
To check the remaining sleep time
Press SLEEP briefly. The remaining time will be
• Dual alarm
displayed.
• Visible green LED
• Easy to-see alarm indicator
To turn off the radio before the preset time
• Power back-up function to keep the clock operating
Press ALARM RESET•OFF.
during a power interruption, using a 6F22 battery
(not supplied).
Precautions
Installing the
• Operate the unit on the power source specified in
"Specifications".
Battery
• The name plate indicating operating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
To keep good time, your Dream Machine needs one
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
6F22 battery (not supplied), in addition to house
out by the plug, not the cord.
current. The battery keeps the clock operating in the
• The unit is not disconnected from the AC power
event of a power interruption. Before setting the time
source (mains) as long as it is connected to the wall
on your Dream Machine, open the lid at the bottom of
outlet even if the unit itself has been turned off.
the unit, install the battery with correct polarity and
• Do not leave the unit in a location near a heat source
then close the lid.
such as a radiator or airduct, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, mechanical
• After a power interruption, the displayed time may
vibration, or shock.
not always be correct (it may gain or lose about 10
• Allow adequate air circulation to prevent internal
minutes per hour).
heat build-up. Do not place the unit on a surface (a
rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain)
Knowing When to Replace the
which might block the ventilation holes.
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
Battery
unplug the unit and have it checked by a qualified
To check the battery power, unplug the power cord
personnel before operating it any further.
from the wall outlet and plug it in again after a few
• To clean the casing, use a soft cloth dampened with
minutes. If the displayed time is incorrect, replace the
a mild detergent solution.
battery with a new one.
• Do not connect the antenna lead to an external
antenna.
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long time,
If you have any questions or problems
remove the battery to avoid undue battery discharge
concerning your unit, please consult your
and damage to the unit from battery leakage.
nearest Sony dealer.
Setting the Clock
Specifications
1
Plug in the unit.
Time display
The display will flash "AM 12:00" or "0:00".
North and South America, Australia and UK:
2
To set the time,while holding down the
12-hour system
Other countries: 24-hour system
CLOCK Key, press FAST+,FAST– or
Frequency range
+.
When you press FAST+, the time is raised
Band
ICF-C317
rapidly.
When you press FAST–, the time is lowered
FM
87.5-108 MHz
rapidly.
AM
530-1 710 kHz
When you press +, the time is raised in one-
minute steps.
FM
87.5-108 MHz
• The clock system varies depending on the model
AM
526.5-1 606.5 kHz
you own.
FM
87.5-108 MHz
12-hour system: "AM 12:00"= midnight
24-hour system: "0:00"= midnight
AM
530-1 710 kHz
• To display minute and second, press SNOOZE.
Example: When the current time is 7:15:10, the
LW
display will become:
Speaker
7 : 1 5 , 5 : 1 0
inches) dia. 8 Ω
Approx. 6.6 cm (2
5
8
Power output
120 mW (at 10 % harmonic distortion)
Lower of minute digit
Second digits
Power requirements
North and South America: 120 V AC, 60 Hz
The display returns to the current time when you
Other countries: 230 V AC, 50 Hz
release SNOOZE.
For the power backup function: 9 V DC, one 6F22
• To adjust the time exactly to the second, press +
battery
briefly with the time signal.
Battery life
Approx. 20 hours using Sony 006P (6F22) battery
DimensionsIndicador de alarma
Operating the
Approx. 146 × 69.5 × 145 mm (w/h/d)
× 2
× 5
(5
3
3
3
inches) not incl. projecting parts
Radio
4
4
4
and controls
Mass
1
Press RADIO ON to turn on the radio
Approx. 556 g (1 lb 3.7 oz) not incl. battery
and adjust VOLUME.
UK model : Approx. 596 g
2
Select FM, AM or LW and tune in to a
(1 lb 5 oz) not incl. battery
station using TUNING.
Design and specifications are subject to change
FM/AM: ICF-C317 only
without notice.
FM/LW: ICF-C317L only
To turn off the radio
Press ALARM RESET•OFF.
Improving the Reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve FM
reception.
AM/LW: Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar antenna is built into the
unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal
surface, as this may lead to interference of reception.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm modes – RADIO,
BUZZER and RADIO+BUZZER. Before setting the
alarm, make sure to set the clock (see "Setting the
Clock").
To set the radio alarm, first tune in to a station and
adjust the volume.
1
To set the desired time,while holding down
ALARM•RADIO or
ALARM•BUZZER, press FAST+,
FAST– or +.
When you press FAST+, the time is raised
rapidly.
When you press FAST–, the time is lowered
rapidly.
When you press +, the time is raised in one-
minute steps.
2
When the desired time appears in the
display,release ALARM•RADIO or
ALARM•BUZZER.
3
Set the ALARM MODE function selector
to RADIO, BUZZER or
RADIO+BUZZER.
The RADIO ALARM or BUZZER ALARM
indicator lights up. When you set both alarm
times, both RADIO ALARM and BUZZER
ALARM indicators light up.
The alarm will come on at the preset time and will
automatically turn itself off after about 59 minutes.
Français
3
Réglez le sélecteur de fonction ALARM
AVERTISSEMENT
MODE sur RADIO, BUZZER ou
RADIO+BUZZER.
Pour éviter tout risque d'incendie ou
L'indicateur RADIO ALARM ou BUZZER
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la
ALARM s'allume. Lorsque vous réglez les deux
pluie ou l'humidité.
heures d'alarme, les deux indicateurs RADIO
ALARM et BUZZER ALARM s'allument.
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier l'entretien à un personnel qualifié
L'alarme s'active à l'heure préréglée et s'arrête
uniquement.
automatiquement 59 minutes plus tard environ.
Ne pas installer l'appareil dans un espace restreint,
• Si vous réglez la même heure pour RADIO et
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
BUZZER, la RADIO aura la priorité.
• Pour vérifier l'heure de déclenchement de l'alarme
Pour éviter des risques d'incendie ou d'électrocution,
ne pas poser de récipients remplis d'eau (p. ex. un
RADIO, appuyez sur ALARM•RADIO. Pour
vérifier l'heure de déclenchement de l'alarme
vase) sur l'appareil.
BUZZER, appuyez sur ALARM•BUZZER.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez
Pour les utillsateurs au Canada
sur SNOOZE.
ATTENTION:
La radio ou la sonnerie s'éteint, puis se déclenche à
POUR ÉVITER LES CHOCS
nouveau automatiquement après environ 6 minutes.
Répétez l'opération aussi souvent que souhaité.
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
• Pour arrêter l'alarme, appuyez sur ALARM
LAME LA PLUS LARGE
RESET•OFF.
DE LA FICHE DANS LA BORNE
L'alarme se déclenche de nouveau le jour suivant, à
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
la même heure.
• Pour désactiver l'alarme, réglez le sélecteur de
POUSSER JUSQU'AU FOND.
fonction ALARM MODE sur OFF.
L'indicateur RADIO ou BUZZER, ou les deux,
s'éteignent.
Avant-propos
Remarque
Si vous sélectionnez le mode RADIO+BUZZER,
Merci d'avoir choisi ce radioréveil Dream Machine
réglez l'heure pour l'alarme BUZZER plus tôt que
Sony!
l'heure programmée pour l'alarme RADIO, puis
Il vous sera très utile et vous procurera de nombreuses
utilisez la touche SNOOZE pour arrêter la sonnerie.
heures d'écoute agréable.
La radio ne s'allumera pas même si l'heure
Avant la mise en service de ce radioréveil, veuillez lire
programmée pour l'alarme RADIO arrive pendant la
attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour
période de pause entre alarmes répétées. Seul le
toute référence ultérieure.
BUZZER retentit une fois que la période de pause
entre alarmes répétées est passée.
Ce mode d'emploi couvre les deux modèles suivants:
ICF-C317 et ICF-C317L.
Le lieu d'achat et les bandes de fréquences pour
Réglage du
chaque modèle sont indiqués dans le tableau ci-
dessous.
temporisateur
Numéro de modèle
Bande
Endormez-vous au son de la radio grâce à la fonction
de temporisateur inégée, qui permet de mettre
ICF-C317
FM/AM
automatiquement la radio hors tension au bout d'un
certain temps.
ICF-C317L
FM/LW
Appuyez sur SLEEP.
La radio s'allume. Vous pouvez régler le
Caractéristiques
temporisateur sur différentes durées, jusqu'à 59
minutes. Si vous maintenez la pression sur SLEEP, la
• Double alarme
durée diminuera par incréments d'une minute.
• LED verte visible
• Indicateur d'alarme bien visible
Pour changer plus rapidement la durée, appuyez sur
• Fonction d'alimentation de secours permettant le
FAST+ ou FAST– tout en tenant SLEEP enfoncé.
fonctionnement continu de l'horloge pendant une
Quand vous appuyez sur + en tenant SLEEP enfoncé,
coupure d'électricité, grâce à une pile 6F22 (non
la durée augmente par incréments d'une minute.
fournie).
La radio fonctionne pendant le temps préréglé puis
s'arrêtera.
Mise en place de la
Pour vérifier la durée restante de
temporisation
pile
Appuyez brièvement sur SLEEP. La durée restante
s'affiche.
Pour que le radioréveil reste toujours à l'heure, vous
devez utiliser une pile 6F22 (non fournie) en plus du
Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée
courant domestique. Le radioréveil restera ainsi à
Appuyez sur ALARM RESET•OFF.
l'heure en cas d'interruption de courant.
Avant de régler l'heure sur votre radioréveil, ouvrez le
couvercle sous l'appareil, installez la pile en
Précautions
respectant la polarité, puis refermez le couvercle.
• Faites fonctionner l'appareil sur les sources
• Après une panne de courant, l'horloge risque de ne
d'alimentation mentionnées dans les
pas être à l'heure (elle peut avancer ou retarder de
"Spécifications".
10 minutes par heure).
• La plaquette indiquant la tension de fonctionnement
et autres informations électriques se trouve sous
Quand remplacer la pile
l'appareil.
Pour vérifier la capacité de la pile, débranchez le
• Pour débrancher le cordon d'alimentation (cordon
cordon d'alimentation de la prise murale et
secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
rebranchez-le au bout de quelques minutes. Si l'heure
• L'appareil n'est pas isolé de la source
affichée n'est pas juste, remplacez la pile par une
d'alimentation secteur tant qu'il est branché sur une
neuve.
prise murale, même si vous le mettez hors tension.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source
Avertissement au sujet de la pile
de chaleur, par exemple un radiateur ou une bouche
Si vous devez laisser débranché l'appareil pendant
d'air chaud, ni dans un endroit situé en plein soleil,
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu'elle ne se
excessivement poussiéreux, ou soumis à des
décharge et qu'une fuite d'électrolyte endommage
vibrations ou à des chocs.
l'appareil.
• Ne pas poser l'appareil sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
ICF-C317L
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
Réglage de
bloquer les orifices de ventilation. La circulation
d'air doit être suffisante pour éviter toute surchauffe
l'horloge
interne.
• Si un solide ou un liquide tombe dans l'appareil,
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
1
Branchez le radio-réveil.
professionnel avant de le remettre en marche.
"AM 12:00" ou "0:00" clignote.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
2
Pour régler l'heure, appuyez sur FAST+,
doux légèrement imprégné d'une solution
87.5-108 MHz
FAST– ou + tout en maintenant la touche
détergente neutre.
• Ne pas connecter le fil de l'antenne à l'antenne
CLOCK enfoncée.
externe.
Lorsque vous appuyez sur FAST+, l'heure
153-255 kHz
augmente rapidement.
Pour toute question ou problème concernant
Lorsque vous appuyez sur FAST–, l'heure
cet appareil, consultez un revendeur Sony.
diminue rapidement.
Lorsque vous appuyez sur +, l'heure augmente
par incréments d'une minute.
Spécifications
• Le système horaire varie selon le modèle.
Affichage de l'heure
Système 12 heures: "AM 12:00" = minuit
Amérique du Nord et du Sud, Australie et
Système 24 heures: "0:00" = minuit
Royaume-Uni : système de 12 heures
• Pour afficher les minutes et les secondes, appuyez
Autres pays: système de 24 heures
sur SNOOZE.
Plages de fréquences
Exemple: S'il est 7:15:10, l'affichage indique :
Bande
7 : 1 5 , 5 : 1 0
FM
Dernier chiffre des
Chiffre des
FM
minutes
secondes
FM
L'heure actuelle est à nouveau indiquée lorsque
AM
vous relâchez SNOOZE.
• Pour régler l'heure à la seconde près, appuyez
FM
brièvement sur + au top horaire.
PO
GO (LW)
Ecoute de la radio
Haut-parleur
1
Appuyez sur RADIO ON pour allumer la
Env. 6,6 cm (2
radio et réglez VOLUME.
Puissance de sortie
2
Sélectionnez FM, AM ou LW et accordez
120 mW (à 10 % de distorsion harmonique)
Alimentation
une station avec TUNING.
Amérique du Nord et du Sud: 120 V CA, 60 Hz
FM/AM: ICF-C317 uniquement
Autres pays: CA 230 V, 50 Hz
FM/LW: ICF-C317L uniquement
Pour l'alimentation de secours CC 9 V, une pile
6F22
Pour éteindre la radio
Autonomie de la pile
Appuyez sur ALARM RESET•OFF.
Env. 20 heures avec une pile Sony 006P (6F22)
Amélioration de la
Dimensions hors tout
Env. 146 × 69,5 × 145 mm (l/h/p)
réception
(5
3
4
FM: Déroulez complètement l'antenne fil pour
commandes exclues
améliorer la réception FM.
Poids
AM/LW: Faites pivoter le radioréveil à l'horizontale
Env. 556 g (1 lb 3,7 oz) pile non comprise
jusqu'à ce que vous trouviez la meilleure
Modèle R.U. : Env. 596 g (1 lb 5 oz) pile non
position de réception. Une antenne à barre de
comprise
ferrite est intégrée à l'appareil.
La conception et les spécifications peuvent être
N'utilisez pas cet appareil sur un bureau en acier ou
modifiées sans préavis.
une surface métallique, car cela peut provoquer des
interférences au niveau de la réception.
Réglage de l'alarme
La radio présente 3 modes d'alarme – RADIO,
BUZZER et RADIO+BUZZER. Avant de régler
l'alarme, vous devez mettre l'horloge à l'heure (voir
"Réglage de l'horloge").
Pour régler l'alarme radio, accordez d'abord une
station et réglez le volume.
1
Pour régler l'heure souhaitée, appuyez sur
FAST+, FAST– ou +, tout en maintenant
la touche ALARM•RADIO ou
ALARM•BUZZER enfoncée.
Lorsque vous appuyez sur FAST+, l'heure
augmente rapidement.
Lorsque vous appuyez sur FAST–, l'heure
diminue rapidement.
Lorsque vous appuyez sur +, l'heure augmente
par incréments d'une minute.
2
Lorsque l'heure souhaitée s'affiche,
relâchez ALARM•RADIO ou
ALARM•BUZZER.
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Vor dem Betrieb
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Sony
Dream Machine und sind überzeugt, dass Sie lange
Freude an diesem zuverlässigen Gerät haben werden.
Bevor Sie die Dream Machine in Betrieb nehmen,
lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Diese Anleitung behandelt die Modelle:
ICF-C317 und ICF-C317L.
Die Modelle unterscheiden sich wie folgt durch ihre
Frequenzbereiche:
Modellnummer
Wellenbereich
ICF-C317
FM/AM
ICF-C317L
FM/LW
Merkmale
• Zwei Alarmmodi
• Gut sichtbare grüne LED
• Gut ablesbare Alarmanzeige
• Notstromversorgung über Batterie 6F22 (nicht
mitgeliefert), damit die Uhr bei einem Stromausfall
weiterläuft.
Einsetzen der
Batterie
Damit die Uhr auch bei einem Netzstromausfall
weiterläuft, muss eine Batterie des Typs 6F22 (nicht
mitgeliefert) eingesetzt werden. Öffnen Sie hierzu den
Deckel an der Unterseite des Geräts, setzen Sie die
Batterie dann polaritätsrichtig ein und schließen Sie
den Deckel wieder. Die Batterie sollte vor der
Einstellung der Uhrzeit eingesetzt werden.
• Nach einem Netzstromausfall stimmt die angezeigte
Uhrzeit möglicherweise nicht mehr genau (es kann
zu Abweichungen von bis zu zehn Minuten pro
Stunde kommen).
Wann muss die Batterie
ausgewechselt werden?
Zur Überprüfung des Batteriezustandes trennen Sie
das Netzkabel von der Netzsteckdose ab und
schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
Wenn die Uhrzeit dann nicht mehr stimmt, muss die
Batterie ausgewechselt werden.
Vorsicht
Wenn das Gerät längere Zeit vom Stromnetz
abgetrennt bleibt, nehmen Sie die Batterie heraus, um
einer Tiefentladung und der damit verbundenen
Auslaufgefahr vorzubeugen.
Einstellen der Uhr
1
Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
In der Anzeige blinkt „AM 12:00" oder „0:00".
2
Halten Sie zum Einstellen der Uhr die Taste
CLOCK gedrückt und drücken Sie
FAST+, FAST– oder +.
Durch Drücken von FAST+ erhöhen sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von FAST– verringern sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von + erhöhen sich die Ziffern in
1-Minuten-Schritten.
• Das Uhrzeit-Anzeigesystem ist von Modell zu
Modell verschieden.
12-Stunden-System: „AM 12:00"= Mitternacht
24-Stunden-System: „0:00"= Mitternacht
• Wenn Sie die Minuten und Sekunden anzeigen
wollen, drücken Sie SNOOZE.
Beispiel: Bei der Uhrzeit 7:15:10 ändert sich die
Anzeige wie folgt:
7 : 1 5 , 5 : 1 0
Einerstelle der
Sekunden
Minuten
Beim Loslassen von SNOOZE erscheint wieder die
normale Uhrzeitanzeige.
ICF-C317
ICF-C317L
• Zum sekundengenauen Einstellen der Uhrzeit
drücken Sie beim Ertönen eines Zeitzeichens kurz
87,5-108 MHz
auf die Taste +.
530-1 710 kHz
Radiobetrieb
87,5-108 MHz
526,5-1 606,5 kHz
1
Schalten Sie das Radio mit RADIO ON
ein und stellen Sie mit VOLUME die
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
Lautstärke ein.
530-1 710 kHz
2
Schalten Sie auf FM, AM oder LW und
153-255 kHz
stellen Sie mit TUNING den gewünschten
Sender ein.
ICF-C317: FM/AM
pouces) diam., 8 Ω
5
ICF-C317L: FM/LW
8
So schalten Sie das Radio aus
Drücken Sie ALARM RESET•OFF.
Verbessern des Empfangs
FM: Breiten Sie die UKW-Wurfantenne auf volle
Länge aus.
AM/LW: Drehen Sie das Gerät um die vertikale
Achse, bis der Empfang optimal ist. Der
Empfang dieser Frequenzbereiche erfolgt bei
diesem Gerät über eine eingebaute,
× 2
× 5
3
3
pouces) parties saillantes et
richtempfindliche Ferritstabantenne.
4
4
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf einen
Stahltisch oder eine andere Metalloberfläche.
Andernfalls kann der Empfang gestört sein.
Einstellen des
Alarms
Das Radio besitzt die drei Alarmmodi RADIO,
BUZZER und RADIO+BUZZER. Vergewissern Sie
sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe
„Einstellen der Uhr"), bevor Sie den Alarm einstellen.
Wenn Sie den Radioalarm verwenden wollen, stellen
Sie zunächst den gewünschten Sender und dann die
Lautstärke ein.
1
Halten Sie zum Einstellen der gewünschten
Uhrzeit ALARM•RADIO oder
ALARM•BUZZER gedrückt und
drücken Sie FAST+, FAST– oder +.
Durch Drücken von FAST+ erhöhen sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von FAST– verringern sich die
Ziffern schnell.
Durch Drücken von + erhöhen sich die Ziffern in
1-Minuten-Schritten.
2
Wenn die gewünschte Uhrzeit im Display
angezeigt wird, lassen Sie
ALARM•RADIO bzw.
ALARM•BUZZER wieder los.
3
Stellen Sie den Funktionsschalter ALARM
MODE auf RADIO, BUZZER oder
RADIO+BUZZER.
Die Anzeige RADIO ALARM bzw. BUZZER
ALARM leuchtet auf. Wenn Sie beide
Alarmsignale einstellen, leuchten beide Anzeigen
RADIO ALARM und BUZZER ALARM.
Zur eingestellten Zeit wird der betreffende
Alarmmodus aktiviert; nach etwa 59 Minuten
verstummt der Alarm automatisch wieder.
• Wenn für RADIO und BUZZER dieselbe Zeit
eingestellt wurde, besitzt RADIO Priorität.
• Zum Anzeigen der RADIO-Alarmzeit drücken Sie
ALARM•RADIO. Zum Anzeigen der BUZZER-
Alarmzeit drücken Sie ALARM•BUZZER.
• Wenn Sie noch ein paar Minuten weiterschlafen
wollen, drücken Sie SNOOZE.
Das Radio bzw. der Summer wird ausgeschaltet,
schaltet sich aber nach etwa 6 Minuten automatisch
wieder ein. Sie können dies beliebig oft
wiederholen.
• Mit ALARM RESET•OFF schalten Sie den Alarm
aus.
Der Alarm schaltet sich am nächsten Tag zur selben
Uhrzeit wieder ein.
• Zum Deaktivieren des Alarms stellen Sie den
Funktionsschalter ALARM MODE auf OFF.
Die Anzeige RADIO, BUZZER oder beide
Anzeigen erlöschen.
Hinweis
Wenn Sie den Modus RADIO+BUZZER auswählen,
für BUZZER eine frühere Alarmzeit als für RADIO
einstellen und dann mit der Taste SNOOZE den
Weckton ausschalten, schaltet sich das Radio nicht
ein, auch wenn die RADIO-Alarmzeit während der
Schlummerdauer erreicht wird. Nur der BUZZER
Weckton ertönt wieder, wenn die Schlummerdauer
abgelaufen ist.
Einstellen des
Einschlaftimers
Mit dem Einschlaftimer können Sie beim Einschlafen
Radio hören. Der Einschlaftimer schaltet das Radio
automatisch aus.
Drücken Sie SLEEP.
Das Radio wird eingeschaltet. Die maximale
Zeitspanne bis zum Ausschalten beträgt 59 Minuten.
Wenn Sie SLEEP weiter gedrückt halten, verringert
sich die Zeitspanne in 1-Minuten-Schritten.
Wenn Sie bei gedrückt gehaltener Taste SLEEP die
Taste FAST+ oder FAST– drücken, ändert sich die
Zeitspanne schneller. Durch Drücken von + bei
gedrückt gehaltener Taste SLEEP wird die
Zeitspanne in 1-Minuten-Schritten erhöht.
Nach Ablauf der Zeitspanne schaltet sich das Radio
automatisch aus.
So zeigen Sie die Restzeit für den
Einschlaftimer an
Drücken Sie kurz SLEEP. Die Restzeit wird
angezeigt.
So schalten Sie das Radio vor der
eingestellten Zeit aus
Drücken Sie ALARM RESET•OFF.
Zur besonderen
Beachtung
• Betreiben Sie das Gerät mit der unter „Technische
Daten" angegebenen Stromquelle.
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung
usw. befindet sich an der Unterseite des Geräts.
• Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur am
Stecker und niemals am Kabel selbst an.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an einer Netzsteckdose
angeschlossen ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung oder
eines Warmluftauslasses. Stellen Sie es auch nicht
an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker
Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt sind.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie
das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke,
Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von
Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen
blockieren könnten.
• Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist, trennen Sie es vom Stromnetz ab und
lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es weiterverwenden.
• Zur Reinggung des Gehäuses verwenden Sie ein
weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.
Bei weiterführenden Fragen bezüglich dieses
Gerätes wenden Sie sich bitte an lhren Sony-
Händler.
Technische Daten
Zeitanzeige
Nord- und Südamerika, Australien und
Großbritannien: 12-Stunden-System
Andere Länder: 24-Stunden-System
Empfangsbereich
ICF-C317L
Wellenbereich
ICF-C317
UKW (FM)
87,5-108 MHz
MW (AM)
530-1 710 kHz
UKW (FM)
87,5-108 MHz
MW (AM)
526,5-1 606,5 kHz
UKW (FM)
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
MW (AM)
530-1 710 kHz
LW
153-255 kHz
Lautsprecher
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8 Ω
Ausgangsleistung
120 mW (bei 10 % Klirrgrad)
Stromversorgung
Nord- und Südamerika: 120 V Wechselspannung,
60 Hz
Andere Länder: 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Stromausfallüberbrückung: 9-V-Batterie (6F22)
Batterie-Lebensdauer
ca. 20 Stunden bei Verwendung einer Sony-
Batterie 006P (6F22)
Abmessungen
ca. 146 × 69,5 × 145 mm (B/H/T), ohne
vorstehende Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 556 g ohne Batterie
Großbritannien-Modell : ca. 596 g ohne Batterie
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-C317

  • Seite 1 CAUTION: BUZZER, appuyez sur ALARM•BUZZER. Alarmzeit drücken Sie ALARM•BUZZER. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, Note • Pour sommeiller quelques minutes de plus, appuyez • Wenn Sie noch ein paar Minuten weiterschlafen Pour les utillsateurs au Canada Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit...
  • Seite 2 Ca. 20 timer med brug af Sony 006P (6F22) - • Het verloop van de tijdsaanduiding verschilt detergente. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat Cuando pulse FAST–, la hora retrocederá...